Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 8:22 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 ဤ​သို႔​ဆိုး​ညစ္​မွု​အ​တြက္​ေနာင္​တ​ရ​ေလာ့။ ဤ သို႔​စိတ္​အ​ႀကံ​အ​စည္​ျပဳ​မိ​သည့္​အ​တြက္ အ​ျပစ္​ေျဖ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ရန္ သ​ခင္​ဘု​ရား ထံ​ဆု​ေတာင္း​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 ထို႔ေၾကာင့္ သင္​၌​ရွိ​ေသာ ဤ​မေကာင္းမႈ​အတြက္ ေနာင္တရ​လ်က္ သခင္​ဘုရား​ထံ​ဆုေတာင္း​ေလာ့။ သို႔ျပဳလွ်င္ သင့္​စိတ္ႏွလုံး​၏​အႀကံအစည္​အတြက္ သင္​သည္ ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ခံရ​ေကာင္း​ခံရ​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

22 ထို​ေၾကာင့္ သင္၌ ယ​ခု​ဆိုး​ညစ္​ေသာ​အ​မွု​ကို ေနာင္​တ​ရ​ေလာ့။ သင္၏​စိတ္​ႏွ​လုံး၌ ႀကံ​စည္​ျခင္း​အ​ျပစ္​ကို လႊတ္​ေကာင္း​လႊတ္​လိမ့္​မည္ ျဖစ္၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ေတာင္း​ပန္​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 8:22
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မိုက္ေသာအႀကံအစည္၌ အျပစ္ပါ၏။ မထီမဲ့ ျမင္ျပဳေသာ သူသည္လည္း၊ လူစက္ဆုပ္ရြံရွာဘြယ္ျဖစ္ ၏။


ထို​ေၾကာင့္​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ေပး သည့္​အ​ႀကံ​ကို​နာ​ယူ​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ျပစ္ ကူး​မွု​ကို​ရပ္​စဲ​၍​တ​ရား​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဆင္း​ရဲ​သူ​တို႔​အား​က​႐ု ဏာ​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ။ ယင္း​သို႔​ျပဳ​ပါ​လၽွင္ အ​ရွင္​သည္​စည္း​စိမ္​ခ်မ္း​သာ​တိုး​ပြား ေတာ္​မူ​ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


အ​ဆိုး​ကို​မုန္း​၍​အ​ေကာင္း​ကို​ျမတ္​နိုး ေလာ့။ ႐ုံး​ေတာ္​မ်ား​၌​တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​ရွိ ေစ​ရန္​ေစာင့္​ေရွာက္​ၾက​ေလာ့။ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္ ေျခ​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေယာ​သပ္​အ​မ်ိဳး​သား​အ​နက္​အ​သက္​ရွင္ လ်က္​က်န္​ရစ္​သူ​အ​ခ်ိဳ႕​ကို သ​နား​ေကာင္း သ​နား​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​သို႔​သြား​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ လၽွင္​အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​လိမ့္​မည္။ ထို​သို႔​မ ျပဳ​လၽွင္​ကိုယ္​ေတာ္​အ​ရွင္​သည္​မီး​ကဲ့​သို႔ ရြာ​သြန္း​လာ​ၿပီး ေယာ​သပ္​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္ တို႔​ကို​ေလာင္​ကၽြမ္း​လိမ့္​မည္။ ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕ သား​မ်ား​ကို​ေလာင္​ကၽြမ္း​ကုန္​၍​ထို​မီး ကို​မည္​သူ​က​မၽွ​မ​ၿငိမ္း​သတ္​နိုင္​ေခ်။-


ထို​အ​ခါ​သေဘၤာ​သူ​ႀကီး​သည္ သူ႔​ထံ​လာ​ၿပီး သူ႔​အား``သင္​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အိပ္​ေန​ပါ သ​နည္း။ ထ​ေလာ့၊ သင္​၏​ဘု​ရား​ထံ​တြင္ ငါ​တို႔ ကို​ကယ္​တင္​ရန္​ဆု​ေတာင္း​ေလာ့။ ထို​အ​ရွင္ သည္​ငါ​တို႔​အား​သ​နား​၍​ငါ​တို႔​ကို​ကယ္​တင္ ေကာင္း​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၏။


သို႔​မွ​သာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​စိတ္​ေတာ္​ေျပာင္း လဲ​ေကာင္း​ေျပာင္း​လဲ​လိမ့္​မည္။ အ​မ်က္​ေတာ္ ေျပ​ေကာင္း​ေျပ​လိမ့္​မည္။ ငါ​တို႔​သည္​လည္း အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ရာ​ရ​နိုင္​မည္'' ဟူ​၍​ျဖစ္​၏။


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​မိ​မိ​ကို​လူ​တို႔​မ​သိ​သည့္ အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​မ်ား​ကို​ရွု​မွတ္​ေတာ္​မ​မူ​ခဲ့ ေသာ္​လည္း ယ​ခု​အ​ခါ​၌​အ​ရပ္​ခပ္​သိမ္း​မွ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​ေနာင္​တ​ရ​ေစ​ျခင္း ငွာ​အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။-


ေပ​တ​႐ု​က ``ေနာင္​တ​ရ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​အ​ျပစ္ မ်ား​ေျပ​လြတ္​ေစ​ရန္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​၏​နာ​မ​၌​လူ တိုင္း​ဗတၱိ​ဇံ​မဂၤ​လာ​ကို​ခံ​ေလာ့။ ထို​သို႔​ျပဳ​လၽွင္ သင္​တို႔​သည္ သန႔္​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​တည္း ဟူ​ေသာ​ဆု​ေက်း​ဇူး​ကို​ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သင္​တို႔​၏​အ​ျပစ္ မ်ား​ကို​ေျဖ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေစ​ရန္ ေနာင္​တ​ရ​၍ ေျပာင္း​လဲ​ၾက​ေလာ့။ သို႔​မွ​သာ၊-


ေပ​တ​႐ု​က``သင္​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဆု ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ေငြ​ႏွင့္​ဝယ္​ယူ​မည္​အ​ႀကံ ရွိ​သ​ျဖင့္ သင္​၏​ေငြ​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ပ်က္ စီး​ပါ​ေစ​သ​တည္း။-


သ​ခင္​ဘု​ရား​က​လည္း ``သင္​သည္​ထ​၍​လမ္း ေျဖာင့္​အ​မည္​တြင္​ေသာ​လမ္း​သို႔​သြား​ေလာ့။ တာ​ရွု ၿမိဳ႕​သား​ေရွာ​လု​ဆို​သူ​ကို ယု​ဒ​၏​အိမ္​တြင္​စုံ စမ္း​ေမး​ျမန္း​ေလာ့။ သူ​သည္​ဆု​ေတာင္း​လ်က္ ေန​၏။-


သို႔​တည္း​မ​ဟုတ္​သင္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏ က​႐ု​ဏာ​ထား​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ စိတ္​ရွည္​ေတာ္​မူ ျခင္း၊ သည္း​ခံ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​တို႔​ကို​မ​ထီ​မဲ့ ျမင္​ျပဳ​ပါ​သ​ေလာ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သင့္ အား​ေနာင္​တ​ရ​ေစ​ရန္​လမ္း​ျပ​ပို႔​ေဆာင္ လ်က္​ရွိ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍ ကိုယ္​ေတာ္ က​႐ု​ဏာ​ထား​ေၾကာင္း​ကို​သင္​ဧ​ကန္ အ​မွန္​ပင္​သိ​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​သည္​သက္​ရွင္ လွုပ္​ရွား​၍ သန္​လ်က္​တ​ကာ​တို႔​ထက္​ထက္​ျမက္ ၏။ အ​သက္​ႏွင့္​ဝိ​ညာဥ္​ေတြ႕​ဆုံ​ရာ​အ​ထိ​လည္း ေကာင္း၊ အ​ရိုး​ဆစ္​ႏွင့္​ျခင္​ဆီ​ေတြ႕​ရာ​အ​ထိ လည္း​ေကာင္း​ထုတ္​ခ်င္း​ခြင္း​တတ္​၏။ လူ​၏​စိတ္ ႏွ​လုံး​အ​ႀကံ​အ​စည္​ႏွင့္​လို​အင္​ဆႏၵ​မ်ား ကို​စစ္​ေဆး​တတ္​၏။-


ေနာင္​တ​ရ​ရန္​သူ႔​အား​ငါ​အ​ခ်ိန္​ေပး​ခဲ့​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​သည္​မိ​မိ​အ​က်င့္​ပ်က္​မွု အ​တြက္​ေနာင္​တ​ရ​လို​စိတ္​မ​ရွိ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ