ဒံေယလ 4:14 - Myanmar Common Language Zawgyi Version14 ေကာင္းကင္တမန္က`ဤသစ္ပင္ကိုခုတ္ခ် ၍အကိုင္းတို႔ကိုျဖတ္ေတာက္ပစ္ေလာ့။ အရြက္ တို႔ကိုေခၽြ၍အသီးတို႔ကိုၾကဲျဖန႔္ပစ္ေလာ့။ တိရစၧာန္တို႔ကိုထိုသစ္ပင္ရိပ္မွလည္းေကာင္း၊ ငွက္တို႔ကိုအကိုင္းအခက္မ်ားမွလည္း ေကာင္းေမာင္းထုတ္ေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္14 က်ယ္ေလာင္စြာ ေအာ္ဟစ္လ်က္ ‘ဤသစ္ပင္ကို ခုတ္လွဲပစ္ေလာ့။ အကိုင္းအခက္မ်ားကိုလည္း ခုတ္ျဖတ္ပစ္ေလာ့။ အ႐ြက္မ်ားကို ေႁခြခ်ၿပီး အသီးမ်ားကိုလည္း ျဖန႔္ႀကဲပစ္ေလာ့။ ေတာတိရစာၦန္တို႔သည္ ထိုအပင္ေအာက္မွလည္းေကာင္း၊ ငွက္တို႔သည္ အကိုင္းအခက္တို႔မွလည္းေကာင္း ထြက္ေျပးၾကပါေစ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version14 သစ္ပင္ကို လွဲေလာ့။ အခက္တို႔ကို ခုတ္ေလာ့။ အသီးအရြက္တို႔ကို လွုပ္ေခၽြေလာ့။ တိရစၧာန္တို႔သည္ သစ္ပင္ေအာက္ကထြက္၍၊ ငွက္တို႔သည္လည္း အကိုင္းအခက္ထဲက သြားၾကေစ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
`ငါတို႔သည္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကိုကူမရန္ႀကိဳး စားၾကပါေသာ္လည္းမ်ားစြာေနာက္က်၍ ေနေလၿပီ။ လာၾက။ ထိုၿမိဳ႕မွထြက္ခြာ၍ငါ တို႔ျပည္သို႔ျပန္ၾကကုန္အံ့။ ဘုရားသခင္သည္ အနႏၲတန္ခိုးေတာ္ျဖင့္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကိုအ ျပစ္ဒဏ္စီရင္ေတာ္မူၿပီ။ လုံးဝသုတ္သင္ ဖ်က္ဆီးေတာ္မူၿပီ' ဟုဆိုၾက၏။
အရွင္မင္းႀကီးၾကည့္လ်က္ေနေတာ္မူစဥ္ ေကာင္းကင္ဘုံမွ ေကာင္းကင္တမန္တစ္ပါး သည္သက္ဆင္းလာကာ`ထိုသစ္ပင္ကိုခုတ္လွဲ ဖ်က္ဆီးပစ္ေလာ့။ သို႔ရာတြင္သစ္ငုတ္ကိုမူ ကားေျမတြင္ခ်န္ထားေလာ့။ ထိုငုတ္ကိုသံ ႀကိဳး၊ ေၾကးဝါႀကိဳးႏွင့္ခ်ည္ေႏွာင္၍ကြင္းထဲ ၌ျမက္ေတာတြင္ထားခဲ့ေလာ့။ ထိုသူအား ဆီးႏွင္းမ်ားျဖင့္စိုစြတ္ေစလ်က္ခုနစ္ႏွစ္ တိုင္တိုင္တိရစၧာန္မ်ားႏွင့္အတူေနေစေလာ့' ဟုႁမြက္ဆိုခဲ့ပါ၏။
သူသည္လူ႔အသိုင္းအဝိုင္းမွႏွင္ထုတ္ျခင္း ကိုခံရကာတိရစၧာန္စိတ္ေပါက္၍လာေလ သည္။ ျမည္းရိုင္းတို႔ႏွင့္အတူေနထိုင္၍ႏြား ကဲ့သို႔ျမက္ကိုစားခဲ့ရပါ၏။ အကြယ္ အကာမရွိဘဲဆီးႏွင္းေတာတြင္စက္ေတာ္ ေခၚခဲ့ရေလသည္။ ေနာက္ဆုံး၌အျမင့္ျမတ္ ဆုံးေသာဘုရားသခင္သည္ေလာကီနိုင္ငံ တို႔ကိုအစိုးရေတာ္မူ၍ မိမိအလိုရွိသူ မည္သူအားမဆိုဤနိုင္ငံမ်ားကိုေပး ေတာ္မူနိုင္ေၾကာင္းကိုမင္းႀကီးဝန္ခံေတာ္ မူခဲ့ပါ၏။-