Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 4:23 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

23 ငါ​၏​သား​သည္​ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​နိုင္​ေစ ရန္ သူ႔​ကို​သြား​ခြင့္​ျပဳ​ရန္​အ​မိန႔္​ရွိ​ေသာ္​လည္း သင္​သည္​သြား​ခြင့္​မ​ေပး။ ထို႔​ေၾကာင့္​ငါ​သည္​သင္ ၏​သား​ဦး​ကို​ေသ​ေစ​မည္' ဟု​ဆင့္​ဆို​ေလာ့'' ဟူ ၍​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

23 ငါ့​ကို​ဝတ္ျပဳ​ရန္ ငါ့​သား​ကို​လႊတ္​ေလာ့​ဟု သင့္​အား ငါ​မိန႔္ဆို​၏​။ သူ႔​ကို​မ​လႊတ္​ဘဲ သင္​ျငင္းဆန္​ေန​မည္​ဆိုလွ်င္ သင့္​သား​၊ သင္​၏​သားဦး​ကို ငါ​ကြပ္မ်က္​မည္​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီ​’​ဟူ၍ ဆင့္ဆို​ရ​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

23 ငါ့​သား​သည္ ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​ေသာ​အ​ခြင့္​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ လႊတ္​ေလာ့။ မ​လႊတ္​ဘူး​ဟု ျငင္း​လၽွင္၊ သင္၏​သား၊ သင္၏​သား​ဦး​ကို​ပင္​ငါ​ကြပ္​မ်က္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို ဆင့္​ဆို​ေလာ့​ဟု ေမာ​ေရွ​အား​မွာ​ထား​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 4:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ရွိ​အိမ္​ေထာင္​စု အ​ေပါင္း​မွ သား​ဦး​တို႔​ကို​ေသ​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​၏။


အီ​ဂ်စ္​ျပည္​တြင္​လူ​ႏွင့္​တိ​ရစၧာန္​သား​ဦး​ရွိ သ​မၽွ​ကို ေသ​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​၏ သား​ဦး​တို႔​ကို​ေသ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေမတၱာ​ေတာ္​သည္​ထာ​ဝ​စဥ္ တည္​ေတာ္​မူ​သ​တည္း။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ရွိ​အိမ္​ေထာင္​စု​အ​ေပါင္း​မွ သား​ဦး​တို႔​ကို​ေသ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။


ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​သည္ ဘု​ရင္​ထံ​သို႔​သြား ၍ ``သင္​သည္​ငါ​၏​အ​မိန႔္​ကို​မည္​မၽွ​ၾကာ​ေအာင္ မ​နာ​ခံ​ဘဲ​ေန​မည္​နည္း။ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္ သည္​ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​နိုင္​ရန္​သူ​တို႔​ကို​သြား ခြင့္​ျပဳ​ေလာ့။-


သင္​သည္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​တို႔​အား​သြား​ခြင့္ မ​ေပး​လၽွင္ နက္​ျဖန္​ေန႔​၌​ငါ​သည္​သင္​၏​တိုင္း ျပည္​တြင္​က်ိဳင္း​ေကာင္​မ်ား​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေစ မည္။-


အီ​ဂ်စ္​ျပည္​တြင္​ဘု​ရင္​၏​နန္း​လ်ာ​သား​ဦး​မွ စ​၍ ႀကိတ္​ဆုံ​ႀကိတ္​ေသာ​ကၽြန္​မ​၏​သား​ဦး တိုင္​ေအာင္ သား​ဦး​ဟူ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​ေသ​ေစ​မည္။ တိ​ရစၧာန္​အ​ေပါင္း​တို႔​၏​သား​ဦး​ေပါက္​မွန္ သ​မၽွ​ကို​လည္း​ေသ​ေစ​မည္။-


သန္း​ေခါင္​အ​ခ်ိန္​တြင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အီ​ဂ်စ္​ဘု​ရင္​၏​နန္း​လ်ာ​သား​ဦး​မွ​စ​၍ ေထာင္​တြင္း​ရွိ အ​က်ဥ္း​သ​မား​သား​ဦး​တိုင္ ေအာင္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ရွိ​သား​ဦး​မွန္​သ​မၽွ​ကို လည္း​ေကာင္း၊ တိ​ရစၧာန္​တို႔​၏​သား​ဦး​ဟူ​သ​မၽွ ကို​လည္း​ေကာင္း​ေသ​ဒဏ္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​၏။-


အီ​ဂ်စ္​ဘု​ရင္​သည္​ေခါင္း​မာ​၍​ငါ​တို႔​အား သြား​ခြင့္​မ​ေပး​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​၌​ရွိ​ေသာ​လူ​ႏွင့္​တိ​ရစၧာန္ တို႔​၏​သား​ဦး​ေပါက္​မွန္​သ​မၽွ​တို႔​ကို​ေသ ဒဏ္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​သည္​တိ​ရစၧာန္​သား​ဦး​ေပါက္​မွန္​သ​မၽွ ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရ​၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း​ငါ​တို႔​၏​သား​ဦး​မ်ား​ကို ျပန္​၍​ေရြး​ယူ​ၾက​သည္။-


ေမာ​ေရွ​က​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​ကယ္​တင္​ရန္​အ​လို႔​ငွါ အီ​ဂ်စ္​ဘု​ရင္​ႏွင့္​အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ အ​ေပၚ​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပုံ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​အား​လုံး ကို ေယ​သ​ေရာ​အား​ေျပာ​ျပ​၏။ ထို႔​အ​ျပင္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ရင္​ဆိုင္​ခဲ့​ရ ေသာ​အ​ခက္​အ​ခဲ​မ်ား​ႏွင့္​တ​ကြ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ ကို​ကယ္​တင္​ခဲ့​ေၾကာင္း​ကို​ေျပာ​ျပ​၏။-


``သူ​တို႔​သည္​သင့္​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ၾက မည္။ ထို​ေနာက္​သင္​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္ ထံ​သို႔​ဝင္​၍​ဘု​ရင္​အား`အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ေဟ​ျဗဲ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​ဖူး​ေတြ႕​ခဲ့​ရ​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​၏​ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​နိုင္​ရန္ ေတာ​ကႏၲာ​ရ​သို႔​သုံး​ရက္ ခ​ရီး​ထြက္​ခြင့္​ေပး​ပါ' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ေလာ့။-


ထို​ေနာက္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​သည္ ဖာ​ေရာ ဘု​ရင္​ထံ​သို႔​ဝင္​ေရာက္​၍``ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား က`ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေတာ ကႏၲာ​ရ​တြင္​ဘု​ရား​ပြဲ​ေတာ္​က်င္း​ပ​နိုင္​ရန္ သူ​တို႔​ကို​သြား​ခြင့္​ေပး​ေလာ့' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ ပါ​သည္'' ဟူ​၍​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။


``အီ​ဂ်စ္​ဘု​ရင္​ထံ​သို႔​ဝင္​၍​သူ​၏​တိုင္း​ျပည္ မွ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​ထြက္​ခြင့္ ျပဳ​ေစ​ရန္​ေျပာ​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ဘု​ရင္​အား`ေဟ​ျဗဲ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က မိ​မိ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္ သည္​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​တြင္​မိ​မိ​အား​ဝတ္​ျပဳ​နိုင္​ရန္ သြား​ခြင့္​ေပး​ရန္ ကၽြန္ုပ္​ကို​ေျပာ​ခိုင္း​သည္။ သို႔​ရာ တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္​အ​မိန႔္ ေတာ္​ကို​မ​လိုက္​နာ​ပါ။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေမာ​ေရွ​အား``ဘု​ရင္​ထံ သို႔​သြား​၍`ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဝတ္​ျပဳ နိုင္​ရန္ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို​သြား​ခြင့္​ျပဳ ေလာ့။-


တစ္​ဖန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``အာ​႐ုန္​အား​ေၿမ ႀကီး​ကို​သင္​၏​ေတာင္​ေဝွး​ႏွင့္​ရိုက္​ေလာ့။ အီ​ဂ်စ္ တစ္​ျပည္​လုံး​တြင္​ေျမ​မွုန႔္​ရွိ​သ​မၽွ​သည္​ေတာ ျခင္​မ်ား​ျဖစ္​လာ​လိမ့္​မည္​ဟု​ေျပာ​ေလာ့'' ဟူ ၍​ေမာ​ေရွ​အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ထို႔​ေၾကာင့္​အာ​႐ုန္​သည္​ေတာင္​ေဝွး​ျဖင့္​ေၿမ ႀကီး​ကို​ရိုက္​သ​ျဖင့္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ရွိ​ေျမ​မွုန႔္ ရွိ​သ​မၽွ​သည္​ေတာ​ျခင္​ျဖစ္​လာ​၍ လူ​ႏွင့္ တိ​ရစၧာန္​တို႔​၌​တြယ္​ကပ္​ေလ​၏။-


တစ္​ဖန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေမာ​ေရွ​အား``နံ​နက္ ေစာ​ေစာ​အ​ခ်ိန္​၌​ဘု​ရင္​သည္​ေရ​ဆိပ္​သို႔​သြား ေသာ​အ​ခါ သူ​ႏွင့္​ေတြ႕​ဆုံ​၍`ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္ သည္​ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​နိုင္​ရန္​သူ​တို႔​ကို​သြား ခြင့္​ျပဳ​ေလာ့။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ေမာ​ေရွ​အား``ဘု​ရင္​ထံ သို႔​သြား​၍ ေဟ​ျဗဲ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဤ​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မူ ၏။ `ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​နိုင္​ေစ​ရန္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​ကို​သြား​ခြင့္​ျပဳ​ေလာ့။-


ထို​ေနာက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေမာ​ေရွ​အား ေဟ​ျဗဲ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဤ​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့။ ``နံ နက္​ေစာ​ေစာ​တြင္ ဘု​ရင္​ႏွင့္​သြား​ေရာက္​ေတြ႕​ဆုံ ၿပီး​လၽွင္`ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​နိုင္​ရန္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​ကို​သြား​ခြင့္​ျပဳ​ေလာ့။-


သင္​သည္​သြား​ခြင့္​မ​ျပဳ​ဘဲ​ေန​ဦး​မည္​ဆို​လၽွင္၊- v


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ``ဣ​သ​ေရ​လ​ငယ္​စဥ္​က​ငါ​သည္​သူ႔​ကို​ခ်စ္​၍၊ ငါ​သည္​သူ႔​ကို​သား​အ​ျဖစ္​ႏွင့္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ