ေယဇေက်လ 25:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ထိုျပည္သူတို႔အားငါအရွင္ထာဝရဘုရား မိန႔္ေတာ္မူသည္ကိုနားေထာင္ၾကေလာ့၊ အရွင္ ထာဝရဘုရားဤသို႔မိန႔္ေတာ္မူ၏။ သင္တို႔ သည္ငါ၏ဗိမာန္ေတာ္ညစ္ညမ္းသြားသည္ ကိုလည္းေကာင္း၊ ဣသေရလျပည္ပ်က္ျပဳန္း သြားျခင္း၊ ယုဒအမ်ိဳးသားတို႔ျပည္ႏွင္ဒဏ္ သင့္ၾကျခင္းကိုျမင္ေသာအခါဝမ္းေျမာက္ ၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 အမၼဳန္အမ်ိဳးသားတို႔အား ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရား၏ စကားေတာ္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘သန႔္ရွင္းရာဌာန ညစ္ညဴးသြားခဲ့စဥ္က၊ အစၥေရးျပည္ႀကီး ဆိတ္သုဥ္းသြားခဲ့စဥ္က၊ ယုဒအမ်ိဳး ဖမ္းေခၚသြားျခင္းခံရစဥ္က သင္တို႔ဟားတိုက္ခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ဆင့္ဆိုရမည္မွာ၊ အရွင္ထာဝရဘုရား၏အမိန္႔ေတာ္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ အရွင္ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ရွုတ္ခ်လ်က္ရွိေသာ ငါ၏သန္႔ရွင္းရာဌာနကိုလည္းေကာင္း၊ လူဆိတ္ညံျခင္းသို႔ေရာက္ေသာ ဣသေရလျပည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ေအ့ေဟဟု သင္ဆိုမိေသာေၾကာင့္၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အထီးက်န္ယိုယြင္းပ်က္စီးလ်က္ရွိေသာ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သည္ေရွးေခတ္ေဟာင္းကမိမိ ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားမွုကိုျပန္လည္သတိရမိ၏။ ရန္သူ႔လက္သို႔ေရာက္ခ်ိန္၌သူ႔အားကယ္မည့္သူ တစ္ဦးတစ္ေယာက္မၽွမရွိ။ သူ႔အားႏွိမ္နင္းေအာင္ျမင္သူတို႔သည္ သူ၏ၿပိဳလဲမွုကိုျပက္ရယ္ျပဳၾက၏။
``အခ်င္းလူသား၊ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္ကိုဆင့္ဆို ေလာ့။ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားေစာ္ ကားသည့္အမၼဳန္ျပည္သားတို႔အားငါအရွင္ ထာဝရဘုရားအဘယ္သို႔မိန႔္ေတာ္မူ ေၾကာင္းကိုေၾကညာေလာ့။'' ``ဖ်က္ဆီးသုတ္သင္ရန္ဓားေတာ္ကို အသင့္ထားေလၿပီ။ ဓားကိုအသင့္ထားေလၿပီ။ သတ္ျဖတ္ရန္ထိုဓားေတာ္ကိုတိုက္ခၽြတ္ထား၏။ လၽွပ္ျပက္သကဲ့သို႔ေျပာင္လက္ေအာင္ တိုက္ခၽြတ္ထား၏'' ဟုသူတို႔အားဆင့္ဆိုေလာ့။