Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 27:29 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

29 ``သေဘၤာ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏ သေဘၤာ​မ်ား​ကို​စြန႔္​ကာ​ကုန္း​ေပၚ​သို႔​တက္​ၾက ေလ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

29 တက္ခတ္သမား​မ်ား​၊ သေဘၤာသား​မ်ား​၊ မာလိန္မႉး​မ်ား​သည္ သေဘၤာ​ကို​စြန႔္ခြာ​၍ ကမ္း​ေပၚသို႔​ေျပးတက္​ၾက​ေလ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

29 တက္​ခတ္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သေဘၤာ​မွ​ဆင္း၍၊ သေဘၤာ​သား​မ်ား​ႏွင့္ ပင္​လယ္​လမ္း​ၿပ မာ​လိန္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကုန္း​ေပၚ​မွာ​ရပ္​လ်က္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 27:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ပင္​လယ္​ေရ​ေၾကာင္း​ခ​ရီး​သြား​လာ​ေသာ နိုင္​ငံ​တို႔​၏​ဘုရင္​အ​ေပါင္း​သည္​ရာ​ဇ​ပလႅင္ မ်ား​ေပၚ​မွ​ဆင္း​ၾက​ကာ မိ​မိ​တို႔​၏​ဝတ္​လုံ မ်ား​ႏွင့္​ပန္း​ထိုး​ထည္​မ်ား​ကို​ခၽြတ္​၍ ေျမ ေပၚ​တြင္​တုန္​လွုပ္​လ်က္​ထိုင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္ ေတြ႕​ၾကဳံ​ရ​သည့္​ကံ​ၾကမၼာ​ကို​ျမင္​၍ သူ​တို႔ သည္​အံ့​အား​သင့္​လ်က္​အ​ဆက္​မ​ျပတ္ တုန္​လွုပ္​ေန​ၾက​လိမ့္​မည္။


သင္​၏​ေလွာ္​တက္​ကိုင္​သ​မား​မ်ား​မွာ​ဇိ​ဒုန္ ၿမိဳ႕​သား​ႏွင့္ အာ​ဝဒ္​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​ျဖစ္​၏။ ေလ့​က်င့္​မွု​ရွိ​သူ​တု​႐ု​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​က သေဘၤာ​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။


သင့္​အား​ငါ​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု​ေၾကာင့္​သူ​တို႔ သည္​အံ့​အား​သင့္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​ဓား ကို​ေဝွ႕​ယမ္း​လိုက္​ေသာ​အ​ခါ​ရွင္​ဘု​ရင္ မ်ား​သည္​ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​ၿပိဳ​လဲ​ေသာ​ေန႔​၌​သူ​တို႔​အား​လုံး​ပင္ မိ​မိ​တို႔​၏​အ​သက္​အႏၲ​ရာယ္​အ​တြက္​စိုး ရိမ္​ပူ​ပန္​ကာ ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ၾက​လိမ့္ မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


``သင္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​က​မၽွ​မ​ၾကား​ခဲ့​ဘူး သည့္​တိုင္း​ျပည္​မ်ား​သို႔ သင္​ပ်က္​စီး​သည့္ သ​တင္း​ကို​ငါ​လႊင့္​လိုက္​ေသာ​အ​ခါ​လူ​မ်ိဳး တ​ကာ​တို႔​သည္​စိတ္​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ