ဒံေယလ 11:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version6 ႏွစ္ေပါင္းအတန္ၾကာေသာအခါအီဂ်စ္ ဘုရင္၏သမီးေတာ္ကို ဆီးရီးယားဘုရင္ ႏွင့္ထိမ္းျမားေဆာင္ႏွင္းကာ မဟာမိတ္ဖြဲ႕လိမ့္ မည္။ သို႔ရာတြင္ထိုမဟာမိတ္ဖြဲ႕မွုတည္တံ့ ခိုင္ျမဲလိမ့္မည္မဟုတ္။ မင္းသမီးႏွင့္ေနာက္ လိုက္ေနာက္ပါအေႁခြအရံမ်ားသည္လည္း ေကာင္း၊ သူ၏သားငယ္ႏွင့္သူ၏ၾကင္ရာေတာ္ တို႔သည္လည္းေကာင္းအသတ္ခံရၾကလိမ့္ မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 ႏွစ္ေပါင္းၾကာလာေသာအခါ သူတို႔ခ်င္းမိတ္ဖြဲ႕ၾကလိမ့္မည္။ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးရယူရန္ ေတာင္ဘုရင္၏သမီးေတာ္သည္ ေျမာက္ဘုရင္ထံဝင္ေရာက္လိမ့္မည္။ သို႔ေသာ္ ထိုမင္းသမီးသည္ မိမိ၏တန္ခိုးအာဏာကို မထိန္းသိမ္းထားႏိုင္။ ခမည္းေတာ္၏အာဏာလည္း မတည္တံ့။ ထိုအခ်ိန္တြင္ မင္းသမီးႏွင့္ သူ႔အေႁခြအရံမ်ား၊ သူ႔ခမည္းေတာ္ႏွင့္ ဘက္ေတာ္သားအားလုံး အပ္ႏွံျခင္းခံရလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version6 ကာလလြန္ေသာအခါ သူတို႔သည္ အေဆြဖြဲ႕ၾကလိမ့္မည္။ အသင့္အတင့္ျဖစ္ေစျခင္းငွာ ေတာင္ရွင္ဘုရင္၏သမီးသည္ ေျမာက္ရွင္ဘုရင္ထံသို႔ ေရာက္လိမ့္မည္။ သို႔ေသာ္လည္း၊ ထိုမင္းသမီး၏အာဏာသည္ မတည္ရ။ ထိုမင္းႏွင့္တကြ အမ်ိဳးအႏြယ္ေတာ္သည္လည္း မတည္ရ။ မင္းသမီးကိုလည္းေကာင္း၊ ေဆာင္ခဲ့ေသာသူတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ သူ၏သားကိုလည္းေကာင္း၊ ထိုကာလ၌ သူ႔ကိုေထာက္ပင့္ေသာ သူမ်ားကိုလည္းေကာင္း ဆုံးရွုံးျခင္းသို႔ အပ္ရလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``ဆီးရီးယားဘုရင္၏နန္းသက္ကုန္ဆုံး ခ်ိန္နီးေသာအခါ အီဂ်စ္ဘုရင္သည္ထို မင္းကိုစစ္ခ်ီတိုက္ခိုက္လိမ့္မည္။ ဆီးရီး ယားဘုရင္ကလည္းျမင္းစီးသူရဲမ်ား ႏွင့္ သေဘၤာအေျမာက္အျမားကိုအသုံး ျပဳကာအစြမ္းကုန္ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ လိမ့္မည္။ သူသည္ျမစ္လၽွံေရသဖြယ္နိုင္ငံ မ်ားစြာကိုခ်ဥ္းနင္းဝင္ေရာက္လိမ့္မည္။-
ငါသည္မိမိ၏သိုးစုအတြက္သိုးထိန္းတစ္ ဦးကိုခန႔္ထားခဲ့ေသာ္လည္း သူသည္ေသေဘး ေတြ႕သည့္သိုးမ်ားကိုမကူညီ။ ေပ်ာက္သည့္ သိုးမ်ားကိုမရွာေဖြ။ အနာရသည့္သိုးမ်ား ကိုမကုသ။ မေသဘဲက်န္ရွိေနေသာသိုး မ်ားကိုလည္းမေကၽြးေမြး။ ယင္းသို႔ျပဳမည့္ အစားသူသည္အဆူၿဖိဳးဆုံးေသာသိုးတို႔ ၏အသားကိုစား၏။ သူတို႔၏ခြာမ်ားကို လည္းခၽြတ္ပစ္၏။-