ေယဇေက်လ 2:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version8 ``အခ်င္းလူသား၊ ငါမိန႔္ေတာ္မူသည္ကိုနား ေထာင္ေလာ့။ သူတို႔ကဲ့သို႔မပုန္ကန္ႏွင့္။ သင္၏ ခံတြင္းကိုဖြင့္၍ငါေပးမည့္အရာကိုစား ေလာ့'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 အခ်င္းလူသား၊ ငါ့စကားကို နားေထာင္ေလာ့။ ပုန္ကန္တတ္ေသာအမ်ိဳးကဲ့သို႔ မပုန္ကန္ႏွင့္။ သင့္ႏႈတ္ကိုဖြင့္ၿပီး ငါေပးေသာအရာကို စားေလာ့”ဟု မိန႔္ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version8 အခ်င္းလူသား၊ ငါေျပာေသာစကားကို နားေထာင္ေလာ့။ ထိုပုန္ကန္တတ္ေသာ အမ်ိဳးကဲ့သို႔ ပုန္ကန္ေသာသေဘာ မရွိႏွင့္။ သင့္ပါးစပ္ကို ဖြင့္၍ ငါေပးေသာအရာကို စားေလာ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူလၽွင္၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ကိုယ္ေတာ္ကငါ့အား``အခ်င္းလူသား၊ ေစ့ ေစ့ၾကည့္ရွုေလာ့။ သင့္အားငါေျပာသည္ကို ဂ႐ုျပဳနားေထာင္၍ငါျပသည့္အရာ မွန္သမၽွကိုေသခ်ာစြာမွတ္သားထား ေလာ့။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ငါသည္သင့္ အား ထိုအရာမ်ားကိုျပရန္အတြက္ ဤ အရပ္သို႔ေဆာင္ယူလာျခင္းျဖစ္ေသာ ေၾကာင့္တည္း။ သင္သည္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔အားမိမိေတြ႕ျမင္ရေသာအမွု အရာကိုေျပာျပရမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္ မူ၏။
ထိုအခါေမာေရွကအာ႐ုန္အား``ထာဝရ ဘုရားက`ငါ၏အမွုေတာ္ကိုေဆာင္ရြက္သူ အေပါင္းတို႔သည္ ငါ၏သန႔္ရွင္းျခင္းဂုဏ္ေတာ္ ကိုရိုေသေလးစားရၾကမည္။ ငါ၏လူမ်ိဳး ေတာ္အားငါ့ဘုန္းအသေရကိုေပၚလြင္ထင္ ရွားေစမည္' ဟူ၍မိန႔္ေတာ္မူရာဤအမွုကို ရည္ေဆာင္၍မိန႔္ေတာ္မူျခင္းျဖစ္သည္'' ဟု ဆိုေလ၏။ ထိုအခါအာ႐ုန္သည္တိတ္ ဆိတ္စြာေနေလ၏။
သို႔ရာတြင္ေယာနသည္ထာဝရဘုရား၏ ထံေတာ္မွထြက္ေျပးရန္ယုေပၸသေဘၤာဆိပ္သို႔ သြား၏။ ယုေပၸၿမိဳ႕သို႔ေရာက္လၽွင္စပိန္ျပည္သို႔ ထြက္ခြာသြားေတာ့မည္ျဖစ္ေသာသေဘၤာကို အဆင္သင့္ေတြ႕ေလ၏။ ေယာနသည္သေဘၤာခ ကိုေပးၿပီးလၽွင္ ထာဝရဘုရားႏွင့္ေဝးရာ စပိန္ၿမိဳ႕သို႔သေဘၤာသားမ်ားႏွင့္အတူ လိုက္ရန္သေဘၤာေပၚသို႔တက္ေလ၏။