ထြက္ေျမာက္ရာ 6:12 - Myanmar Common Language Zawgyi Version12 ထိုအခါေမာေရွက``ဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔ကပင္လၽွင္ အကၽြန္ုပ္၏စကားကိုနားမ ေထာင္ဘဲ စကားထစ္သူအကၽြန္ုပ္၏စကား ကိုဘုရင္ကမည္သို႔နားေထာင္ပါမည္နည္း'' ဟုထာဝရဘုရားအားေလၽွာက္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္12 ေမာေရွက “အစၥေရးအမ်ိဳးသားမ်ားပင္ အကြၽႏ္ုပ္စကားကိုနားမေထာင္လွ်င္ ဖာေရာမင္းႀကီးသည္ ႏႈတ္ေလးေသာသူ အကြၽႏ္ုပ္၏စကားကို မည္သို႔နားေထာင္ပါမည္နည္း”ဟု ထာဝရဘုရား၏ေရွ႕ေတာ္၌ ျပန္ေလွ်ာက္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version12 ေမာေရွကလည္း၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ အကၽြန္ုပ္ေျပာေသာစကားကို နားမေထာင္ဘဲေနသည္ျဖစ္၍၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကိုမခံေသာႏွုတ္ႏွင့္ ေျပာတတ္ေသာ အကၽြန္ုပ္၏စကားကို ဖာေရာမင္းသည္ အဘယ္သို႔နားေထာင္ပါမည္နည္းဟု ထာဝရဘုရားေရွ႕မွာ ေလၽွာက္ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအခါေမာေရွက``အကၽြန္ုပ္သည္ဣသ ေရလအမ်ိဳးသားတို႔ထံသို႔သြား၍၊ သူတို႔ အား`သင္တို႔ဘိုးေဘးတို႔၏ဘုရားသခင္ သည္ ငါ့အားသင္တို႔ထံသို႔ေစလႊတ္လိုက္သည္' ဟုေျပာလၽွင္သူတို႔က`ထိုဘုရား၏နာမ ေတာ္ကားမည္သို႔ေခၚပါသနည္း' ဟုေမး သည္ရွိေသာ္အကၽြန္ုပ္ကမည္သို႔ေျဖၾကား ရပါမည္နည္း'' ဟုေမးေလၽွာက္ေလ၏။-
သို႔ရာတြင္ ေမာေရွကလည္း``အို ထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္အားေစလႊတ္ေတာ္မမူပါႏွင့္။ အကၽြန္ုပ္ သည္မည္သည့္အခါကမၽွႏွုတ္သတၱိမရွိခဲ့ ပါ။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကအကၽြန္ုပ္အားမိန႔္ၾကား ၿပီးသည္အခါ၌ပင္၊ ႏွုတ္သတၱိမရွိေသးပါ။ အကၽြန္ုပ္သည္ႏွုတ္စ၊ လၽွာစေလးသူ၊ စကား ေျပာေႏွးသူျဖစ္ပါသည္'' ဟုေလၽွာက္ေလ၏။
ငါကလည္း၊``ငါ၌ေမၽွာ္လင့္စရာမရွိေတာ့ ၿပီ။ ငါသည္အမဂၤလာရွိပါသည္တကား။ ငါ ၏ႏွုတ္ထြက္စကားမွန္သမၽွသည္ညစ္ညမ္း၍ ညစ္ညမ္းေသာစကားကိုသာလၽွင္ေျပာဆို တတ္သူတို႔အထဲတြင္ငါေနထိုင္ရ၏။ သို႔ရာ တြင္ယခုငါသည္ အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရ ဘုရားတည္းဟူေသာဘုရင္မင္းကိုဖူးျမင္ ရေလၿပီ'' ဟုဆို၏။