Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 10:11 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

11 ထို​ဘီး​တို႔​လွုပ္​ရွား​ရာ​၌​ဘီး​တို႔​သည္​မ​လွည့္ ဘဲ သတၱ​ဝါ​မ်ား​သြား​သည့္​အ​တိုင္း​သူ​တို႔ မ်က္​ႏွာ​မူ​ရာ​အ​ရပ္၊ မည္​သည့္​အ​ရပ္​သို႔ မ​ဆို​သြား​လာ​နိုင္​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ တို႔​ကိုယ္​ကို​လွည့္​ေန​ရန္​မ​လို​ဘဲ အား​လုံး တ​ညီ​တ​ညာ​တည္း​မိ​မိ​တို႔​သြား​လို​ရာ ဘက္​သို႔​သြား​နိုင္​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

11 သြား​ေသာအခါ ဟိုဘက္​သည္ဘက္​မ​ေကြ႕​ဘဲ ေခ႐ုဗိမ္​တို႔ မ်က္ႏွာမူ​ရာ​ေလးဘက္ေလးတန္​သို႔ သြား​၏​။ မ်က္ႏွာ​တစ္ဖက္​၏​ဦးေဆာင္​သြား​ရာ​ဘက္​သို႔ ဟိုဘက္​သည္ဘက္​မ​ေကြ႕​ဘဲ လိုက္သြား​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

11 သြား​ေသာ​အ​ခါ ဘီး​ေလး​မ်က္​ႏွာ​တ​ညီ​တည္း​ေန၍၊ မ​လွည့္​ဘဲ သြား​တတ္​ၾက၏။ ေခါင္း​မ်က္​ႏွာ ျပဳ​ေသာ​ဘက္​သို႔ လိုက္၍ မ​လွည့္​ဘဲ သြား​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 10:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ျဖစ္​၍​ထို​ဘီး​တို႔​သည္​မ​လွည့္​ဘဲ​အ​ရပ္ ေလး​မ်က္​ႏွာ​သို႔ သတၱ​ဝါ​ေလး​ပါး​သြား​လာ သည့္​အ​တိုင္း​သြား​နိုင္​ၾက​၏။-


သူ​တို႔​တြင္​မ်က္​ႏွာ​ေလး​ခု​ႏွင့္​ေတာင္​ပံ​ေလး ခု​အ​ျပင္ ေတာင္​ပံ​တစ္​ခု​စီ​၏​ေအာက္​၌​လူ လက္​ရွိ​၏။-


သူ​တို႔​၏​မ်က္​ႏွာ​မ်ား​သည္​ေခ​ဗာ​ျမစ္​အ​နီး တြင္ ငါ​ေတြ႕​ျမင္​ခဲ့​ရ​ေသာ​မ်က္​ႏွာ​မ်ား​ႏွင့္ တ​ေထ​ရာ​တည္း​ျဖစ္​၍​ေန​၏။ ထို​သတၱ​ဝါ အား​လုံး​ပင္​ေရွ႕​သို႔​တည့္​တည့္​ေရြ႕​လ်ား သြား​တတ္​ၾက​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ