Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 14:10 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

10 ``ထ​၍​မတ္​မတ္​ရပ္​ေလာ့'' ဟု​ထို​သူ​အား အ​သံ​က်ယ္​စြာ​ဆို​၏။ ထို​အ​ခါ​သူ​သည္ ခုန္​၍​ထ​ၿပီး​လၽွင္​လမ္း​ေလၽွာက္​ေလ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

10 “ထ​၍ သင့္​ေျခေထာက္​ျဖင့္ မတ္မတ္​ရပ္​ေလာ့”​ဟု က်ယ္ေလာင္​ေသာ​အသံ​ျဖင့္​ဆို​၏။ ထိုအခါ သူ​သည္ ထခုန္​၍ လမ္းေလွ်ာက္​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

10 ထ၍​မတ္​တတ္​ရပ္​ေလာ့​ဟု ႀကီး​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ဆို​သ​ျဖင့္၊ ထို​သူ​သည္ ႐ုတ္​တ​ရက္​ထ၍ လွမ္း​သြား​ေလ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 14:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေျခ​မ​စြမ္း​မ​သန္​သူ​တို႔​သည္ ခုန္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဆြံ့​အ​သူ​တို႔​သည္​လည္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​စြာ ေႂကြး​ေၾကာ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ကႏၲာ​ရ​၌​စမ္း​ေရ​ေပါက္​၍​ကႏၲာ​ရ​တြင္ စမ္း​ေခ်ာင္း​စီး​လိမ့္​မည္။


ထို႔​ေနာက္​အ​နီး​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္ အ​ေလာင္း စင္​ကို​လက္​ေတာ္​ျဖင့္​တို႔​ထိ​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​ခါ အ​ေလာင္း​စင္​ထမ္း​သူ​တို႔​သည္​ရပ္​တန႔္​ၾက​၏။ ကိုယ္ ေတာ္​က ``အ​ခ်င္း​လူ​ငယ္၊ ထ​ေလာ့၊ သင့္​အား​ငါ အ​မိန႔္​ေပး​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ရာ၊-


အ​မွန္​အ​ကန္​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား ငါ့​ကို​ယုံ​ၾကည္​သူ​သည္​ငါ​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု တို႔​ကို​ျပဳ​လိမ့္​မည္။ ထို​ထက္​ႀကီး​ျမတ္​သည့္ အ​မွု​မ်ား​ကို​ပင္​ျပဳ​လိမ့္​မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဆို​ေသာ္​ငါ​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​ထံ​ေတာ္​သို႔ သြား​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။-


ငါ​ေပး​မည့္​ေရ​ကို​ေသာက္​သူ​မူ​ကား​အ​ဘယ္ အ​ခါ​မၽွ​ေရ​ငတ္​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။ ထို​ေရ​သည္ သူ​၏​အ​တြင္း​၌​ထာ​ဝ​စဥ္​စမ္း​ေပါက္​လ်က္ သူ႔ အား​ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို​ရ​ရွိ​ေစ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ