Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 16:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို အီ​ဂ်စ္​ျပည္​၌ ေသ​ေစ​ခဲ့​လၽွင္​သာ​၍​ေကာင္း မည္။ ထို​ျပည္​တြင္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​အ​မဲ ဟင္း​ႏွင့္​မုန႔္​ကို​ဝ​ေအာင္​စား​ရ​ၾက​၏။ ယ​ခု မွာ​မူ​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​လုံး​အ​စာ​ငတ္​၍ ေသ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဤ​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​သို႔​ပို႔​ေဆာင္ ခဲ့​ပါ​သည္​တ​ကား'' ဟု​ညည္း​ညဴ​အ​ျပစ္ တင္​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​က ေမာေရွ​ႏွင့္​အာ႐ုန္​အား “​ငါ​တို႔​သည္ အီဂ်စ္​ျပည္​တြင္ အသား​ဟင္းအိုး​ေဘး​၌​ထိုင္​၍ မုန႔္​ကို​ဝ​စြာ​စား​လ်က္​ေနစဥ္ ထာဝရဘုရား​၏​လက္​ေတာ္​ျဖင့္ ငါ​တို႔​ေသ​ရ​လွ်င္​ေကာင္း​၏​။ ယခု​မူကား သင္​တို႔​သည္ ဤ​လူအစုအေဝး​အေပါင္း​တို႔​ကို ငတ္မြတ္​၍ ေသ​ေစရန္ ဤ​ေတာကႏၲာရ​ထဲသို႔ ေခၚေဆာင္​ခဲ့​ၾက​သည္​တကား​”​ဟု ညည္းညဴ​ျပ​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 ငါ​တို႔​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌ အ​မဲ​သား​ခ်က္​ေသာ​အိုး​ကင္း​နား​မွာ​ထိုင္၍ ဝ​စြာ​စား​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​ေတာ္​ျဖင့္​ေသ​လၽွင္ သာ၍​ေကာင္း၏။ ယ​ခု​မူ​ကား၊ ဤ​စည္း​ေဝး​လ်က္​ရွိ​ေသာ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ငတ္​မြတ္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ သတ္​လို​ေသာ​ငွာ၊ ဤ​ေတာ​အ​ရပ္​သို႔​ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီ​တ​ကား​ဟု ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​ကို အ​ျပစ္​တင္၍ ျမည္​တမ္း​လ်က္​ဆို​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 16:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မင္း​ႀကီး​သည္​လြန္​စြာ​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​လ်က္ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​အ​မိုး​ထက္​၌​ရွိ​ေသာ​အ​ခန္း​သို႔ တက္​သြား​၍​ငို​ေႂကြး​ေတာ္​မူ​၏။ ယင္း​သို႔ တက္​သြား​စဥ္``အို ငါ့​သား၊ ငါ့​သား​အ​ဗ​ရွ​လုံ၊ အ​ဗ​ရွ​လုံ​ငါ့​သား၊ သင့္​ကိုယ္​စား​ငါ​ေသ ခ်င္​ပါ​ဘိ။ ငါ့​သား​အ​ဗ​ရွ​လုံ၊ ငါ့​သား'' ဟု ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ေလ​၏။


ထိုေနာက္၊ ေယာဘသည္ ႏွုတ္ကိုဖြင့္၍


ငါ့အမိ၏ဝမ္းကို ပိတ္မထား၊ ဒုကၡဆင္းရဲကို ငါမျမင္ေစျခင္းငွါ မကြယ္မကာ။


ဒုကၡဆင္းရဲခံရေသာသူအား အဘယ္ေၾကာင့္အလင္းကိုေပးသနည္း။ စိတ္ႏွလုံးခါးေသာသူအား အဘယ္ေၾကာင့္ အသက္ကိုေပးသနည္း။


သူ​တို႔​သည္​အ​စာ​ငတ္​ေရ​ငတ္​ၾက​လ်က္ စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​ၾက​၏။


``ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​တြင္​ငါ​တို႔​အား အ​စား​အ​စာ​ကို​ေပး​နိုင္​ပါ​မည္​ေလာ။


ထို႔​ေၾကာင့္​သူ​တို႔​သည္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​၏ အ​စား​အ​စာ​ကို​စား​ၾက​ရ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သူ​တို႔​အား​အ​ဝ​ေကၽြး​ေတာ္​မူ​၏။


သူ​တို႔​က​ေမာ​ေရွ​အား``အီ​ဂ်စ္​ျပည္​တြင္ သခၤ်ိဳင္း မ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ ေတာ​ကႏၲာ​ရ​ထဲ​၌​ေသ​ေစ ရန္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​ပါ​သ​ေလာ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္ ခဲ့​ေသာ​ေၾကာင့္ ယ​ခု​မည္​ကဲ့​သို႔​ေသာ​အ​ေျခ အ​ေန​မ်ိဳး​သို႔​ဆိုက္​ေရာက္​ကာ​ေန​သည္​ကို ၾကည့္​ပါ​ေလာ့။-


သို႔​ရာ​တြင္​လူ​တို႔​သည္​အ​လြန္​ေရ​ငတ္​သ​ျဖင့္ ေမာ​ေရွ​အား​ညည္း​ညဴ​လ်က္``အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​သား​သ​မီး​မ်ား၊ တိ​ရစၧာန္​မ်ား ကို​ေရ​ငတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အီ​ဂ်စ္ ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ခဲ့​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ဆို ၾက​၏။


ကာ​လ​အ​တန္​ၾကာ​ေသာ္ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ဘု​ရင္ အ​နိစၥ​ေရာက္​ေလ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ကၽြန္​ခံ​ရ​ေသာ​ဒဏ္​ေၾကာင့္ ညည္း​ညဴ​လ်က္​ရွိ​ရ​ၾက​ေသး​၏။ ကၽြန္​ခံ​ရ ေသာ​ဘ​ဝ​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ေရး​အ​တြက္ သူ​တို႔ ေအာ္​ဟစ္​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ​အ​သံ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ေရာက္​ေလ​၏။-


``ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​ႏွင့္​သူ​၏​အ​ရာ​ရွိ​တို႔​က​ကၽြန္ုပ္ တို႔​အား​ရြံ​မုန္း​လာ​ေစ​ရန္ သင္​တို႔​ျပဳ​လုပ္​သည့္ အ​တြက္​ေၾကာင့္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔ အား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား သတ္​ရန္​သင္​တို႔​သည္​သူ​တို႔​လက္​၌​ဓား​ကို အပ္​ေပး​ေလ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။


ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ကယ္​ဆယ္ ကာ ေတာ​ကႏၲာ​ရ​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး၊သဲ​ကႏၲာ​ရ​မ်ား၊ ေျမ​တြင္း​မ်ား​ႏွင့္​ျပည့္​ႏွက္​လ်က္​ေန​ေသာ​ျပည္၊ ေျခာက္​ကပ္​၍​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​မ်ား​ေသာ​ျပည္၊ လူ​သူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္ ခ​ရီး​သည္​မ​ရွိ​သည့္​ျပည္​ကို​ျဖတ္​၍ လမ္း​ျပ​ပို႔​ေဆာင္​ေပး​ခဲ့​ေသာ္​လည္း​သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ဂ​႐ု​မ​စိုက္​ၾက။


စစ္​၏​အႏၲ​ရာယ္​ကို​ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​ေတြ႕ မ​ၾကဳံ​ရာ၊ စစ္​ပြဲ​ဝင္​ရန္​တံ​ပိုး​ခ​ရာ​မွုတ္​သံ ကို​မ​ၾကား​ရာ၊ မ​ငတ္​မ​မြတ္​ရာ​အီ​ဂ်စ္​ျပည္ သို႔​ငါ​တို႔​သြား​မည္' ဟု​သင္​တို႔​မ​ဆို​ရ​ၾက။-


ငါ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ယ​ခင္​က​ေျပာ​ၾကား​ခဲ့ သည့္​အ​မွု​တို႔​ကို​သာ​ျပဳ​ၾက​ပါ​မည္။ ယု​ဒ ၿမိဳ႕​မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​တြင္​ငါ တို႔​ႏွင့္​ငါ​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား၊ ငါ​တို႔​ဘု​ရင္ ႏွင့္​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ျပဳ​ေလ့​ရွိ​သည့္​အ​တိုင္း ေကာင္း​ကင္​ဘု​ရင္​မ​ဟု​အ​မည္​တြင္​ေသာ နတ္​သ​မီး​ကို​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​၍ သူ​၏​အ​ဖို႔ စ​ပ်စ္​ရည္​ပူ​ေဇာ္​သကာ​မ်ား​ကို​သြန္း​ေလာင္း ပါ​မည္။ ထို​စဥ္​အ​ခါ​က​ငါ​တို႔​သည္​ဝ​စြာ စား​ရ​ၾက​၏။ ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​လ်က္​ေဘး ဒုကၡ​ႏွင့္​ကင္း​ေဝး​ခဲ့​ၾက​၏။-


စစ္​ပြဲ​တြင္​က်​ဆုံး​ေသ​ေၾက​ရ​သူ​တို႔​သည္ အ​စာ​ေရ​စာ​ျပတ္​၍ ဆက္​လက္​အ​သက္​မ​ရွင္​နိုင္​ေတာ့​ဘဲ တ​ျဖည္း​ျဖည္း​ငတ္​မြတ္​ေသ​ဆုံး​သူ​မ်ား​ထက္ သာ​၍​ေကာင္း​ေသး​သည္။


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဤ​တာ​ဝန္​ထမ္း​ေဆာင္​ရ​မည္ ဟု​ဆို​လၽွင္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား သ​နား​သ​ျဖင့္​ယ​ခု​ပင္​အ​သက္​ေသ​ေစ​၍ ဤ​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​မွ​ကင္း​လြတ္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေလၽွာက္​ထား​ေလ သည္။


အ​သား​သည္​သူ​တို႔​၏​နား​မ်ား​မွ​ထြက္​၍ အ​သား​ကို​ရြံ​မုန္း​လာ​သည့္​တိုင္​ေအာင္ တစ္​လ လုံး​လုံး​စား​ရ​ၾက​မည္။ ဤ​သို႔​ျဖစ္​ရ​ျခင္း​မွာ သူ​တို႔​သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ကို​တ​သ​လ်က္​သူ တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကို​ပစ္​ပယ္​ကာ​ညည္း​ညဴ​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္ သည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သူ​တို႔​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​အား``ငါ​တို႔ သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​၌​ျဖစ္​ေစ၊ ဤ​ေတာ​ကႏၲာ​ရ ၌​ပင္​ျဖစ္​ေစ​ေသ​ရ​ျခင္း​က​သာ​၍​ေကာင္း ပါ​ေသး​သည္။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ​တို႔ ကို​ထို​ျပည္​သို႔​ပို႔​ေဆာင္​ရ​ပါ​သ​နည္း။ ငါ​တို႔ သည္​စစ္​ပြဲ​တြင္​က်​ဆုံး​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ ငါ တို႔​၏​သား​မ​ယား​တို႔​သည္​လည္း​ရန္​သူ​ဖမ္း သြား​ျခင္း​ခံ​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္။ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔ ျပန္​လၽွင္​ေကာင္း​မည္'' ဟု​ညည္း​ညဴ​ၾက​ေလ သည္။-


သူ​တို႔​က``သင္​သည္​ငါ​တို႔​ကို​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​၌ ေသ​ကုန္​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​စာ​ေရ​စာ​ေပါ​ႂကြယ္​ဝ ေသာ​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီ​မ​ဟုတ္ ေလာ။ ယ​ခု​သင္​သည္​ငါ​တို႔​အ​ေပၚ​တြင္​မင္း မူ​လို​ပါ​သ​ေလာ။-


ေနာက္​တစ္​ေန႔​တြင္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​အား``သင္ တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ဝင္ အ​ခ်ိဳ႕​ကို​သတ္​ပစ္​ၾက​ၿပီ'' ဟု​အ​ျပစ္​တင္​ၾက ေလ​သည္။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​ေမာ​ေရွ​တို႔​အား​ျပစ္​တင္​ေျပာ ဆို​ၾက​ေလ​သည္။ သူ​တို႔​က``အ​စာ​ေရ​စာ​မ​ရွိ သည့္​ဤ​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​တြင္​ေသ​ေစ​ရန္ အ​ဘယ္ ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ေခၚ ေဆာင္​လာ​ပါ​သ​နည္း။ ဤ​ေပါ့​ပ်က္​ေသာ အ​စား​အ​စာ​ကို​လည္း အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ၿငီး ေငြ႕​လာ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ညည္း​ညဴ​ၾက​၏။-


ေပါ​လု​က ``အ​ခ်ိန္​တို​သည္​ၾကာ​သည္​မွာ ပ​႒ာ​န​မ​ဟုတ္​ပါ။ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​တ​ကြ ယ​ေန႔​အ​ကၽြန္ုပ္​ေျပာ​ဆို​သည္​ကို နား​ေထာင္ လ်က္​ရွိ​ၾက​ေသာ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဤ အ​ေႏွာင္​အ​ဖြဲ႕​ခံ​ရ​မွု​မွ​လြဲ​၍​အ​ကၽြန္ုပ္​ကဲ့ သို႔​ပင္​ျဖစ္​လာ​ၾက​ေစ​ရန္ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထံ​ေတာ္​သို႔​အ​ကၽြန္ုပ္​ဆု​ေတာင္း​ပါ​၏'' ဟု ေလၽွာက္​ေလ​သည္။


သင္​တို႔​သည္​လို​ေလ​ေသး​မ​ရွိ​ေအာင္​ျပည့္​စုံ ၾက​ၿပီ​ေလာ။ ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​ၾက​ေလ​ၿပီ ေလာ။ ငါ​တို႔​ပင္​ဘု​ရင္​မ​ျဖစ္​ဘဲ​သင္​တို႔​သည္ ဘု​ရင္​ျဖစ္​ၾက​ေလ​ၿပီ​ေလာ။ သင္​တို႔​ဘု​ရင္ ျဖစ္​မွ​သာ​လၽွင္​ငါ​တို႔​လည္း​သင္​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​နန္း​စံ​နိုင္​ၾက​မည္​ျဖစ္​၍ အ​ကယ္​ပင္ သင္​တို႔​ဘု​ရင္​ျဖစ္​ၾက​ပါ​ေစ​ဟု​ငါ​သည္ ဆႏၵ​ျပဳ​၏။-


ငါ​၏​အ​နည္း​ငယ္​မိုက္​မဲ​မွု​ကို​သင္​တို႔​သည္း​ခံ ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု​ေမၽွာ္​လင့္​ပါ​၏။ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​၍ သည္း​ခံ​ၾက​ေလာ့။-


သင္​တို႔​ေတြ႕​ျမင္​ေန​ရ​သ​မၽွ​တို႔​ေၾကာင့္ စိတ္​တုန္​လွုပ္​ေခ်ာက္​ခ်ား​လ်က္​ရွိ​လိမ့္​မည္။ နံ​နက္​တိုင္း​သင္​တို႔​သည္​ည​အ​ခ်ိန္​ေရာက္ ပါ​ေစ​ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း၊ ည​ေန​တိုင္း​၌ လည္း​နံနက္​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​ပါ​ေစ​ဟူ​၍ လည္း​ေကာင္း​တမ္း​တ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​ကို​အ​စာ​ငတ္​ေစ​ေတာ္ မူ​၏။ ထို႔​ေနာက္​သင္​တို႔​ႏွင့္​သင္​တို႔​၏​ဘိုး​ေဘး မ်ား​မ​စား​ဘူး​ေသာ​မႏၷ​မုန႔္​ကို​ေကၽြး​ေတာ္​မူ သည္။ ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္​လူ​သည္​အ​စား​အ​စာ ကို​သာ​မွီ​ဝဲ​၍ အ​သက္​ရွင္​ရ​သည္​မ​ဟုတ္။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ကို​မွီ​ဝဲ​၍ အ​သက္​ရွင္ ရ​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း​သင္​တို႔​အား​သြန္​သင္​ေတာ္ မူ​၏။-


ေယာ​ရွု​က``အို အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​ကို​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​ကို​ျဖတ္ ကူး​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ အာ​ေမာ​ရိ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​လက္​သို႔​အပ္​ရန္​ေလာ။ ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး ေစ​ရန္​ေလာ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ေယာ္ဒန္​ျမစ္​တစ္ ဘက္​ကမ္း​၌​သာ​ေန​ထိုင္​ခဲ့​လၽွင္​ေကာင္း​ပါ မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ