Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တ​ရား​ေဟာရာ 31:22 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 ထို​ေန႔​တြင္​ေမာ​ေရွ​သည္​ထို​သီ​ခ်င္း​ကို​ေရး သား​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား သင္​ေပး​ေလ​သည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 ေမာေရွ​သည္ ထို​ေန႔​၌ ဤ​သီခ်င္း​ကို​ေရး​ထား​၍ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​အား သင္ၾကား​ေပး​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

22 ေမာ​ေရွ​သည္​လည္း၊ ထို​ေန႔၌ ဓ​မၼ​သီ​ခ်င္း​ကို​ေရး​ထား၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား သင္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တ​ရား​ေဟာရာ 31:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​သည္​ယ​ခု​ဤ​သီ​ခ်င္း​ကို​ေရး​သား​ေလာ့။ ယင္း​သီ​ခ်င္း​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​တစ္​ဘက္​၌ ငါ​၏​သက္​ေသ​ျဖစ္​ေစ​ျခင္း ငွာ​ထို​သီ​ခ်င္း​ကို​သူ​တို႔​အား​သင္​ေပး ေလာ့။-


ထို႔​ေနာက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ႏုန္​၏​သား​ေယာ​ရွု အား``အား​မာန္​တင္း​၍​ရဲ​ရင့္​ျခင္း​ရွိ​ေလာ့။ သင္​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​ေခါင္း​ေဆာင္​လ်က္ ငါ​ကတိ​ထား​ေသာ​ျပည္​သို႔​ဝင္​ေရာက္​ရ​မည္။ ငါ​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ေမာ​ေရွ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ ပ​ညတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို​ေရး​၍ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ​ေတာ္​ကို​ထိန္း သိမ္း​ရ​ေသာ​ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္ ယဇ္​ပု​ေရာ ဟိတ္​မ်ား​ႏွင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​အား​ေပး​အပ္​ေလ​သည္။-


ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​ႏုန္​၏​သား​ေယာ​ရွု​တို႔​သည္​ဣ​သ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ၾကား​နိုင္​ေလာက္​ေအာင္ ဤ​သီ​ခ်င္း​ကို​ရြတ္​ဆို​ၾက​ေလ​သည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ