Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 5:17 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

17 ထို​အ​ခါ​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​က``သင္​တို႔​သည္​ပ်င္း​၏။ အ​လြန္​ပ်င္း​ေသာ​ေၾကာင့္​သင္​တို႔​က`အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ၏​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရန္​သြား​ပါ ရ​ေစ' ဟု​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

17 ဖာေရာ​မင္းႀကီး​က​လည္း “​သင္​တို႔​သည္ ပ်င္းရိ​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏​။ ပ်င္းရိ​ေသာေၾကာင့္ သင္​တို႔​က ‘​ထာဝရဘုရား​အား သြား​၍​ယဇ္ပူေဇာ္​ၾက​စို႔​’​ဟု ဆို​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

17 ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ သင္​တို႔​သည္ ပ်င္း​ရိ​သည္၊ ပ်င္း​ရိ​သည္။ ထို​ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​သည္​သြား၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ၾက​စို႔​ဟု သင္​တို႔​ဆို​တတ္​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 5:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​အား​ေကာက္​ရိုး​ကို​မ​ေပး​ဘဲ အုတ္​ဖုတ္​ရ​မည္​ဟု​အ​မိန႔္​ေပး​ပါ​သည္။ ကိုယ္ ေတာ္​ေၾကာင့္​ယ​ခု​ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​အ​ရိုက္ အ​ႏွက္​ခံ​ေန​ရ​ပါ​သည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား ၾက​၏။


အ​လုပ္​ခြင္​သို႔​ျပန္​သြား​ၾက။ သင္​တို႔​အား​ေကာက္ ရိုး​ေပး​မည္​မ​ဟုတ္။ သို႔​ေသာ္​ယ​ခင္​အုတ္​အ​ေရ အ​တြက္​ႏွုန္း​အ​တိုင္း​ထုတ္​လုပ္​ရ​မည္'' ဟု​မိန႔္ ၾကား​ေလ​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​ဖုတ္​ရ​မည့္​အုတ္​အ​ေရ အ​တြက္​မွာ ယ​ခင္​က​ထက္​မ​နည္း​ေစ​ရ။ မည္ သည့္​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​မၽွ​အ​ေရ​အ​တြက္ မ​ေလ်ာ့​ေစ​ရ။ သူ​တို႔​သည္​ပ်င္း​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​က`ငါ​တို႔​၏​ဘု​ရား​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္ ရန္​သြား​ခြင့္​ေပး​ပါ' ဟု​ေတာင္း​ဆို​၏။-


ထို​အ​ျခင္း​အ​ရာ​ကို​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ျမင္​လၽွင္ အ​မ်က္​ထြက္​၍ ``အဘယ္​ေၾကာင့္​ဤ​သို႔​ျဖဳန္း​တီး ပါ​သ​နည္း။-


ပုပ္​ပ်က္​တတ္​ေသာ​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​အ​တြက္ မ​ႀကိဳး​ပမ္း​ၾက​ႏွင့္။ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို​ရ​ရွိ ေစ​ေသာ​မ​ပုပ္​ပ်က္​နိုင္​ေသာ​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ အ​တြက္​ႀကိဳး​ပမ္း​ၾက​ေလာ့။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ လူ​သား​အား​တန္​ခိုး​အာ​ဏာ​ကို​အပ္​ႏွင္း​ေတာ္ မူ​သည္​ျဖစ္​၍ လူ​သား​သည္​ထို​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ ကို​သင္​တို႔​အား​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ