Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 18:19 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

19 ငါ​သည္​သင့္​အား​အ​ႀကံ​ေကာင္း​ေပး​ပါ​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ပါ​ေစ ေသာ။ သင္​၏​တာ​ဝန္​မွာ​လူ​တို႔​၏​အ​ျငင္း​ပြား မွု​မ်ား​ကို သူ​တို႔​၏​ကိုယ္​စား​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထံ​ေတာ္​သို႔​တင္​ေလၽွာက္​ေပး​ျခင္း​မွာ​ေကာင္း ေပ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

19 ယခု ငါ့​စကား​ကို နားေထာင္​ေလာ့​။ သင့္​ကို ငါ​အႀကံေပး​မည္​။ ဘုရားသခင္​သည္ သင္​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​။ သင္​သည္ ဘုရားသခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ လူ​တို႔​၏​ကိုယ္စား​ျဖစ္​၍ ဘုရားသခင္​ထံသို႔​အမႈအခင္း​မ်ား​ကို တင္သြင္း​ရ​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

19 ငါ့​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ေလာ့။ ငါ​အ​ႀကံ​ေပး​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​လည္း သင့္​ဘက္၌ ရွိ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သင္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ​အ​မွု၌ လူ​မ်ား​တို႔၏​အ​မွု​ကို​ေစာင့္​လ်က္ ဘု​ရား​သ​ခင္​အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဝင္၍ ေလၽွာက္​ရ​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 18:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေယာ​သပ္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ သ​ျဖင့္​သူ​သည္​ႀကံ​စည္​လုပ္​ကိုင္​တိုင္း​ေအာင္ ျမင္​၏။ သူ​သည္​သူ​၏​သ​ခင္​အီ​ဂ်စ္​အ​မ်ိဳး သား​၏​အိမ္​တြင္​ေန​ထိုင္​ေလ​သည္။-


အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေကာင္း ကင္​တ​မန္​ကဲ့​သို႔ ေကာင္း​မ​ေကာင္း​ကို​ပိုင္း​ျခား သိ​ျမင္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကၽြန္​ေတာ္​မ သည္​အ​ရွင္​၏​က​တိ​ေတာ္​အ​တိုင္း အ​သက္ ခ်မ္း​သာ​ရာ​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု​တစ္​ကိုယ္​တည္း ေျပာ​ဆို​ေန​မိ​ပါ​၏။ အ​ရွင္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ရွင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။-


ေမာ​ေရွ​က``သူ​တို႔​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ အ​လို​ေတာ္​ကို​သိ​လို​၍ ကၽြန္ုပ္​ထံ​သို႔​လာ ၾက​ပါ​၏။-


သင္​သည္​သူ​တို႔​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​မိန႔္ ႏွင့္​ပ​ညတ္​ေတာ္​မ်ား​ကို​သင္​ၾကား​ေပး​၍ သူ တို႔​မည္​ကဲ့​သို႔​လိုက္​နာ​က်င့္​သုံး​ရ​မည္​ကို ရွင္း​လင္း​ေပး​ျခင္း​မွာ​လည္း​ေကာင္း​ေပ သည္။-


ေမာ​ေရွ​သည္​ေယ​သ​ေရာ​အ​ႀကံ​ေပး​သည့္ အ​တိုင္း လိုက္​နာ​ေဆာင္​ရြက္​ေလ​၏။-


သူ​တို႔​က​ေမာ​ေရွ​အား``ကိုယ္​ေတာ္​က​သာ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မိန႔္​ကို ဆင့္​ဆို​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​နား​ေထာင္​ပါ​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​တိုက္ ရိုက္​မိန႔္​ၾကား​ပါ​က အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ေသ​မည္ ကို​စိုး​ရိမ္​ပါ​သည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​က``ငါ​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ မည္။ ငါ​သည္​သင့္​အား​ေစ​လႊတ္​ေၾကာင္း​သက္ ေသ​အ​ေထာက္​အ​ထား​မွာ၊ သင္​သည္​ထို​သူ တို႔​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​လာ​သည့္ အ​ခါ သင္​တို႔​အ​ေပါင္း​သည္​ဤ​ေတာင္​ေပၚ တြင္​ငါ​ဘု​ရား​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရ​ၾက မည္​ျဖစ္​သည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သင္​ယ​ခု​သြား​ေလာ့။ သင့္​အား​ႏွုတ္​သတၱိ​ကို ငါ​ေပး​မည္။ သင္​မည္​ကဲ့​သို႔​ေျပာ​ရ​မည္​ကို ငါ​သြန္​သင္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သူ​သည္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​ေျပာ ျပ​စ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို သင့္​ကိုယ္​စား​ေျပာ​လိမ့္​မည္။ သူ​သည္​သင္​၏​ေျပာ​ေရး​ဆို​ခြင့္​ရွိ​သူ​ျဖစ္​လိမ့္ မည္။ သူ​သည္​လည္း​သင္​ေျပာ​သ​မၽွ​ကို​ဘု​ရား အ​မိန႔္​ကဲ့​သို႔​ခံ​ယူ​လိမ့္​မည္။-


ပညာရွိေသာ သူကိုဆုံးမလၽွင္၊ သူသည္ သာ၍ ပညာရွိလိမ့္မည္။ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူကို သြန္သင္လၽွင္၊ သူသည္ သိပၸံအတတ္တိုးပြါးလိမ့္မည္။


ထို​အ​ခါ​ေမာ​ေရွ​သည္​သူ​တို႔​၏​ေတာင္း​ဆို ခ်က္​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တင္​ေလၽွာက္ ရာ၊-


သင္​တို႔​အား​ငါ​ေပး​သ​မၽွ​ေသာ​ပ​ညတ္​တို႔​ကို ေစာင့္​ထိန္း​ၾက​ေစ​ရန္​သူ​တို႔​အား​သြန္​သင္​ၾက​ေလာ့။ ငါ​သည္​ကပ္​ကမၻာ​ကုန္​ဆုံး​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္​သင္​တို႔ ႏွင့္​အ​တူ​အ​စဥ္​မ​ျပတ္​ရွိ​ေတာ္​မူ​မည္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ ရွင္​မ​ႆဲ​ခ​ရစ္​ဝင္​ၿပီး​၏။


``သင္​တို႔​သည္​ရန္​သူ​ကို​ခ်ီ​တက္​တိုက္​ခိုက္ ရာ​၌ သင္​တို႔​ထက္​အင္​အား​ႀကီး​မား​ေသာ ရ​ထား​တပ္၊ ျမင္း​တပ္​ႏွင့္​ေျခ​လ်င္​တပ္​တို႔ ႏွင့္​ရင္​ဆိုင္​ရ​ေသာ​အ​ခါ​မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ သင္​တို႔​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ကယ္​တင္​ခဲ့​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္ တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


သင္​တို႔​သည္​မီး​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့​သ​ျဖင့္​ေတာင္ ေပၚ​သို႔​မ​တက္​ဝံ့​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ႏွင့္​သင္​တို႔​စပ္​ၾကား​တြင္​ရပ္​လ်က္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​သင္​တို႔ အား​ဆင့္​ဆို​ခဲ့​၏။''


သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​မိန႔္​မွာ​သည့္​အ​တိုင္း​ရဲ​ရင့္​ျခင္း ရွိ​ေလာ့။ ေၾကာက္​ရြံ့​ျခင္း​မ​ရွိ​ႏွင့္။ စိတ္​မ​ပ်က္​ႏွင့္။ သင္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​သြား​ေလ​ရာ​ရာ​၌​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္ မူ​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ