တမန္ေတာ္ 10:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ထိုသူတို႔သည္ခရီးျပဳၾကရာေနာက္တစ္ေန႔ ၌ယုေပၸၿမိဳ႕အနီးသို႔ေရာက္ၾက၏။ မြန္းတည့္ ခ်ိန္ခန႔္တြင္ေပတ႐ုသည္ ဆုေတာင္းရန္အိမ္ အမိုးေပၚသို႔တက္ေလသည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 ေနာက္တစ္ေန႔တြင္ ထိုသူတို႔သည္ ခရီးျပဳလ်က္ ယုေပၸၿမိဳ႕အနီးသို႔ေရာက္လာၾကစဥ္ မြန္းတည့္ခ်ိန္ဝန္းက်င္၌ ေပတ႐ုသည္ ဆုေတာင္းရန္ ေလသာေဆာင္ေပၚသို႔ တက္သြားေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 နက္ျဖန္ေန႔၌ ထိုသူတို႔သည္ သြား၍ ယုေပၸၿမိဳ႕အနီးသို႔ ေရာက္ၾကေသာအခါ၊ ႏွစ္ခ်က္တီးအခ်ိန္တြင္ ေပတ႐ုသည္ ဆုေတာင္းျခင္းငွာ အိမ္မိုးေပၚသို႔ တက္ေလ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ရွိအိမ္မ်ားႏွင့္ယုဒဘုရင္ တို႔၏နန္းေတာ္မ်ား မိမိတို႔အမိုးေပၚတြင္ ၾကယ္နကၡတ္မ်ားအားနံ့သာေပါင္းျဖင့္မီးရွို႔ ပူေဇာ္ရာအိမ္မ်ားႏွင့္အျခားဘုရားမ်ား အား စပ်စ္ရည္ပူေဇာ္သကာသြန္းေလာင္း ၾကသည့္အိမ္မွန္သမၽွတို႔သည္ေတာဖက္ၿမိဳ႕ ကဲ့သို႔ မသန႔္စင္သည့္အရပ္မ်ားျဖစ္ရၾက လိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
ဤၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္သူဗာဗုလုန္အမ်ိဳးသား တို႔သည္လာ၍မီးရွို႔ၾကလိမ့္မည္။ အိမ္ေခါင္မိုး မ်ားအထက္တြင္ဗာလဘုရားအားနံ့သာ ေပါင္းကိုမီးရွို႔ပူေဇာ္ျခင္းအားျဖင့္လည္းကာင္း၊ အျခားဘုရားမ်ားအတြက္စပ်စ္ ရည္ပူေဇာ္သကာကိုသြန္းေလာင္းျခင္းအား ျဖင့္လည္းေကာင္း ငါ၏အမ်က္ေတာ္ကိုလူ တို႔လွုံ႔ေဆာ္ရာအိမ္မ်ားႏွင့္အတူ ဤၿမိဳ႕ တစ္ၿမိဳ႕လုံးသည္ေလာင္ကၽြမ္း၍သြားလိမ့္ မည္။-
မင္းႀကီးဤသို႔လက္မွတ္ေရးထိုးၿပီး ေၾကာင္းကိုၾကားသိေသာအခါ ဒံေယလ သည္အိမ္သို႔ျပန္ေလ၏။ သူ၏အိမ္အထက္ ခန္းတြင္ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သို႔မ်က္ႏွာမူ သည့္ျပဴတင္းေပါက္မ်ားရွိ၏။ သူသည္ထို အခန္းတြင္မိမိျပဳေလ့ရွိသည္အတိုင္း ျပဴတင္းေပါက္မ်ားအနီးတြင္ ဒူးေထာက္ လ်က္တစ္ေန႔လၽွင္သုံးႀကိမ္ဘုရားသခင္အားဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေလ၏။
သို႔ရာတြင္သင္တို႔သည္ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေသာ အခါအိမ္အတြင္းခန္းသို႔ဝင္၍တံခါးကိုပိတ္ၿပီး လၽွင္ မ်က္စိႏွင့္မေတြ႕မျမင္နိုင္ေသာသင္တို႔၏အဖ ထံေတာ္သို႔ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳၾကေလာ့။ မထင္ မရွားျပဳေသာအမွုကိုျမင္ေတာ္မူေသာသင္တို႔ ၏အဖသည္သင္တို႔အားေကာင္းခ်ီးေပးသနား ေတာ္မူလိမ့္မည္။