တမန္ေတာ္ 27:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ေနာက္တစ္ေန႔၌ကၽြန္ုပ္တို႔သည္ဇိဒုန္ၿမိဳ႕သို႔ ဆိုက္ကပ္ၾက၏။ ယုလိသည္ေပါလုကိုသနား ၾကင္နာစိတ္ရွိသျဖင့္ မိတ္ေဆြမ်ားထံသြား ေရာက္ေတြ႕ဆုံခြင့္ျပဳ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ေနာက္တစ္ေန႔တြင္ ငါတို႔သည္ ဆီဒုန္ၿမိဳ႕သို႔ဆိုက္ကပ္ၾက၏။ ယုလိသည္ ေပါလုကိုၾကင္နာစြာဆက္ဆံလ်က္ မိတ္ေဆြမ်ားထံသြား၍ လုပ္ေကြၽးျပဳစုျခင္းခံယူခြင့္ကို ေပးေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 နက္ျဖန္ေန႔တြင္ ဇိဒုန္ၿမိဳ႕၌ဆိုက္ၾကၿပီးလၽွင္၊ ေပါလုသည္ မိမိအေဆြခင္ပြန္းတို႔ထံသို႔သြား၍ သူတို႔၏လုပ္ေကၽြးျပဳစုျခင္းကို ခံရမည္အေၾကာင္း၊ ယုလိသည္ ေက်းဇူးျပဳ၍ အခြင့္ေပးေလ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``အို ေခါရာဇိန္ၿမိဳ႕၊ သင္သည္အမဂၤလာရွိ၏။ အို ဗက္ဇဲ ဒၿမိဳ႕၊ သင္သည္အမဂၤလာရွိ၏။ သင္တို႔တြင္ငါျပဳခဲ့ သည့္အံ့ဖြယ္အမွုအရာမ်ားကိုတု႐ုႏွင့္ဇိဒုံၿမိဳ႕ တို႔တြင္သာျပဳခဲ့ပါမူ ထိုၿမိဳ႕တို႔သည္ေရွးမဆြကပင္ လၽွင္ေလၽွာ္ေတကိုဝတ္၍ျပာႏွင့္လူးလ်က္ေနာင္တ ရၾကလိမ့္မည္။-
ေဟ႐ုဒ္မင္းသည္တု႐ုၿမိဳ႕သားမ်ားႏွင့္ ဇိဒုန္ ၿမိဳ႕သားတို႔အေပၚတြင္မ်ားစြာအမ်က္ထြက္ သျဖင့္ ထိုၿမိဳ႕သားတို႔သည္စု႐ုံးလ်က္မင္း ႀကီးထံသို႔လာေရာက္ၾက၏။ ဦးစြာပထမ နန္းေတာ္အုပ္ ဗလတၱဳ၏အကူအညီကိုရယူ ၾက၏။ ထို႔ေနာက္ေဟ႐ုဒ္မင္းထံသို႔ဝင္၍ၿငိမ္း ခ်မ္းေရးအတြက္ စကားကမ္းလွမ္းၾက၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္သူတို႔၏ျပည္သည္ ေဟ႐ုဒ္မင္း၏ျပည္ကိုမွီခိုစားေသာက္ရ ေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။