Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 24:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ဤ​ေဆာင္​ရြက္​ခ်က္​မ်ား​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​ရပ္​တ​ကာ​တြင္ အ​ခါ​ခပ္​သိမ္း​အ​ထူး ေက်း​ဇူး​တင္​စြာ​ျဖင့္​ႀကိဳ​ဆို​ၾက​ပါ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ဤ​ေဆာင္႐ြက္​မႈ​မ်ား​ကို ေနရာ​တိုင္း​၌ အစဥ္အၿမဲ အထူး​ေက်းဇူးတင္​စြာ​ျဖင့္ ႀကိဳဆို​ၾက​ပါ​သည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​စဥ္​မ​ျပတ္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို အ​လြန္​သိ​တတ္​ေသာ စိတ္​ႏွင့္​ခံ​ရ​ပါ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 24:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​လည္း​ထို​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​အ​ေပါင္း ကို​စ​တင္​ျဖစ္​ပ်က္​ခ်ိန္​မွ​စ​၍ ေသ​ခ်ာ​စြာ​ေလ့​လာ ခဲ့​သူ​ျဖစ္​သည္​အ​ေလ်ာက္၊-


ေပါ​လု​အ​တြက္​ျမင္း​မ်ား​ကို​လည္း​အ​သင့္ ျပင္​ထား​ေလာ့။ သူ႔​ကို​ဘု​ရင္​ခံ​မင္း​ေဖ​လဇ္ ထံ​သို႔​ၾကပ္​မတ္​၍​ပို႔​ၾက​ေလာ့'' ဟု​အ​မိန႔္ ေပး​၏။-


ထို​စာ​တြင္ ``က​ေလာ​ဒိ​လု​သိ​ထံ​မွ​အ​ရွင္ ေဖ​လဇ္​မင္း​ထံ​သို႔​ရို​ေသ​စြာ​အ​စီ​ရင္​ခံ​အပ္ ပါ​သည္။-


ျမင္း​တပ္​သား​မ်ား​သည္​ကဲ​သ​ရိ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္ ေသာ​အ​ခါ တပ္​မွူး​၏​စာ​ကို​ဘု​ရင္​ခံ​မင္း​အား ေပး​ဆက္​ကာ​ေပါ​လု​ကို​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​သြင္း ၾက​၏။-


ဘု​ရင္​ခံ​မင္း​သည္​ေပါ​လု​ကို​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​ေခၚ ယူ​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ ေရွ႕​ေန​ေတ​ရ​တု​လု​က ``အ​ရွင္ ေဖ​လဇ္​မင္း၊ အ​ရွင္​၏​အ​ေျမာ္​အ​ျမင္​ႀကီး​မွု ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​အ​လြန္​ေအး​ခ်မ္း​သာ ယာ​စြာ​ေန​ထိုင္​နိုင္​ၾက​ပါ​၏။ အ​ရွင္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​တိုင္း​ျပည္​အ​က်ိဳး​အ​တြက္ လို​အပ္​ေသာ​အ​သစ္​ျပဳ​ျပင္​ေျပာင္း​လဲ​မွု မ်ား​ကို​ျပဳ​လုပ္​ေပး​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏။-


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင္​၏​အ​ခ်ိန္​ကို​မ်ား​စြာ မ​ယူ​လို​ပါ။ သို႔​ျဖစ္​၍​အ​က်ဥ္း​ခ်ဳပ္​အား​ျဖင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ေလၽွာက္​လဲ​သည္​ကို​နား​ေထာင္ ပါ​ရန္​ပန္​ၾကား​ပါ​၏။-


ေပါ​လု​က ``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ သူ​႐ူး​မ​ဟုတ္​ပါ။ အ​ရွင့္​အား​ေလး​နက္​ေသာ အ​မွန္​တ​ရား​ကို​ေလၽွာက္​ထား​ျခင္း​ျဖစ္​ပါ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ