Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 3:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ေအာ္​ဟစ္​သံ ကို​ငါ​ၾကား​ရ​ၿပီ။ သူ​တို႔​အား​အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​ရက္​စက္​စြာ​ညႇင္း​ဆဲ​ပုံ​ကို​လည္း​ငါ ျမင္​ရ​ၿပီ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 ယခု အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​၏​ေအာ္ဟစ္ငိုေႂကြးသံ​သည္ ငါ့​ထံသို႔​ေရာက္​၍ သူ​တို႔​အား အီဂ်စ္​လူမ်ိဳး​တို႔​ဖိႏွိပ္​ညႇဥ္းဆဲ​ၾက​သည္​ကို​လည္း ငါ​ျမင္​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

9 ယ​ခု​တြင္​လည္း ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ငို​ေႂကြး​ေသာ​အ​သံ​သည္ ငါ့​ထံ​သို႔ တက္​ေရာက္၍၊ သူ​တို႔​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​လူ​တို႔​သည္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​အ​မွု​ကို​လည္း ငါ​ျမင္​ရ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 3:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​သည္​သား​ကို​ဖြား​ျမင္​လိမ့္​မည္။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​သင္​၏​ညည္း​တြား​သံ​ကို​ၾကား ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ထို​သား​ကို​ဣ​ရွ​ေမ​လ​အ​မည္ ျဖင့္​မွည့္​ေခၚ​ရ​မည္။-


ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က`သင့္​အား​လာဗန္​ျပဳ​မူ သ​မၽွ​တို႔​ကို​ငါ​ျမင္​ရ​သ​ျဖင့္ မိတ္​လိုက္​ေန ေသာ​ဆိတ္​အ​ထီး​အား​လုံး​တို႔​သည္ အ​ကြက္၊ အ​ေျပာက္​အ​က်ား​မ်ား​ပါ​ရွိ​ေစ​ရန္​ငါ စီ​ရင္​ၿပီ။-


ထို​အ​ခါ​ေယာ​ခတ္​သည္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္ သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​၏။ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္ လည္း​ရွု​ရိ​ဘု​ရင္​၏​ညႇဥ္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္​မွု​ကို ဣ​သ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​တို႔​အ​ဘယ္​မၽွ​ခံ​ေန​ရ​ၾက ေၾကာင္း​ကို​ရွု​မွတ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ေယာ​ခတ္ ၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ကို​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​၏။-


``ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို အ​စိုး ရ​သူ​ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​ထံ​သို႔​ျပန္​သြား​၍`သင္​၏ ဘိုး​ေတာ္​ဒါ​ဝိဒ္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ငါ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ သင္​၏​ပတၳ​နာ​ကို​ၾကား​ေတာ္​မူ​၍ သင္​၏​မ်က္​ရည္​ကို​ျမင္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ငါ​သည္ သင္​၏​အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ကို​ေပ်ာက္​ကင္း​ေစ​မည္ ျဖစ္​၍ သင္​သည္​သုံး​ရက္​ၾကာ​ေသာ္​ဗိ​မာန္ ေတာ္​သို႔​သြား​နိုင္​လိမ့္​မည္။-


``အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​သည္​အီ​ဂ်စ္ ျပည္​တြင္ ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​ရ​သည္​ကို​ကိုယ္​ေတာ္ ျမင္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ပင္​လယ္​နီ​တြင္​ထို​သူ​တို႔​ေအာ္​ဟစ္​၍​အ​ကူ​အ​ညီ ေတာင္း​ခံ​သံ​ကို​ၾကား​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ``သို႔​ရာ​တြင္​ခ်ိဳ႕​တဲ့​ႏြမ္း​ပါး​သူ​တို႔​သည္​ဖိ​စီး ႏွိပ္​စက္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၾက​သ​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ခံ​ရ​ၾက​သူ​တို႔​သည္ ေဝ​ဒ​နာ​ႏွင့္ ညည္း​တြား​ေန​ၾက​သ​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​သည္​ယ​ခု​ပင္​ႂကြ​လာ​မည္။ သူ​တို႔​လို​လား​ေတာင့္​တ​ၾက​သည့္​ေဘး​လြတ္ လုံ​ျခဳံ​မွု​ကို သူ​တို႔​အား​ငါ​ေပး​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သို႔​မွ​သာ​လၽွင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​၏​ေရွ႕​တြင္​ရပ္​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ဂုဏ္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အ​ေပါင္း​ကို ေဖာ္​ျပ​နိုင္​ပါ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ကယ္​တင္​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ေတာ္ ေၾကာင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ​မည္။


သို႔​ျဖစ္​၍​အီ​ဂ်စ္​အမ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အ​ေပၚ​တြင္ အုပ္​ခ်ဳပ္​ေရး​အ​ရာ​ရွိ ခ်ဳပ္​မ်ား​ကို​ခန႔္​ထား​၍ စိတ္​႒ာတ္​ကို​ခ်ိဳး​ႏွိမ္​ရန္ အ​လုပ္​ၾကမ္း​ကို​အ​တင္း​အ​ၾကပ္​ခိုင္း​ၾက​၏။ ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​၏​ရိကၡာ​သို ေလွာင္​ရာ ပိ​သုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ရာ​မ​သက္​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​တည္​ေဆာက္ ေစ​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္``ေဟ​ျဗဲ​အ​မ်ိဳး သ​မီး​တို႔​မွ​ဖြား​ျမင္​ေသာ သား​ေယာက်ာ္း​မွန္ သ​မၽွ​တို႔​ကို​နိုင္း​ျမစ္​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​ရ​မည္။ သ​မီး မိန္း​က​ေလး​မ်ား​ကို​မူ​အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ေပး ရ​မည္'' ဟု​မိ​မိ​၏​ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔ အား​အ​မိန႔္​ေပး​ေလ​၏။-


ထို​ေနာက္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​တြင္ ေယာ​သပ္​အ​ေၾကာင္း ကို​လုံး​ဝ​မ​ၾကား​ဘူး​ေသာ​ဘု​ရင္​တစ္​ပါး နန္း​တက္​လာ​ေလ​၏။-


ကာ​လ​အ​တန္​ၾကာ​ေသာ္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ဘု​ရင္ အ​နိစၥ​ေရာက္​ေလ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ကၽြန္​ခံ​ရ​ေသာ​ဒဏ္​ေၾကာင့္ ညည္း​ညဴ​လ်က္​ရွိ​ရ​ၾက​ေသး​၏။ ကၽြန္​ခံ​ရ ေသာ​ဘ​ဝ​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ေရး​အ​တြက္ သူ​တို႔ ေအာ္​ဟစ္​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ​အ​သံ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ေရာက္​ေလ​၏။-


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ခံ​ရ​ေသာ​ဒုကၡ ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို ရွု​ျမင္​သိ​မွတ္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​ေနာက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး ေတာ္​သည္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​တြင္​ခံ​ရ​ေသာ​ဆင္း​ရဲ ဒုကၡ​ကို​ငါ​ဒိ​ဌ​ေတြ႕​ျမင္​ရ​ၿပီ။ သူ​တို႔​ကို​ေစ ခိုင္း​ေသာ​သ​ခင္​တို႔​၏​ညႇင္း​ပန္း​ျခင္း​ကို​မ​ခံ မ​ရပ္​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​ေအာ္​ဟစ္​၍​အ​ကူ အ​ညီ​ေတာင္း​ခံ​သံ​ကို​ငါ​ၾကား​ရ​ၿပီ။ ငါ​သည္ သူ​တို႔​ခံ​ရ​ေသာ​ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို​ဧ​ကန္​အ​မွန္ သိ​ျမင္​ရ​ၿပီ။-


တဖန္တုံ၊ ေနေအာက္မွာ ျပဳသမၽွေသာ ညႇဥ္းဆဲ ျခင္းတို႔ကို ငါထပ္၍ဆင္ျခင္၏။ ညႇဥ္းဆဲျခင္းကို ခံရေသာ သူတို႔သည္ ငိုေႂကြးေသာ္လည္း၊ ခ်မ္းသာေပးနိုင္ေသာ သူမရွိ။ ညႇဥ္းဆဲတတ္ေသာ သူတို႔သည္ တန္ခိုးရွိသျဖင့္ ခ်မ္းသာေပးနိုင္ေသာသူမရွိ။


ေက်းရြာ၌ ဆင္းရဲသားတို႔ကို ညႇဥ္းဆဲျခင္း၊ တရားလမ္းမွလႊဲ၍၊ မတရားသျဖင့္ အနိုင္အထက္စီရင္ စီရင္ဆုံးျဖတ္ျခင္းအမွုကိုျမင္လၽွင္၊ ထိုသို႔ေသာအႀကံရွိ သည္ကို အံ့ဩျခင္းမရွိႏွင့္။ ႀကီးျမင့္ေသာသူတေယာက္ကို တေယာက္ ၾကည့္မွတ္သကဲ့သို႔၊ အႀကီးဆုံး၊ အျမင့္ဆုံး ေသာသူသည္ ၾကည့္မွတ္လ်က္ရွိေတာ္မူ၏။


အား​ႏြဲ႕​သူ​မ်ား​ကို​ညႇင္း​ဆဲ​ၿပီး​ဆင္း​ရဲ သူ​မ်ား​ကို​ဖိ​ႏွိပ္​၍ မိ​မိ​လင္​တို႔​အား​ငါ တို႔​ေသာက္​ဖို႔​အ​ရက္​ယူ​ခဲ့​ဟု​အ​မိန႔္​ေပး လ်က္၊ အ​စား​ေကာင္း​စား​ရ​ေသာ​ဗာ​ရွန္ ႏြား​မ​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ဝ​ဖီး​ေန​ၾက​သည့္​ရွ​မာ​ရိ မိန္း​မ​တို႔​ဤ​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ေလာ့။-


ထို​အ​ခါ​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ဘိုး​ေဘး​တို႔​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ကူ​ညီ မ​စ​ရန္​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​ပါ​သည္။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​ေလၽွာက္​ထား​ခ်က္ ကို​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​၍ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ခံ​ရ ေသာ​ညႇင္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္​ျခင္း​ႏွင့္​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ ကို​သိ​ျမင္​ေတာ္​မူ​၏။-


``နက္​ျဖန္​ဤ​အ​ခ်ိန္​ေလာက္​၌​ဗယၤာ​မိန္​အ​ႏြယ္ ဝင္​လူ​တစ္​ေယာက္​ကို သင့္​ထံ​သို႔​ငါ​ေစ​လႊတ္ လိုက္​မည္။ သူ႔​အား​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​ဘု​ရင္​အ​ျဖစ္​ဘိ​သိက္​ေပး​ေလာ့။ သူ​သည္ ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို​ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​ေဘး​မွ​ကာ​ကြယ္​ေစာင့္​ေရွာက္​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​၏​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ကို ျမင္​ရ​ၿပီ။ သူ​တို႔​ဟစ္​ေအာ္​၍​အ​ကူ​အ​ညီ ေတာင္း​ခံ​သံ​မ်ား​ကို​လည္း​ၾကား​ရ​ၿပီ'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ