Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 10:16 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

16 ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔ ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေခၚ​၍``ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​သင္​တို႔ ကို​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

16 ထိုအခါ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​သည္ ေမာေရွ​ႏွင့္​အာ႐ုန္​ကို အလ်င္အျမန္​ဆင့္ေခၚ​၍ “​ငါ​သည္ သင္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ႏွင့္ သင္​တို႔​ကို ျပစ္မွား​ပါ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

16 ထို​အ​ခါ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေခၚ၍၊ သင္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 10:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ရွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။ သို႔ ျဖစ္​၍​ေျမာက္​ဘက္​အ​ႏြယ္​ဝင္​မ်ား​ထဲ​မွ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဦး​စြာ​ပ​ထ​မ​အ​ရွင္​မင္း ႀကီး​အား ယ​ေန႔​လာ​ေရာက္​ႀကိဳ​ဆို​ျခင္း ျဖစ္​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ဒါ​ဝိဒ္​သည္​သန္း​ေခါင္​စာ​ရင္း ေကာက္​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ​ေနာင္​တ​ရ​လ်က္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဤ ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​အ​ျပစ္​ကို​ကူး လြန္​မိ​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​အား​အျပစ္​ေျဖ​လႊတ္ ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​မိုက္​မဲ​စြာ​ျပဳ မိ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​၏။


လူ​တို႔​အား​ဒဏ္​ခတ္​ေသာ​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ ကို​ဒါ​ဝိဒ္​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ``အ​ျပစ္​ရွိ​သူ​မွာ အ​ကၽြန္ုပ္​ျဖစ္​ပါ​၏။ ဒု​စ​ရိုက္​ျပဳ​မိ​သူ​မွာ အ​ကၽြန္ုပ္​ျဖစ္​ပါ​၏။ ဤ​သူ​တို႔​သည္​အ​ဘယ္ ျပစ္​မွု​ကို​ျပဳ​မိ​ၾက​ပါ​သ​နည္း။ ကိုယ္​ေတာ္ ရွင္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အိမ္​ေထာင္​စု​ကို​သာ အ​ျပစ္​ေပး​ေတာ္​မူ​သင့္​ပါ​၏'' ဟု​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ေလၽွာက္​၏။


ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔ ကို​ေခၚ​၍``သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​အား​ဤ​ျပည္ ထဲ​၌​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ေလာ့'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။


ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔ ကို​ေခၚ​၍ ``ငါ​ႏွင့္​ငါ​၏​ျပည္​သား​တို႔​ထံ​မွ ဖား​တို႔​ကို​ဖယ္​ရွား​ေပး​ရန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ထံ​ဆု​ေတာင္း​ပါ​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္​သင္​တို႔​၏ အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ယဇ္ ပူ​ေဇာ္​ရန္​သြား​ခြင့္​ကို​ငါ​ျပဳ​မည္'' ဟု​ဆို​၏။


ဘု​ရင္​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​ကို​ေခၚ​ၿပီး လၽွင္``ဤ​တစ္​ႀကိမ္​ငါ​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​မွန္​ကန္​၍ ငါ​ႏွင့္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​တို႔ သည္​မွား​ပါ​၏။-


မိမိအျပစ္ကို ဝွက္ထားေသာသူသည္ ခ်မ္းသာမရ။ မိမိအျပစ္ကို ေဘာ္ျပဝန္ခ်၍ စြန္႔ပစ္ေသာ သူမူကား၊ က႐ုဏာေတာ္ကို ခံရလိမ့္မည္။


ထို​ေၾကာင့္​လူ​မ်ား​သည္​ေမာ​ေရွ​ထံ​သို႔​လာ ၍``အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​ကိုယ္ ေတာ္​ကို ဆန႔္​က်င္​ေျပာ​ဆို​၍​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။ ဤ​ေႁမြ​မ်ား​ကို​ဖယ္​ရွား​ပစ္​ရန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ထံ​ဆု​ေတာင္း​ေပး​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ေတာင္း​ပန္​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ေမာ​ေရွ​သည္ သူ​တို႔​အ​တြက္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ထံ​ဆု​ေတာင္း​ေလ​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဗာ​လမ္​က``အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ျပစ္​ကူး လြန္​မိ​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​တား ဆီး​ရန္​လမ္း​ေပၚ​တြင္​ရပ္​ေန​သည္​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္ မ​သိ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ခ​ရီး​ဆက္​၍​မ​သြား ေစ​လို​လၽွင္​အိမ္​သို႔​ျပန္​ပါ​မည္'' ဟု​ဆို​ေလ ၏။


``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ျပစ္​ကင္း​သူ​ကို​ေသ​ေစ​ရန္​အပ္ မိ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ထို​သူ​တို႔​က ``ဤ ကိစၥ​သည္​ငါ​တို႔​ႏွင့္​မည္​သို႔​ဆိုင္​ပါ​သ​နည္း။ သင္ ၏​တာ​ဝန္​သာ​ျဖစ္​၏'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​ၾက​၏။-


ထို​အ​ခါ​ေရွာ​လု​က``မွန္​ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​မိ​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ရွင္​၏ ညႊန္​ၾကား​ခ်က္​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း​လြန္​ဆန္​မိ ပါ​ၿပီ။ မိ​မိ​၏​လူ​တို႔​ကို​ေၾကာက္​သ​ျဖင့္ အ​ကၽြန္ုပ္ သည္​သူ​တို႔​၏​ဆႏၵ​အ​တိုင္း​ျပဳ​မိ​ပါ​၏။-


ေရွာ​လု​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​မိ​ပါ ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္​ယုတ္​စြ​အ​ဆုံး​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​မ်ိဳး သား​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ေရွ႕​၌​လည္း​ေကာင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​ရပ္​လုံး​၏​ေရွ႕​၌​လည္း​ေကာင္း အ​ကၽြန္ုပ္ ၏​ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​မ​ပ်က္​ေစ​ဘဲ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင္ ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဝတ္ျပဳ​ကိုး ကြယ္​နိုင္​ရန္​အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ​အ​ရွင္​ျပန္​၍ လိုက္​ခဲ့​ပါ'' ဟု​ေတာင္း​ပန္​၏။-


ေရွာ​လု​က​လည္း``ငါ​မွား​ေလ​ၿပီ။ ငါ့​သား​ဒါ​ဝိဒ္၊ ငါ့​ထံ​သို႔​ျပန္​ခဲ့​ေလာ့။ သင္​သည္​ယ​ေန႔​ည​ငါ​၏ အ​သက္​ကို​ခ်မ္း​သာ​ေပး​ခဲ့​သ​ျဖင့္ ငါ​သည္​သင့္ အား​ေနာင္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္ ျပဳ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။ ငါ​သည္​မိုက္​မဲ​သူ​ျဖစ္ ေခ်​ၿပီ။ အ​လြန္​ဆိုး​ရြား​သည့္​အ​မွု​ကို​ျပဳ​မိ ေလ​ၿပီ​တ​ကား'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ