Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 14:19 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

19 ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ေရွ႕​က​ႂကြ သြား​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ သည္​အ​ေနာက္​ဘက္​သို႔​ေန​ရာ​ေျပာင္း​၍​လိုက္ ပါ​လာ​၏။ သူ​တို႔​၏​အ​ေရွ႕​၌​ရွိ​ေသာ​မိုး​တိမ္ တိုင္​သည္​လည္း အ​ေနာက္​ဘက္​သို႔​ေန​ရာ ေျပာင္း​သ​ျဖင့္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

19 အစၥေရး​တပ္​ေရွ႕​မွ​သြား​ေသာ​ဘုရားသခင္​၏​ေကာင္းကင္တမန္​သည္ သူ​တို႔​ေနာက္​သို႔​ေျပာင္း​၍​လိုက္​ေလ​၏​။ မိုးတိမ္​တိုင္​သည္​လည္း သူ​တို႔​၏​ေရွ႕​မွ ေနာက္​သို႔​ေျပာင္း​၍ ရပ္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

19 ထို​အ​ခါ ဣ​သ​ေရ​လ​တပ္​ေရွ႕​မွာ​သြား​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ေနာက္၌​လိုက္​သ​ျဖင့္၊ မိုး​တိမ္​တိုင္​သည္ သူ​တို႔​ေရွ႕​က​ေရႊ႕၍ ေနာက္၌​ရပ္​ေန​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 14:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​၏ ကြပ္​ကဲ​မွု​ျဖင့္ မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား​သိုး​ထိန္း​သ​ဖြယ္ ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​စြာ ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​သည္ မ​ေၾကာက္​မ​လန႔္​ၾက။ သို႔​ရာ​တြင္​ပင္​လယ္​ေရ​သည္​သူ​တို႔​၏​ရန္​သူ​မ်ား​ကို လႊမ္း​မိုး​ေလ​၏။-


အီ​ဂ်စ္​တပ္​ႏွင့္​ဣသ​ေရ​လ​တပ္​တို႔​အ​ၾကား သို႔​ေရာက္​ရွိ​ေလ​၏။ မိုး​တိမ္​တိုင္​သည္​အီ​ဂ်စ္ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ဘက္​တြင္​အ​ေမွာင္​က်​ေစ​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ဘက္​တြင္​မူ အ​လင္း​ေရာင္​ရ​ေစ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ထို​ည တစ္​ည​လုံး​တစ္​တပ္​ႏွင့္​တစ္​တပ္​မ​ခ်ဥ္း ကပ္​နိုင္​ၾက​ေခ်။


နံ​နက္​အ​႐ုဏ္​မ​တက္​မီ​အ​ခ်ိန္​တြင္ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​မီး​တိုင္​ႏွင့္​မိုး​တိမ္​တိုင္​တို႔​မွ​ေန ၍ အီ​ဂ်စ္​စစ္​တပ္​ကို​ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ​ၿပီး လၽွင္​သူ​တို႔​ကို​ဖ​ရို​ဖ​ရဲ​ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။-


ယ​ခု​သြား​၍​သင့္​အား​ငါ​မိန႔္​မွာ​ၿပီး​ေသာ အ​ရပ္​သို႔​သူ​တို႔​ကို​ပို႔​ေဆာင္​ေလာ့။ ငါ​၏​ေကာင္း ကင္​တ​မန္​သည္ သင့္​အား​လမ္း​ျပ​မည္။ သို႔​ရာ တြင္​ဤ​သူ​တို႔​၏​အ​ျပစ္​အ​တြက္​ငါ​ဒဏ္​စီ​ရင္ မည့္​အ​ခ်ိန္​က်​ေရာက္​လာ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။


ယ​ခု​တစ္​ႀကိမ္​တြင္​သင္​တို႔​သည္​အ​ေဆာ​တ​လ်င္ ထြက္​ခြာ​သြား​ရန္​လို​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ သင္​တို႔​သည္​ထြက္​ေျပး​ရန္​ႀကိဳး​စား​ရ​ၾက လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ကို​လမ္း​ျပ​ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​၍၊ အ​ဘက္​ဘက္​မွ​ကာ​ကြယ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


``သင္​တို႔​သည္​ဤ​အ​တိုင္း​ျပဳ​က်င့္​ၾက​ပါ​မူ ငါ​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အ​လင္း​သည္​တက္​သစ္​စ ေန​ေရာင္​ျခည္​သ​ဖြယ္ သင္​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔​သက္ ေရာက္​၍​သင္​တို႔​အ​နာ​ေရာ​ဂါ​မ်ား​သည္​လည္း လ်င္​ျမန္​စြာ​ေပ်ာက္​ကင္း​သြား​လိမ့္​မည္။ ေျဖာင့္ မတ္​ေသာ​အ​ရွင္​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​ထာ​ဝ​စဥ္ အ​တူ​ရွိ​ေန​မည္။ အ​ဘက္​ဘက္​မွ​ေန​၍​ငါ ၏​ဘုန္း​ေတာ္​သည္ သင္​တို႔​အား​ကာ​ကြယ္ ေစာင့္​ေရွာက္​မည္။-


သူ​တို႔​ကို​ကယ္​တင္​သူ​မွာ​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ မ​ဟုတ္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ္​တိုင္​ျဖစ္​ေတာ္ မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေမတၱာ​က​႐ု​ဏာ​ေတာ္ ရွိ​သည့္​အ​တိုင္း​သူ​တို႔​အား​ကယ္​တင္​ေတာ္ မူ​၏။ အ​တိတ္​ကာ​လ​၌​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ တို႔​အား​အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ၾကည့္​ရွု​ေစာင့္​ေရွာက္ ေတာ္​မူ​ခဲ့​ေသာ္​လည္း၊-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္ သား​တို႔​အား​ကၽြန္​ခံ​ရာ​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ ထုတ္​ေဆာင္​ရန္​ႏွင့္​ေစာင့္​ေရွာက္​ရန္​ပ​ေရာ​ဖက္ တစ္​ပါး​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​၏။-


သူ​တို႔​အား​ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​ခံ​ရာ​မွ​လြတ္ ေျမာက္​ရန္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​ေရွ႕ ေဆာင္​လမ္း​ျပ​ေတာ္​မူ​မည္။ သူ​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕ တံ​ခါး​မ်ား​ကို​ခ်ိဳး​ေဖာက္​၍​လြတ္​ေျမာက္ လာ​ၾက​မည္။ သူ​တို႔​၏​ဘုရင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​သူ​တို႔​ကို​ထုတ္​ေဆာင္​ေတာ္ မူ​မည္။


ထို​ကာ​လ​၌​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တြင္​ေန​ထိုင္ သူ​လူ​တို႔​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ကြယ္ ကာ​ေစာင့္​ထိန္း​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သို႔​ျဖစ္​၍ သူ​တို႔​အ​နက္​အင္​အား​အ​ခ်ိ​နဲ႔​ဆုံး​ေသာ သူ​မ်ား​ပင္​လၽွင္ ဒါ​ဝိဒ္​ကဲ့​သို႔​ႀကံ့​ခိုင္​၍ လာ​လိမ့္​မည္။ ဒါ​ဝိဒ္​၏​သား​ေျမး​မ်ား​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကဲ့ သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကိုယ္​ေတာ္ တိုင္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း​သူ​တို႔​အား​ဦး စီး​ေခါင္း​ေဆာင္​ျပဳ​လိမ့္​မည္။-


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​အ​ကူ အ​ညီ​ေတာင္း​ခံ​ေလၽွာက္​ထား​ေသာ​အ​ခါ ကိုယ္ ေတာ္​သည္​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​၍​ေကာင္း​ကင္ တ​မန္​ကို​ေစ​လႊတ္​လ်က္ ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​အီ​ဂ်စ္ ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​၏။ ယ​ခု​အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​နယ္​စပ္​တြင္​တည္​ရွိ ေသာ​ကာ​ေဒ​ရွ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ရွိ​ေန​ပါ​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ