Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တ​ရား​ေဟာရာ 2:26 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

26 ``ထို႔​ေနာက္​ငါ​သည္​ေက​ဒ​မုတ္​ေတာ​ကႏၲာရ​မွ ေဟ​ရွ​ဘုန္​ဘု​ရင္​ရွိ​ဟုန္​ထံ​သို႔ သံ​တ​မန္​တို႔ ကို​ေစ​လႊတ္​လ်က္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

26 ငါ​သည္ ေကဒမုတ္​ေတာကႏၲာရ​မွ ေဟရွဘုန္​ဘုရင္​ရွိဟုန္​မင္းႀကီး​ထံသို႔ ေစတမန္​တို႔​ကို ေစလႊတ္​၍

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

26 ငါ​သည္​လည္း၊ ေက​ဒ​မုတ္​ေတာ​မွ ေဟ​ရွ​ဘုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ရွိ​ဟုန္​မင္း​ထံ​သို႔ သံ​တ​မန္​တို႔​ကို​ေစ​လႊတ္​လ်က္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တ​ရား​ေဟာရာ 2:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​စာ​မိတၱဴ​ကို​ေပ​ရ​သိ​အင္​ပါ​ယာ​နိုင္​ငံ ေတာ္​အ​တြင္း​တစ္​ရာ့​ႏွစ္​ဆယ္​ခု​နစ္​ျပည္​နယ္ မ်ား​ရွိ​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ထံ ေပး​ပို႔​ေလ​သည္။ ထို​စာ​တြင္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား​ေဘး​ရန္​ကင္း​၍​ေအး​ခ်မ္း ေစ​ေၾကာင္း​ဆု​မြန္​ေတာင္း​ၿပီး​ေနာက္၊-


ဣ​သ​ေရ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ အာ​ေမာ​ရိ​ဘု​ရင္ ရွိ​ဟုန္​ထံ​သို႔​သံ​တ​မန္​မ်ား​ေစ​လႊတ္​လ်က္၊-


ေမာ​ေရွ​သည္​ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕​တြင္​စိုး​စံ​ေသာ အာ​ေမာ​ရိ​ဘု​ရင္​ရွိ​ဟုန္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ရွ တ​႐ုတ္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဧ​ၿဒိ​ၿမိဳ႕​မ်ား​တြင္​စိုး​စံ​ေသာ ဗာ​ရွန္​ဘု​ရင္​ၾသ​ဃ​ကို​လည္​ေကာင္း၊ ႏွိမ္ ႏွင္း​ၿပီး​ေနာက္​ေအာက္​ပါ​အ​တိုင္း​ဆင့္​ဆို ျခင္း​ျဖစ္​သည္။-


`ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား သင္​၏​ျပည္​ကို​ျဖတ္​သန္း​ခြင့္​ေပး ေလာ့။ ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ မင္း​ႀကီး​၏​ျပည္​ကို​လမ္း​မ ႀကီး​အ​တိုင္း​သာ​ျဖတ္​သန္း​သြား​ပါ​မည္။-


ယ​ဟာ​ဇ​ၿမိဳ႕၊ ေက​ဒ​မုတ္​ၿမိဳ႕၊ ေမ​ဖတ္​ၿမိဳ႕၊-


ေက​ဒ​မုတ္​ၿမိဳ႕၊ ေမ​ဖတ္​ၿမိဳ႕​တို႔​ျဖစ္​ၾက​၏။


ထို​ေနာက္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕​ရွိ​အာ​ေမာ​ရိ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​၏ ဘု​ရင္၊ ရွိ​ဟုန္​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ၿပီး​လၽွင္​သူ ၏​ျပည္​ကို​ျဖတ္​ေက်ာ္​ကာ မိ​မိ​တို႔​ျပည္​သို႔ သြား​ေရာက္​ခြင့္​ျပဳ​ရန္​ပန္​ၾကား​ေလၽွာက္ ထား​ၾက​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ