Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 38:2 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 ကိုယ္​ေတာ္​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ မာ​ေဂါ​ဂ​ျပည္၊ ေမ​ရွက္​ႏွင့္​တု​ဗ​လ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​ႀကီး​ဆုံး ျဖစ္​ေသာ​အုပ္​စိုး​သူ​ေဂါ​ဂ​မင္း​အား​ရွုတ္​ခ်​၍၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 “​အခ်င္း​လူသား​၊ ေမရွက္​အမ်ိဳးသား​၊ တုဗလ​အမ်ိဳးသား​တို႔​၏​အႀကီးအကဲ​ေခါင္းေဆာင္​ျဖစ္​ေသာ မာေဂါဂ​ဘုရင္​ေဂါဂ​မင္းႀကီး​ရွိ​ရာ​သို႔​မ်က္ႏွာမူ​ၿပီး သူ႔​ကို​ဆန႔္က်င္​၍ ပေရာဖက္ျပဳ​ေဟာေျပာ​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

2 အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ေရာ​ရွ​ျပည္၊ ေမ​ရွက္​ျပည္၊ တု​ဗ​လ​ျပည္​ကို အ​စိုး​ရ​ေသာ မာ​ေဂါ​ဂ​ျပည္​သား ေဂါ​ဂ​မင္း​တစ္​ဖက္၌ မ်က္​ႏွာ​ထား၍ ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​လ်က္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 38:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယာ​ဖက္​၏​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​ေဂါ​မာ၊ မာ ေဂါ​ဂ၊ မာ​ဒဲ၊ ယာ​ဝန္၊ တု​ဗ​လ၊ ေမ​ရွက္၊ ထိ​ရတ္ တို႔​သည္​ကား သူ​တို႔​၏​နာ​မည္​ကို​ခံ​ယူ​ၾက ေသာ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​၏​ဖ​ခင္​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။-


ယာ​ဖက္​၏​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ ေဂါ​မာ၊ မာ ေဂါ​ဂ၊ မာ​ဒဲ၊ ယာ​ဝန္၊ တု​ဗ​လ၊ ေမ​ရွ​က​ႏွင့္​တိ ရတ္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​နာ​မည္​အ​သီး​သီး​ကို ေဆာင္​ကုန္​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘိုး​ေဘး မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။-


သင္​တို႔​ႏွင့္​ငါ​ေန​ရ​သည္​မွာ​ေမ​ရွက္​ျပည္​၌ ေန​ထိုင္​ရ​သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေက​ဒါ အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ ေန​ထိုင္​ရ​သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း​ဆိုး​ရြား​ပါ​၏။


ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​ငါ​၏​ဂုဏ္​သ​တင္း​ကို မ​ၾကား​ဘူး၊ ငါ​၏​ႀကီး​ျမတ္​သည့္​တန္​ခိုး ေတာ္​ကို​မ​ျမင္​ဘူး​သည့္​ရပ္​ေဝး​နိုင္​ငံ​မ်ား ျဖစ္​ေသာ တာ​ရွု​ျပည္​လိ​ဗိ​ယ​ျပည္​ႏွင့္​ကၽြမ္း က်င္​သူ​ေလး​သည္​ေတာ္​မ်ား​ရွိ​ရာ​လု​ဒ ျပည္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ တု​ဗ​လ​ျပည္​ႏွင့္ ဂ​ရိတ္​ျပည္​သို႔​လည္း​ေကာင္း​ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​ထို​ျပည္​မ်ား​မွ​လူ​တို႔​အား ငါ​၏​ဘုန္း​ေတာ္​အ​ေၾကာင္း​ကို​ေျပာ​ၾကား ရ​လိမ့္​မည္။-


``အ​ခ်င္း​လူ​သား​ထ​ေလာ့။ သင့္​အား​ငါ​ႁမြက္ ဆို​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ေတာင္​အ​ရပ္ သို႔​ေမၽွာ္​ၾကည့္​၍ ထို​အ​ရပ္​ႏွင့္​ထို​အ​ရပ္​ရွိ သစ္​ေတာ​အား​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ဆင့္​ဆို​ေလာ့။-


ကိုယ္​ေတာ္​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ အမၼဳန္​ျပည္ သို႔​လွည့္​၍​ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​လ်က္​ရွုတ္​ခ်​ေလာ့။-


ယာ​ဝန္​ၿမိဳ႕၊ တု​ဗ​လ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေမ​ရွက္​ၿမိဳ႕​တို႔ တြင္​သင္​၏​ကုန္​စည္​မ်ား​ကို​ကၽြန္​မ်ား၊ ေၾကး နီ​အိုး​မ်ား​ႏွင့္​လဲ​လွယ္​၏။-


``ေမ​ရွက္​ႏွင့္​တု​ဗ​လ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏ စစ္​သူ​ရဲ​သခၤ်ိဳင္း​မ်ား​ၿခံ​ရံ​လ်က္​ထို​အ​ရပ္ တြင္​ရွိ​ၾက​၏။ သူ​တို႔​အား​လုံး​သည္​အ​ေရ​ဖ်ား လွီး​မဂၤ​လာ​မ​ခံ​ဘဲ​စစ္​ပြဲ​တြင္​က်​ဆုံး​ၾက​၍ မ​ရ​ဏာ​နိုင္​ငံ​သို႔​ဆင္း​သက္​ရ​ၾက​၏။ သို႔ ရာ​တြင္​သူ​တို႔​သည္​အ​ခါ​တစ္​ပါး​က အ​သက္​ရွင္​သူ​တို႔​ကို​ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္ ေစ​ခဲ့​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​သည္ ငါ့​ထံ​သို႔​ေရာက္​လာ​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့ အား​ေဂါ​ဂ​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​၍``ငါ​၏ လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ ေအး​ခ်မ္း​စြာ​ေန​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​စဥ္ သင္​သည္ မိ​မိ​ေန​ထိုင္​ရာ​ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ​စြန္း​မွ​ခ်ီ လာ​လိမ့္​မည္။ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​ပါ​ဝင္​၍​အင္ အား​ႀကီး​မား​ေသာ​ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ​တပ္ အ​လုံး​အ​ရင္း​ႏွင့္​ခ်ီ​တက္​ကာ၊-


ငါ​အ​ရွင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္​ေမ​ရွက္​ႏွင့္ တု​ဗ​လ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​ႀကီး​ဆုံး​ျဖစ္​သူ ေဂါ​ဂ​မင္း​၏​ရန္​သူ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ဆင့္​ဆို ေလာ့။-


အ​ရွင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ေမ​ရွက္​ႏွင့္​တု​ဗ​လ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​ႀကီး ဆုံး​မင္း​ျဖစ္​သူ​ေဂါ​ဂ​အား​ရွုတ္​ခ်​ေလာ့။ ငါ​သည္​သူ​၏​ရန္​သူ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ဆင့္​ဆို ေလာ့။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဤ​အ​မွု​အ​ရာ​အ​ေပါင္း ျဖစ္​ပ်က္​လာ​ေသာ​အ​ခါ​ေဂါ​ဂ​အား ဣသ​ေရ​လ ျပည္​ပင္​လယ္​ေသ​အ​ေရွ႕​ဘက္​တြင္​ရွိ​ေသာ ခ​ရီး​သည္ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​တြင္​သခၤ်ိဳင္း​ေျမ​ယာ တစ္​ကြက္​ကို​ငါ​ေပး​မည္။ ထို​အ​ရပ္​တြင္ ေဂါ​ဂ​ႏွင့္​သူ​၏​တပ္​မ​ေတာ္​တစ္​ခု​လုံး​ကို ျမႇုပ္​ႏွံ​ရ​သ​ျဖင့္ ခ​ရီး​သြား​ရန္​လမ္း​ပိတ္ ေန​လိမ့္​မည္။ သို႔​ျဖစ္​၍​ထို​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​သည္ ေဂါ​ဂ​တပ္​မ​ေတာ္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​ဟု​နာ​မည္ တြင္​လိမ့္​မည္။-


ငါ​သည္​မာ​ေဂါ​ဂ​ျပည္​ႏွင့္​လူ​တို႔​ၿငိမ္း​ခ်မ္း စြာ​ေန​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​သည့္​ပင္​လယ္​ကမ္း​ရိုး တန္း​တစ္​ေလၽွာက္​ကို​မီး​သင့္​ေလာင္​ေစ​မည္။ ထို​အ​ခါ​ငါ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္ ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​လူ​တိုင္း​သိ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​က​ငါ့​အား``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ သင္​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​ေတာင္​မ်ား​ကို​ၾကည့္​၍ သူ​တို႔​အား ငါ​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​ဆင့္​ဆို​ေလာ့။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ