Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 23:26 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

26 ထို​စာ​တြင္ ``က​ေလာ​ဒိ​လု​သိ​ထံ​မွ​အ​ရွင္ ေဖ​လဇ္​မင္း​ထံ​သို႔​ရို​ေသ​စြာ​အ​စီ​ရင္​ခံ​အပ္ ပါ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

26 “ကေလာဒိ​လုသိ​သည္ ျမတ္​ေသာ​ဘုရင္ခံ​ေဖလဇ္​မင္း​ကို ႏႈတ္ခြန္း​ဆက္သ​လိုက္​ပါ​သည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

26 က​ေလာ​ဒိ​လု​သိ​က၊ ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ ၿမိဳ႕​ဝန္​မင္း​ေဖ​လဇ္​ကို ေမ​တၱာ​ႏွင့္ ၾကား​ေလၽွာက္​လိုက္​ပါ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 23:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​လည္း​ထို​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​အ​ေပါင္း ကို​စ​တင္​ျဖစ္​ပ်က္​ခ်ိန္​မွ​စ​၍ ေသ​ခ်ာ​စြာ​ေလ့​လာ ခဲ့​သူ​ျဖစ္​သည္​အ​ေလ်ာက္၊-


ထို​သူ​ႏွစ္​ဦး​၏​လက္​ျဖင့္​စာ​တစ္​ေစာင္​ပို႔​လိုက္ ၾက​၏။ ထို​စာ​တြင္၊ ``သင္​တို႔​၏​ညီ​အစ္​ကို​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​တ​မန္ ေတာ္​မ်ား၊ အ​သင္း​ေတာ္​လူ​ႀကီး​မ်ား​က​အႏၲိ အုတ္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ရွု​ရိ​ျပည္၊ ကိ​လိ​ကိ​ျပည္​ရွိ​လူ​မ်ိဳး ျခား​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​ညီ​အစ္​ကို​မ်ား အား ႏွုတ္​ခြန္း​ဆက္​သ​လိုက္​ပါ​သည္။-


ေပါ​လု​အ​တြက္​ျမင္း​မ်ား​ကို​လည္း​အ​သင့္ ျပင္​ထား​ေလာ့။ သူ႔​ကို​ဘု​ရင္​ခံ​မင္း​ေဖ​လဇ္ ထံ​သို႔​ၾကပ္​မတ္​၍​ပို႔​ၾက​ေလာ့'' ဟု​အ​မိန႔္ ေပး​၏။-


တပ္​မွူး​သည္​စာ​တစ္​ေစာင္​ကို​လည္း​ေရး​၍​ေပး လိုက္​၏။


ျမင္း​တပ္​သား​မ်ား​သည္​ကဲ​သ​ရိ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္ ေသာ​အ​ခါ တပ္​မွူး​၏​စာ​ကို​ဘု​ရင္​ခံ​မင္း​အား ေပး​ဆက္​ကာ​ေပါ​လု​ကို​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​သြင္း ၾက​၏။-


ဤ​ေဆာင္​ရြက္​ခ်က္​မ်ား​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​ရပ္​တ​ကာ​တြင္ အ​ခါ​ခပ္​သိမ္း​အ​ထူး ေက်း​ဇူး​တင္​စြာ​ျဖင့္​ႀကိဳ​ဆို​ၾက​ပါ​၏။-


ေပါ​လု​က ``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ သူ​႐ူး​မ​ဟုတ္​ပါ။ အ​ရွင့္​အား​ေလး​နက္​ေသာ အ​မွန္​တ​ရား​ကို​ေလၽွာက္​ထား​ျခင္း​ျဖစ္​ပါ​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​၏​အ​ေစ ခံ​ျဖစ္​သူ​ယာ​ကုပ္​သည္ ကမၻာ​အ​ရပ္​ရပ္​သို႔​ပ်ံ႕​ႏွံ့ လ်က္​ရွိ​သည့္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​ဝင္ အ​ေပါင္း​တို႔​ထံ​သို႔​ေမတၱာ​ပို႔​သ​လိုက္​ပါ​သည္။-


ငါ​သည္​သင့္​ထံ​သို႔​မ​ၾကာ​မီ​ေရာက္​၍​သင္​ႏွင့္ မ်က္​ႏွာ​စုံ​ညီ​ေတြ႕​ဆုံ​ေျပာ​ဆို​နိုင္​လိမ့္​မည္​ဟု ေမၽွာ္​လင့္​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ