Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဧဇရမွတ္စာ 7:28 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

28 ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ေၾကာင့္​ငါ​သည္ မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​တ​ကြ သူ​၏​အ​တိုင္​ပင္​ခံ​အ​မတ္ မ်ား၊ တန္​ခိုး​ႀကီး​သည့္​အ​ရာ​ရွိ​မ်ား​၏​ေရွ႕ တြင္​မ်က္​ႏွာ​သာ​ရ​ေစ​ေတာ္​မူ​သည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ့​အား​ရဲ​စြမ္း​သတၱိ​ကို​ေပး​ေတာ္ မူ​၍ ငါ​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​သား​ခ်င္း​စု​ေခါင္း ေဆာင္​အ​ေျမာက္​အ​ျမား​ကို ငါ​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​ၾက​ရန္​စု​႐ုံး​နိုင္​ေလ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

28 ကိုယ္ေတာ္​သည္ ရွင္ဘုရင္​ႏွင့္​အတိုင္ပင္ခံ​အမတ္​မ်ား​ေရွ႕​၊ အာဏာ​ရွိ​ေသာ​ဘုရင့္​မႉးမတ္​မ်ား​ေရွ႕​တြင္ ငါ့​အား ေမတၱာက႐ုဏာ​ကို ျပ​ေတာ္မူ​၏​။ ငါ​၏​ဘုရားသခင္​သည္ ငါ​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေတာ္မူ​သည္​ျဖစ္၍ ငါ​သည္ အားရွိ​လ်က္ ငါ​ႏွင့္အတူ​လိုက္​ရန္ အစၥေရး​ေခါင္းေဆာင္​မ်ား​ကို စု႐ုံး​ႏိုင္​ခဲ့​၏”​ဟု ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

28 ထို​သို႔ ငါ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား တန္ခိုး​ေတာ္​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ ခြန္​အား​ရွိ၍ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​သြား​ရ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး အ​ႀကီး​အ​ကဲ​တို႔​ကို စု​ေဝး​ေစ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဧဇရမွတ္စာ 7:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​သူ​က``ေနာင္​တြင္​သင္​၏​နာမည္​ကို`ယာ​ကုပ္' ဟူ ၍​မ​ေခၚ​ေစ​ရ။ သင္​သည္​ဘု​ရား​ႏွင့္​ေသာ္​လည္း ေကာင္း၊ လူ​ႏွင့္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​ဆိုင္​ၿပိဳင္​၍​အ​နိုင္ ရ​ခဲ့​ေသာ​ေၾကာင့္​သင္​၏​နာ​မည္​မွာ`ဣ​သ​ေရ​လ' ဟူ​၍​ျဖစ္​ရ​မည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။-


ထို​သူ​သည္​ဗယၤာ​မိန္​ႏွင့္​ရွိ​ေမာင္​တို႔​ကို​သင္​တို႔ အား​ျပန္​အပ္​ေစ​ရန္ အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ထို​သူ​၏​စိတ္​ကို​ျပဳ​ျပင္​ေပး​ေတာ္ မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ အ​ကယ္​၍​ငါ​သည္​သား​တို႔ ကို​ဆုံး​ရွုံး​ရ​မည္​ဆို​လၽွင္​ဆုံး​ရွုံး​ရ​မည္​သာ ျဖစ္​သည္'' ဟု​ဆို​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ယု​ဒ​ေခါင္း ေဆာင္​မ်ား​အား​ေစာင့္​ထိန္း​ၾကည့္​ရွု​လ်က္ ေန​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ေပ​ရ​သိ​အ​ရာ​ရွိ​တို႔ သည္​ဒါ​ရိ​မင္း​ထံ​သို႔​စာ​ေရး​အ​ေၾကာင္း ၾကား​ရန္​ႏွင့္ ထို​မင္း​ထံ​မွ​အ​မိန႔္​တစ္​စုံ တစ္​ရာ​ျပန္​လည္​မ​ရ​မ​ခ်င္း​မည္​သို႔​မၽွ အ​ေရး​ယူ​ေဆာင္​ရြက္​ျခင္း​မ​ျပဳ​ရန္ ဆုံး​ျဖတ္​ၾက​၏။-


ငါ​ဘု​ရင္​မင္း​ျမတ္​ႏွင့္​ငါ​၏​အ​တိုင္​ပင္​ခံ​အ မတ္​ခု​နစ္​ဦး​တို႔​သည္ သင့္​အား​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ယု​ဒ​ျပည္​အ​ေျခ​အ​ေန​ကို​စုံ​စမ္း​ရန္ ေစ​လႊတ္​သည္။ သင္​သည္​သင့္​အား​ေပး​အပ္​ထား ေတာ္​မူ​သည့္ သင့္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​တ​ရား ေတာ္​ကို​လူ​တို႔​အ​ဘယ္​မၽွ​လိုက္​နာ​က်င့္ သုံး​ၾက​သည္​ကို​စုံ​စမ္း​ေလာ့။-


ဧ​ဇ​ရ​သည္​ေမာ​ေရွ​အား​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေပး​အပ္​ေတာ္​မူ​သည့္​ပ​ညတ္​က်မ္း​ကို​ေၾက ညက္​စြာ​တတ္​ေျမာက္​သူ​ပ​ညာ​ရွိ​ႀကီး​ျဖစ္ ၏။ ဧ​ဇ​ရ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေကာင္း​ခ်ီး မဂၤ​လာ​ကို​ခံ​စား​ရ​သူ​ျဖစ္​သ​ျဖင့္ မင္း ႀကီး​သည္​သူ​ေတာင္း​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရာ တို႔​ကို​ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ​ေလ​သည္။-


အာ​တ​ေဇ​ရဇ္​ဧ​က​ရာဇ္​မင္း​လက္​ထက္​၌​ဗာ​ဗု လုန္​ၿမိဳ႕​တြင္ ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​ရာ​မွ​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​လာ​ၾက​ေသာ သား​ခ်င္း​စု​ေခါင္း​ေဆာင္ မ်ား​၏​အ​မည္​စာ​ရင္း​မွာ​ေအာက္​ပါ​အ​တိုင္း ျဖစ္​၏။


ငါ​သည္​ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​အ​ဟာ​ဝ​ၿမိဳ႕ သို႔​စီး​ေသာ​တူး​ေျမာင္း​အ​နီး​တြင္​စု​ေဝး​ေစ​၍ ထို​အ​ရပ္​တြင္​ငါ​တို႔​သုံး​ရက္​မၽွ​စ​ခန္း​ခ် ၾက​၏။ ထို​လူ​စု​တြင္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား ပါ​ရွိ​ေသာ္​လည္း ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​မ်ား​ကို မ​ေတြ႕​သ​ျဖင့္၊-


ထို​သူ​တို႔​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္ ေၾကာင့္ မ​ဟာ​လိ​သား​ခ်င္း​စု​မွ​ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္ ဝင္၊ အ​ရည္​အ​ခ်င္း​ေကာင္း​မြန္​သူ​ေရွ​ရ​ဘိ​ကို ငါ​တို႔​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေလ​သည္။ သူ​၏​သား​ႏွင့္ ညီ​အစ္​ကို​တစ္​ဆယ့္​ရွစ္​ေယာက္​တို႔​သည္​လည္း အ​တူ​လိုက္​ပါ​လာ​ၾက​၏။-


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ကၽြန္​ခံ​လ်က္​ေန​ၾက​ရ ေသာ္​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ကို​စြန႔္​ပစ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေပ​ရ​သိ ဘု​ရင္​တို႔​ေရွ႕​တြင္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​မ်က္​ႏွာ​သာ ရ​ေစ​ေတာ္​မူ​၍ အ​သက္​ရွင္​ခြင့္​ႏွင့္​ပ်က္​စီး ယို​ယြင္း​ေန​သည့္​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို​ျပန္​လည္ တည္​ေဆာက္​ခြင့္​ႏွင့္ ယု​ဒ​ျပည္​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​တို႔​တြင္ ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​စြာ​ေန​ထိုင္​ခြင့္​ကို ေပး​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳနာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​အား​ရို​ေသ​ေသာ​ကိုယ္​ေတာ့္​ကၽြန္ မ်ား​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ကို​လည္း​ေကာင္း နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။ ယ​ေန႔​အ​ကၽြန္ုပ္​အား ေအာင္​ျမင္​ခြင့္​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဧ​က​ရာဇ္ မင္း​အား​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​ေပၚ​တြင္​က​႐ု​ဏာ ထား​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​၏။ ထို​စဥ္​အ​ခါ​က​ငါ​သည္​ဧ​က​ရာဇ္​မင္း ႀကီး​အား​စ​ပ်စ္​ရည္​ဆက္​သ​ရ​သူ​ျဖစ္​၏။


ဗိ​မာန္​ေတာ္​ရဲ​တိုက္​ဝင္း​တံ​ခါး​မ်ား၊ ၿမိဳ႕​ရိုး မ်ား​ႏွင့္​ငါ​၏​အိမ္​အ​တြက္​သစ္​ေပး​ရန္​ဘု​ရင့္ သစ္​ေတာ​ဝန္​အာ​သပ္​ထံ​သို႔ အ​မွာ​ေတာ္​စာ ကို​လည္း​ေကာင္း​သ​နား​ေတာ္​မူ​ရန္​ပန္​ၾကား ၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္ မူ​သည္​ျဖစ္​၍ ဧ​က​ရာဇ္​မင္း​သည္​ငါ​ေတာင္း သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို​ေပး​သ​နား​ေတာ္ မူ​ေပ​သည္။


အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​သူ႔​အား​သ​နား​ၾကင္​နာ မည့္​သူ၊ သူ​၏​ဘ​သက္​ဆိုး​မ်ား​ကို​ၾကည့္​ရွု​ေစာင့္​ေရွာက္ မည့္​သူ မ​ရွိ​ပါ​ေစ​ႏွင့္။


ထို​ေနာက္​နိ​ေန​ေဝ​ဘု​ရင္​သည္​နိ​ေန​ေဝ​ၿမိဳ႕ သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သိ​ၾက​ေစ​ရန္​အ​မိန႔္​ေတာ္ ကို​ထုတ္​ျပန္​လိုက္​၏။ ထုတ္​ျပန္​ခ်က္​မွာ``ဤ အ​မိန႔္​ကား​ဘု​ရင္​ႏွင့္​မွူး​မတ္​မ်ား​ထံ​မွ ျဖစ္​၏။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​အ​စား​အ​စာ​မ​စား​ရ၊ လူ​အား​လုံး​ႏွင့္​တိ​ရစၧာန္​အား​လုံး​တို႔​သည္ အ​စာ​မ​စား​ရ၊ ေရ​မ​ေသာက္​ရ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ