၂ တိေမာေသ 1:4 - Myanmar Common Language Zawgyi Version4 သင္အဘယ္သို႔မ်က္ရည္က်သည္ကိုသတိ ရလ်က္ ငါသည္သင့္အားအလြန္ေတြ႕ျမင္လို ၏။ သင့္ကိုေတြ႕ျမင္ရျခင္းသည္ငါ့အားဝမ္း ေျမာက္ေစလိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္4 ငါသည္ သင္၏မ်က္ရည္မ်ားကိုေအာက္ေမ့သျဖင့္ ဝမ္းေျမာက္ျခင္းႏွင့္ျပည့္ဝမည့္အေၾကာင္း သင္ႏွင့္ေတြ႕ႏိုင္ရန္ေတာင့္တေန၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဇိအုန္ၿမိဳ႕တြင္ပူေဆြးဝမ္းနည္းေနသူတို႔အား ပူေဆြးျခင္းအစား ဝမ္းေျမာက္ျခင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ဝမ္းနည္းျခင္းအစားေထာမနာသီခ်င္း ကိုလည္းေကာင္း ေပးရန္ကိုယ္ေတာ္သည္ငါ့အားေစလႊတ္ေတာ္မူၿပီ။ သူတို႔သည္ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ္ေတာ္ကို ထင္ရွားေစရန္ ကိုယ္ေတာ္တိုင္စိုက္ေတာ္မူေသာေျဖာင့္မတ္ျခင္း တည္းဟူေသာ ဝက္သစ္ခ်ပင္မ်ားသဖြယ္စိုေျပဖြံ့ၿဖိဳးၾကလိမ့္မည္။
ထိုအခါသမီးကညာတို႔သည္ေပ်ာ္ရႊင္ဝမ္း ေျမာက္စြာ ကခုန္ၾကလိမ့္မည္။ လူအိုလူပ်ိဳမ်ားသည္လည္းအားရ ရႊင္ျမဴးၾကလိမ့္မည္။ ငါသည္သူတို႔အားႏွစ္သိမ့္ေစ၍သူတို႔ငို ေႂကြးျခင္းကို ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္းအျဖစ္သို႔လည္းေကာင္း၊ သူတို႔၏ဝမ္းနည္းျခင္းကို ႏွစ္သိမ့္ျခင္းႏွင့္ဝမ္းေျမာက္ျခင္းအျဖစ္သို႔လည္း ေကာင္း ေျပာင္းလဲေစမည္။
ညီအစ္ကိုတို႔၊ ငါတို႔သည္သင္တို႔ထံမွေခတၱ ခဏမၽွသာခြဲခြာ၍ေနခဲ့ရၾက၏။ ယင္းသို႔ ငါတို႔သည္ကိုယ္ခႏၶာအားျဖင့္သင္တို႔ႏွင့္ခြဲခြာ ၍ေနရေသာ္လည္း သင္တို႔ကိုအဘယ္အခါ၌ မၽွမေမ့။ ငါတို႔သည္သင္တို႔ကိုအလြန္ေအာက္ ေမ့သတိရၾကသျဖင့္ သင္တို႔ကိုတစ္ဖန္ ျပန္၍ေတြ႕နိုင္ရန္အထူးႀကိဳးစားခဲ့ၾက၏။-