ဧသတာ 3:12 - Myanmar Common Language Zawgyi Version12 ပထမလ၊ ဆယ့္သုံးရက္ေန႔၌ဟာမန္သည္ မင္းႀကီး၏အတြင္းဝန္မ်ားကိုေခၚ၍ အမိန႔္ ေၾကျငာခ်က္ေရးသားရန္ႏွုတ္တိုက္ခ်၍ ေပးေလသည္။ ထိုေနာက္ထိုအမိန႔္ကိုအင္ ပါယာနိုင္ငံေတာ္အတြင္းရွိလူအမ်ိဳး မ်ိဳးတို႔၏ဘာသာစကားသို႔ျပန္ဆိုေရး သားေစ၍အုပ္ခ်ဳပ္သူမ်ား၊ ဘုရင္ခံမ်ား ႏွင့္မင္းအရာရွိထံသို႔ေပးပို႔၏။ ထိုအမိန႔္ ေတာ္ကိုေဇရဇ္မင္း၏နာမည္ႏွင့္ထုတ္ ျပန္ကာ ဘုရင့္တံဆိပ္ေတာ္ခတ္ႏွိပ္ထား ေလသည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္12 ထိုအခါ ပထမလ၊ တစ္ဆယ့္သုံးရက္ေန႔တြင္ ဘုရင့္စာေရးေတာ္ႀကီးမ်ားကို ဆင့္ေခၚ၍ ဟာမန္ေျပာၾကားသည့္အတိုင္း အမိန႔္စာကိုေရးသားေစၿပီး အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအရာရွိမင္းမ်ား၊ နယ္ေျမေဒသအသီးသီးကိုအုပ္ခ်ဳပ္ေသာဘုရင္ခံမ်ားႏွင့္ လူမ်ိဳးအသီးသီးတို႔၏အႀကီးအကဲမ်ားထံသို႔ နယ္ေျမေဒသအလိုက္ သူ႔စာေပ၊ သူ႔လူမ်ိဳး၏ဘာသာစကားျဖင့္ ေပးပို႔၏။ ထိုစာကို အာေ႐ႊ႐ုမင္းႀကီး၏နာမည္တပ္၍ ရွင္ဘုရင္၏တံဆိပ္တုံးလက္စြပ္ေတာ္ျဖင့္ ခတ္ႏွိပ္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version12 ထိုအခါ ပထမလ တစ္ဆယ္သုံးရက္ေန႔တြင္၊ စာေရးေတာ္ႀကီးတို႔ကိုေခၚ၍ ကိုယ္စားေတာ္မင္း၊ အျပည္ျပည္အုပ္ေသာ ၿမိဳ႕ဝန္၊ အရပ္ရပ္စီရင္ေသာ သူႀကီးတို႔ကို ဟာမန္မွာထားသမၽွအတိုင္း၊ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာေသာ စကားအသီးအသီးအားျဖင့္ ရွင္ဘုရင္ အာေရႊ႐ု၏အမိန္႔ေတာ္ကို စာေရး၍၊ ရွင္ဘုရင္၏ လက္စြပ္ေတာ္ႏွင့္ တံဆိပ္ခတ္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
တစ္စုတစ္႐ုံးတည္းဘုရင့္ေရွ႕ေတာ္သို႔ဝင္၍ ဒံေယလအားျပစ္တင္စြပ္စြဲၾကကုန္၏။ သူ တို႔က``အရွင္မင္းႀကီးကိုယ္ေတာ္သည္ေနာက္ ရက္ေပါင္းသုံးဆယ္တိုင္တိုင္အရွင္မင္းႀကီး မွလြဲ၍ အျခားလူထံေသာ္လည္းေကာင္း၊ ဘုရားထံေသာ္လည္းေကာင္းဆုေတာင္းသူ မည္သူမဆိုျခေသၤ့ေလွာင္ေသာတြင္းထဲသို႔ ပစ္ခ်ျခင္းကိုခံေစဟူေသာအမိန႔္ေတာ္ ကိုလက္မွတ္ေရးထိုးေတာ္မူခဲ့သည္ မဟုတ္ပါေလာ'' ဟုေမးေလၽွာက္ၾက၏။ မင္းႀကီးက``ထိုအမိန႔္သည္ေျပာင္းလဲ၍ မရေသာေမဒိႏွင့္ပါရွလူမ်ိဳးတို႔၏ ဓမၼသတ္အတိုင္းမွန္ေပ၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္ မူ၏။