ထြက္ေျမာက္ရာ 39:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version1 သန႔္ရွင္းရာဌာနေတာ္တြင္အမွုေတာ္ေဆာင္ ရမည့္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ားဝတ္ဆင္ရန္ခန႔္ ညားထည္ဝါေသာအဝတ္တန္ဆာမ်ားကို သူတို႔သည္ အျပာေရာင္၊ ခရမ္းေရာင္၊ အနီ ေရာင္သိုးေမြးျဖင့္ခ်ဳပ္ၾက၏။ ထာဝရဘုရား ကေမာေရွအားမိန႔္ေတာ္မူသည့္အတိုင္း အာ႐ုန္အတြက္ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔၏ အဝတ္တန္ဆာမ်ားကိုခ်ဳပ္ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္1 ေမာေရွအား ထာဝရဘုရားမိန႔္မွာေတာ္မူသည့္အတိုင္း သန႔္ရွင္းရာတဲေတာ္၌ အမႈေတာ္ေဆာင္႐ြက္ရာတြင္ဝတ္ဆင္ဖို႔ ရက္ထည္ဝတ္႐ုံကို အျပာေရာင္ခ်ည္၊ ခရမ္းေရာင္ခ်ည္၊ အနီေရာင္ခ်ည္တို႔ျဖင့္ ရက္လုပ္၏။ အာ႐ုန္အတြက္ သန႔္ရွင္းေသာအဝတ္တန္ဆာကိုလည္း ရက္လုပ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version1 သန္႔ရွင္းရာဌာန၌ အမွုေတာ္ကိုေဆာင္ေသာအခါ၊ ဝတ္ရေသာအဝတ္ကိုလည္းေကာင္း၊ အာ႐ုန္ဝတ္ဖို႔ သန္႔ရွင္းေသာအဝတ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ထာဝရဘုရားသည္ ေမာေရွအား မွာထားေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ ျပာေသာအထည္၊ ေမာင္းေသာအထည္၊ နီေသာအထည္ႏွင့္ လုပ္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ားသည္ဗိမာန္ေတာ္ထဲ သို႔ေရာက္ရွိၾကၿပီးေနာက္တံတိုင္းအျပင္ ဝင္းသို႔ျပန္၍ထြက္လိုၾကေသာအခါ မိမိ တို႔ဘုရားသခင္၏အမွုေတာ္ကိုေဆာင္ရြက္ ေနစဥ္ဝတ္ဆင္ထားေသာသန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ သည့္အဝတ္တို႔ကို ဤအခန္းမ်ားတြင္ခၽြတ္ ထားခဲ့ရၾက၏။ သူတို႔သည္လူတို႔စုေဝး ရာအရပ္သို႔ထြက္ခြာ၍မသြားမီအဝတ္ မ်ားကိုလဲရၾကေလသည္။