Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တ​ရား​ေဟာရာ 9:18 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 သင္​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ျပစ္​မွား​၍ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေစ​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌​ရက္​ေပါင္း​ေလး ဆယ္​ပတ္​လုံး မ​စား​မ​ေသာက္​ဘဲ​ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္ ေန​ခဲ့​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 ထာဝရဘုရား​အမ်က္ထြက္​ေစရန္ မ်က္ေမွာက္​ေတာ္​၌ မေကာင္းမႈ​ကို​ျပဳ​ျခင္း​ျဖင့္ သင္​တို႔​က်ဴးလြန္​သည့္​အျပစ္​ရွိသမွ်​တို႔​ေၾကာင့္ ငါ​သည္ အစာ​မ​စား​၊ ေရ​လည္း​မ​ေသာက္​ဘဲ ယခင္​ကဲ့သို႔ အရက္​ေလးဆယ္​ပတ္လုံး ထာဝရဘုရား​ေရွ႕ေမွာက္​၌​ပ်ပ္ဝပ္​လ်က္​ေန​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

18 သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ​မိ​ေသာ အ​ျပစ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္​အ​ရင္​ျပဳ​သ​ကဲ့​သို႔ ထာ​ဝ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌​ပ်ပ္​ဝပ္၍ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး မုန္႔​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ ေန​ရ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တ​ရား​ေဟာရာ 9:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ထို​က​ေလး​က်န္း​မာ​လာ​ေစ​ရန္ ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​၏။ မင္း​ႀကီး​သည္​အ​ဘယ္​အ​စား​အ​စာ​ကို​မၽွ မ​စား။ ည​စဥ္​ည​တိုင္း​မိ​မိ​၏​အ​ခန္း​သို႔​ဝင္ ၿပီး​လၽွင္ ၾကမ္း​ျပင္​ေပၚ​တြင္​တစ္​ညဥ့္​လုံး​လွဲ ေလ်ာင္း​လ်က္​ေန​၏။-


ထို႔​ေၾကာင့္​ဧ​လိ​ယ​သည္​ထ​၍​စား​ၿပီး​ေနာက္ သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေသာ​သိ​နာ​ေတာင္​သို႔ ရက္​ေပါင္း ေလး​ဆယ္​တိုင္​တိုင္​ေျခ​လ်င္​ခ​ရီး​ျပဳ​နိုင္​ေသာ ခြန္​အား​ကို​ရ​ရွိ​ေလ​သည္။-


ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ေရွ႕​မွ​ထ​သြား​၍ ဧ​လ်ာ​ရွိပ္​၏​သား​ေယာ​ဟ​နန္​၏​အ​ခန္း​သို႔ သြား​ၿပီး​လၽွင္ ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​ရာ​မွ​ျပန္​လာ သူ​တို႔​သစၥာ​မဲ့​မွု​ေၾကာင့္​တစ္​ညဥ့္​လုံး​မ​စား မ​ေသာက္​ဘဲ​ညဥ္း​တြား​ျမည္​တမ္း​လ်က္​ေန​၏။


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား သုတ္​သင္​ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​မည္​ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ ေသာ​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​ေရြး​ခ်ယ္​ေတာ္​မူ​သည့္​အ​ေစ​ခံ ေမာ​ေရွ​သည္ ဆီး​တား​သ​ျဖင့္ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​၍​ထို​သူ​တို႔​အား​သုတ္​သင္ ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မ​မူ။


ေမာ​ေရွ​သည္​အ​စာ​မ​စား၊ ေရ​မ​ေသာက္​ဘဲ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ထို​အ​ရပ္​တြင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေန​၏။ သူ​သည္​ေက်ာက္​ျပား မ်ား​ေပၚ​တြင္၊ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တည္း​ဟူ​ေသာ​ပ​ညတ္ ေတာ္​ဆယ္​ပါး​ကို​ေရး​ထား​ေလ​၏။


``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္ အား​အ​ကယ္​ပင္​ႏွစ္​သက္​ပါ​လၽွင္​အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ႂကြ​သြား​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဤ​လူ​တို႔ သည္​ေခါင္း​မာ​ပါ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ၏​ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို​လႊတ္​လ်က္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ အား​ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အ​ျဖစ္​လက္ ခံ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ေလ​၏။


``ငါ​သည္​ပ​ထ​မ​အ​ႀကိမ္​ကဲ့​သို႔ ေတာင္​ေပၚ တြင္​ရက္​ေပါင္း​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး​ေန​ခဲ့​သည္။ သင္​တို႔​အား​မ​သုတ္​သင္​မ​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ရန္ ငါ​ေတာင္း​ပန္​ေလၽွာက္​ထား​ခ်က္​ကို​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ ဤ​တစ္​ႀကိမ္​၌​လည္း​နား​ေညာင္း လက္​ခံ​ေတာ္​မူ​၏။-


ထို႔​ေၾကာင့္​ငါ​သည္​သင္​တို႔​ေရွ႕​တြင္​ေက်ာက္​ျပား မ်ား​ကို​ပစ္​ခ်​သ​ျဖင့္ ေက်ာက္​ျပား​မ်ား​က်ိဳး ပဲ့​ေၾက​မြ​ကုန္​၏။-


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​အား​သုတ္​သင္​ဖ်က္ ဆီး​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​ရက္​ေပါင္း​ေလး ဆယ္​ပတ္​လုံး ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေမွာက္​တြင္​ပ်ပ္​ဝပ္ လ်က္​ေန​ခဲ့​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​သင္​တို႔​ျပဳ​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္ ကို​ေရး​ထား​ေသာ​ေက်ာက္​ျပား​မ်ား​ကို​လက္​ခံ ျခင္း​ငွာ ငါ​သည္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔​တက္​သြား​၏။ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး​ငါ​သည္​မ​စား ေသာက္​ဘဲ​ေတာင္​ေပၚ​တြင္​ေန​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ