ထြက္ေျမာက္ရာ 3:10 - Myanmar Common Language Zawgyi Version10 ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ကိုအီဂ်စ္ျပည္မွထုတ္ ေဆာင္ရန္ သင့္အားဖာေရာဘုရင္ထံသို႔ငါ ေစလႊတ္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 ထို႔ေၾကာင့္ သင့္ကို ဖာေရာမင္းႀကီးထံသို႔ ငါေစလႊတ္၏။ သင္သြား၍ ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္မွ ထုတ္ေဆာင္ေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version10 ထိုေၾကာင့္ ယခုသြားေလာ့။ သင္သည္ ငါ၏လူဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို အဲဂုတၱဳျပည္မွ ႏုတ္ေဆာင္မည္အေၾကာင္း၊ သင့္ကိုဖာေရာဘုရင္ထံသို႔ ငါေစလႊတ္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ေမာေရွကထာဝရဘုရားအားေလၽွာက္ထား သည္မွာ``ကိုယ္ေတာ္သည္အကၽြန္ုပ္ကို၊ ဤသူ တို႔အား ထိုသို႔ပို႔ေဆာင္ရန္မိန႔္ေတာ္မူၿပီ။ သို႔ရာတြင္အကၽြန္ုပ္ႏွင့္အတူမည္သူ႔ကို ေစလႊတ္မည္ဟူ၍မမိန႔္ၾကားခဲ့ပါ။ ကိုယ္ေတာ္ က`သင့္ကိုရင္းႏွီးစြာငါသိ၏။ သင့္အား ႏွစ္သက္၏' ဟုမိန႔္ေတာ္မူပါသည္။-
ကိုယ္ေတာ္သည္အကၽြန္ုပ္အားႏွစ္သက္ေတာ္ မူပါလၽွင္၊ အကၽြန္ုပ္သည္ကိုယ္ေတာ္၏အမွု ေတာ္ကိုထမ္းေဆာင္၍၊ စိတ္ေတာ္ႏွင့္ေတြ႕နိုင္ေစ ရန္၊ ကိုယ္ေတာ္၏အႀကံအစည္ေတာ္မ်ားကို ေဖာ္ျပေတာ္မူပါ။ ဤလူမ်ိဳးသည္ကိုယ္ေတာ္ ေရြးခ်ယ္ထားေသာလူမ်ိဳးေတာ္ျဖစ္ေၾကာင္း ကိုလည္းသတိရေတာ္မူပါ။''
ယာကုပ္ႏွင့္သူ၏အိမ္ေထာင္စုသားတို႔သည္ အီဂ်စ္ျပည္သို႔သြားေရာက္ၾကေသာအခါ အီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔သည္သူတို႔အား ႏွိပ္စက္ကလူျပဳၾက၏။ ထိုအခါသင္တို႔ ၏ဘိုးေဘးမ်ားသည္ ထာဝရဘုရားအား ကယ္ေတာ္မူရန္ဟစ္ေအာ္ေတာင္းေလၽွာက္ ၾကသျဖင့္ ကိုယ္ေတာ္သည္ေမာေရွႏွင့္အာ႐ုန္ တို႔ကိုေစလႊတ္ေတာ္မူ၏။ ထိုသူႏွစ္ဦးတို႔ သည္သင္တို႔၏ဘိုးေဘးမ်ားအား အီဂ်စ္ ျပည္မွထုတ္ေဆာင္ကာဤျပည္တြင္ေနရာ ခ်ထားေပးၾက၏။-