Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 32:24 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

24 အ​ကၽြန္ုပ္​က​သူ​တို႔​အား`သင္​တို႔​၏​ေရႊ​ဝတ္ တန္​ဆာ​ကို​ခၽြတ္​၍​ငါ့​အား​ေပး​ေလာ့' ဟု ေျပာ​ပါ​သည္။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​သူ​တို႔​ထံ​မွ ရ​ရွိ​ေသာ​ေရႊ​အား​မီး​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​ရာ၊ ဤ ႏြား​႐ုပ္​ထြက္​လာ​ပါ​သည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

24 အကြၽႏ္ုပ္​က သူ​တို႔​အား ‘​ေ႐ႊ​ရွိ​ေသာ​သူ ခြၽတ္​ေလာ့​’​ဟု ဆို​ေသာ္ သူ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​အား ေ႐ႊ​ကို​ေပး​ၾက​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္​လည္း ၎​ကို မီး​ထဲသို႔​ပစ္ခ်​လိုက္​ရာ ဤ​ႏြားသငယ္႐ုပ္တု ထြက္လာ​ပါ​၏​”​ဟု ျပန္ေျဖ​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

24 အ​ကၽြန္ုပ္​က၊ ေရႊ​ရွိ​ေသာ​သူ​သည္​ခၽြတ္​ေစ​ဟု ဆို​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ၊ သူ​တို႔​ေပး​ေသာ ေရႊ​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​မီး​ထဲ၌​ထည့္​လၽွင္၊ ဤ​ႏြား​သ​ငယ္​ထြက္​လာ​ပါ​သည္​ဟု ျပန္​ေျပာ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 32:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို႔​ေၾကာင့္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္​ကပ္​ေရာ​ဂါ​ဆိုက္​ေရာက္ ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သူ​တို႔ သည္​အာ​႐ုန္​အား ေရႊ​ႏြား​ငယ္​႐ုပ္​ကို​သြန္း လုပ္​ေစ​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​သည္။


အာ​႐ုန္​သည္​နား​ေတာင္း​မ်ား​ကို​အ​ရည္ က်ိဳ​ၿပီး​လၽွင္၊ ေရႊ​ျဖင့္​ႏြား​ငယ္​ပုံ​သြန္း​လုပ္ ေလ​၏။ ထို​ေနာက္​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​က``ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ ဤ​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​အား အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ခဲ့​ေသာ​ငါ​တို႔ ၏​ဘု​ရား​ျဖစ္​သည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။-


ထို​သူ​သည္​မိ​မိ​၏​ပညာ​ကို​ေဖာ္​ျပ​လို သ​ျဖင့္ ``အ​ဘယ္​သူ​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အိမ္ နီး​ခ်င္း​ျဖစ္​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​ျမန္း​၏။


က်မ္း​စာ​ေတာ္​တြင္၊``ေျဖာင့္​မတ္​သူ​ဟူ​၍ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ