တရားေဟာရာ 32:41 - Myanmar Common Language Zawgyi Version41 ငါသည္ေျပာင္လက္ေသာဓားကိုေသြး၍ တရားမၽွတစြာစီရင္မည္။ ငါ၏ရန္သူတို႔ကိုလက္စားေခ်၍ငါ့အား မုန္းသူတို႔ကိုဒဏ္စီရင္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္41 လင္းလက္ေသာငါ့ဓားကို ငါေသြးမည္။ ထိုဓားကိုကိုင္၍ တရားစီရင္မည္။ ငါ့ကိုရန္ျပဳေသာသူတို႔ကိုလက္စားေခ်မည္။ ငါ့ကိုမုန္းတီးေသာသူတို႔ကို လက္တုံ႔ျပန္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version41 ငါသည္ ေျပာင္လက္ေသာဓားကိုေသြး၍၊ တရားစီရင္စျပဳလ်က္ ငါ့ရန္သူတို႔၌ အျပစ္တရားကို စီရင္မည္။ ငါ့ကိုမုန္းေသာသူတို႔ ခံထိုက္ေသာအျပစ္အေလ်ာက္ ငါဆပ္ေပးမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ျဖစ္၍တန္ခိုးေတာ္ႏွင့္ျပည့္စုံေတာ္မူ ေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ဘုရားသခင္၊ အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရား မိန႔္ေတာ္မူသည့္စကားကိုယခုနားေထာင္ ေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္က``ငါသည္မိမိ၏ရန္သူ တည္းဟူေသာသင္တို႔အားလက္စားေခ် ေတာ္မူမည္ျဖစ္၍ သင္တို႔သည္ငါ့ကိုအဘယ္ သို႔မၽွဒုကၡေပးနိုင္ၾကေတာ့မည္မဟုတ္။-
သို႔ရာတြင္အီဂ်စ္ျပည္တြင္ရွိသည့္ဣသ ေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔အားငါ ထာဝရဘုရားသည္ မိမိ၏မဟာနာမ ေတာ္ကိုတိုင္တည္၍ႁမြက္ဆိုသည့္ကတိ ေတာ္ကို ယခုသင္တို႔နားေထာင္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သစၥာကတိျပဳၾကရာတြင္`အရွင္ ထာဝရဘုရားအသက္ရွင္ေတာ္မူသည္ အတိုင္း' ဟုငါ၏နာမေတာ္ကိုႁမြက္ဆို ရန္ေနာင္အဘယ္အခါ၌မၽွသင္တို႔အား ငါခြင့္ျပဳလိမ့္မည္မဟုတ္။-
``ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္ရန္ေလးသမား တို႔အားေျပာၾကားၾကေလာ့။ ေလးႏွင့္ျမား ကိုအသုံးျပဳတတ္သူမွန္သမၽွကိုေစလႊတ္ ၾကေလာ့။ ၿမိဳ႕ကိုဝိုင္းရံထားၾကေလာ့။ အဘယ္ သူမၽွထြက္မေျပးေစႏွင့္။ ထိုၿမိဳ႕သားတို႔အား လက္စားေခ်ၾကေလာ့။ သူတို႔သည္ သူတစ္ပါး တို႔အားျပဳက်င့္ခဲ့ၾကသည့္အတိုင္းသူတို႔ အားျပဳက်င့္ၾကေလာ့။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆို ေသာ္သူတို႔သည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ ၏သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ေတာ္မူေသာအရွင္ ျဖစ္သူငါ့ကိုမာနေထာင္လႊားစြာဆန႔္ က်င္ခဲ့ၾကၿပီ။-
ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔သည္ ငါ၏ကိုယ္စားဧဒုံျပည္သား တို႔ကိုလက္စားေခ်လ်က္ ငါ၏ျပင္းထန္ေသာ အမ်က္ေဒါသဒဏ္ကိုခံေစလိမ့္မည္။ ငါ ၏လက္စားေခ်မွုကိုဧဒုံျပည္သားတို႔ သိရၾကလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ ဤ ကားအရွင္ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူ ေသာစကားျဖစ္၏။
သင့္အားငါျပဳေသာအမွုေၾကာင့္သူတို႔ သည္အံ့အားသင့္ၾကလိမ့္မည္။ ငါသည္ဓား ကိုေဝွ႕ယမ္းလိုက္ေသာအခါရွင္ဘုရင္ မ်ားသည္ထိတ္လန႔္တုန္လွုပ္ၾကလိမ့္မည္။ သင္ၿပိဳလဲေသာေန႔၌သူတို႔အားလုံးပင္ မိမိတို႔၏အသက္အႏၲရာယ္အတြက္စိုး ရိမ္ပူပန္ကာ ထိတ္လန႔္တုန္လွုပ္ၾကလိမ့္ မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။