ထြက္ေျမာက္ရာ 14:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version5 အီဂ်စ္ဘုရင္သည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ ထြက္ေျပးကုန္ၾကၿပီျဖစ္ေၾကာင္းၾကားသိရ ေသာအခါ သူႏွင့္သူ၏မွူးမတ္တို႔သည္စိတ္ သေဘာထားေျပာင္းလဲ၍``ငါတို႔သည္ငါတို႔ ၏အေစခံကၽြန္ဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔ကို လြတ္ေျမာက္ထြက္ေျပးသြားေစပါသည္ တကား'' ဟုဆိုၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ထြက္ေျပးေၾကာင္းကို အီဂ်စ္ဘုရင္အား ၾကားေလွ်ာက္ေသာအခါ ထိုလူမ်ိဳးတို႔ႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ဖာေရာမင္းႀကီးႏွင့္သူ၏အမႈထမ္းတို႔သည္ စိတ္ေျပာင္း၍ “ငါတို႔သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ဤသို႔ျပဳမိသနည္း။ အကယ္စင္စစ္ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ကို ငါတို႔၏အေစခံအျဖစ္မွ လႊတ္ေပးမိပါၿပီတကား”ဟု ဆိုၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version5 ထိုလူတို႔ထြက္ေျပးေၾကာင္းကို၊ အဲဂုတၱဳရွင္ဘုရင္အားၾကားေလၽွာက္သျဖင့္၊ သူမွစ၍ ကၽြန္မ်ားတို႔သည္ မနာလိုေသာစိတ္ေပါက္ျပန္လၽွင္၊ ငါတို႔သည္ ဤသို႔ျပဳ၍ ဣသေရလလူတို႔ကို ငါတို႔ေစခိုင္းရာမွ အဘယ္ေၾကာင့္လႊတ္ရသနည္းဟု ေျပာဆိုၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္အီဂ်စ္ဘုရင္ကိုေခါင္းမာေစသျဖင့္ သူသည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကိုလိုက္ လံတိုက္ခိုက္လိမ့္မည္။ ငါသည္ဘုရင္ႏွင့္သူ ၏စစ္တပ္ကိုႏွိမ္နင္းသျဖင့္ ငါ၏ဘုန္းထင္ရွား လိမ့္မည္။ ထိုအခါအီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔က ငါသည္ထာဝရဘုရားျဖစ္ေၾကာင္းသိျမင္ လာၾကလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔သည္ ထာဝရဘုရားမိန႔္မွာ ေတာ္မူသည့္အတိုင္းေဆာင္ရြက္ၾက၏။