Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:31 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

31 ထို​ေနာက္​ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ယြာ​ဘ​ႏွင့္​အ​ေပါင္း​ပါ တို႔​အား အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​၍​ေလၽွာ္​ေတ ကို​ဝတ္​ၿပီး​လၽွင္ အာ​ဗ​နာ​အ​တြက္​ငို​ေႂကြး ျမည္​တမ္း​မွု​ျပဳ​ၾက​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေနာက္​အ​ေလာင္း​ကို​သခၤ်ိဳင္း​သို႔​ပို႔​ေဆာင္​သြား ေသာ​အ​ခါ​၌​လည္း မင္း​ႀကီး​ကိုယ္​တိုင္​တ​လား ၏​ေနာက္​မွ​လမ္း​ေလၽွာက္​၍​လိုက္​ပါ​ပို႔​ေဆာင္ ေတာ္​မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

31 ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​က ယြာဘ​ႏွင့္ သူ႔​လူ​အားလုံး​တို႔​အား “​သင္​တို႔​အဝတ္​ကို​ဆုတ္​၍ ေလွ်ာ္ေတအဝတ္​ကို​ဝတ္​ၾက​။ အာဗနာ​အဖို႔ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​ၾက​”​ဟု ဆို​ၿပီး ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​ကိုယ္ေတာ္တိုင္ အသုဘ​လိုက္ပို႔​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

31 ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း၊ ယြာ​ဘ​ႏွင့္ မိ​မိ၌​ရွိ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား၊ သင္​တို႔​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္၊ အာ​ဗ​နာ​အ​တြက္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက​ေလာ့​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ၍ ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္ မ​သာ​လိုက္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

႐ု​ဗင္​သည္​တြင္း​သို႔​ျပန္​လာ​ၿပီး​လၽွင္​ေယာ​သပ္ ကို​ရွာ​၍​မ​ေတြ႕​ရ​ေသာ​အ​ခါ အ​လြန္​စိတ္​မ​ခ်မ္း မ​သာ​ျဖစ္​သ​ျဖင့္​မိ​မိ​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ဆုတ္ ျဖဲ​ေလ​၏။-


ယာ​ကုပ္​သည္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​၏ အ​ဝတ္​အကၤ်ီ​ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​၍​ေလၽွာ္ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​ေလ​၏။ သူ​သည္​သား​အ​တြက္​ကာ​လ​အ​တန္ ၾကာ​မၽွ​ပူ​ေဆြး​တမ္း​တ​လ်က္​ေန​ေလ​၏။-


ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​သူ​၏​လူ​တို႔​သည္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ သည့္​အ​ေန​ျဖင့္ မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို ဆုတ္​ျဖဲ​ၾက​၏။-


ေနာက္​တစ္​ေန႔​၌ ေရွာ​လု​၏​တပ္​စ​ခန္း​မွ​လူ​ငယ္ တစ္​ေယာက္​သည္ ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​သည့္​လကၡ​ဏာ ျဖင့္ မိ​မိ​၏​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​ကာ ဦး​ေခါင္း ကို​ေျမ​မွုန႔္​ၾကဲ​ျဖန႔္​လ်က္​ေရာက္​လာ​၏။ သူ​သည္ ဒါ​ဝိဒ္​ထံ​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​ၿပီး​လၽွင္​ေျမ​ေပၚ​မွာ ပ်ပ္​ဝပ္​ရွိ​ခိုး​ေလ​၏။-


သူ​၏​အ​မွု​ထမ္း​မ်ား​သည္​သူ႔​ထံ​သို႔​လာ​၍``ဣသ ေရ​လ​ဘု​ရင္​မ်ား​သည္​သ​နား​ညႇာ​တာ​တတ္ ေၾကာင္း အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ၾကား​သိ​ရ​ပါ​သည္။ သို႔​ျဖစ္ ၍​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​ဣ​သ​ေရ​လ​ဘု​ရင္​ထံ​သြား ခြင့္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ခါး​တြင္ ေလၽွာ္​ေတ​စည္း​၍​လည္​တြင္​ႀကိဳး​မ်ား​ပတ္​ၿပီး လၽွင္​သြား​ေရာက္​ၾက​ပါ​မည္။ သူ​သည္​အ​ရွင္ ၏​အ​သက္​ကို​ခ်မ္း​သာ​ေပး​ေကာင္း​ေပး​ပါ လိမ့္​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။-


ဧ​လိ​ယ​ဆင့္​ဆို​ေျပာ​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ အာ​ဟပ္ သည္​မိ​မိ​၏​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​ၿပီး​လၽွင္ ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၏။ သူ​သည္​စား​ေတာ္​မ​ေခၚ ဘဲ​ေလၽွာ္​ေတ​ဝတ္​၍​အိပ္​၏။ သြား​လာ​ရာ​၌ လည္း​မွိုင္​ေတြ​လ်က္​ေန​၏။


ထို​သူ​တို႔​၏​အ​စီ​ရင္​ခံ​ခ်က္​ကို​ၾကား​လၽွင္ ၾကား​ခ်င္း​ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​သည္ မိ​မိ​၏​အ​ဝတ္ ေတာ္​ကို​ဆုတ္​ၿပီး​လၽွင္​ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔​ႂကြ​ေတာ္ မူ​၏။-


မင္း​ႀကီး​သည္​နန္း​ေတာ္​အုပ္​ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ နန္း ေတာ္​အ​တြင္း​ဝန္​ေရွ​ဗ​န​ႏွင့္​အ​သက္​ႀကီး​သူ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​ကို အာ​မုတ္​၏​သား​ေဟ​ရွာ ယ​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္ လည္း​ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​ဆင္​ထား​ၾက​၏။-


ထို႔​ေနာက္​အ​နီး​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္ အ​ေလာင္း စင္​ကို​လက္​ေတာ္​ျဖင့္​တို႔​ထိ​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​ခါ အ​ေလာင္း​စင္​ထမ္း​သူ​တို႔​သည္​ရပ္​တန႔္​ၾက​၏။ ကိုယ္ ေတာ္​က ``အ​ခ်င္း​လူ​ငယ္၊ ထ​ေလာ့၊ သင့္​အား​ငါ အ​မိန႔္​ေပး​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ရာ၊-


ေယာ​ရွု​ႏွင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ေခါင္း ေဆာင္​တို႔​သည္​ဝမ္း​နည္း​စိတ္​ပ်က္​လ်က္ မိ​မိ တို႔​၏​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​၍ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ​ေတာ္​ေရွ႕​တြင္​ဝမ္း နည္း​သည့္​အ​ေန​ျဖင့္ မိ​မိ​တို႔​၏​ဦး​ေခါင္း ေပၚ​မွာ​ေျမ​မွုန႔္​တင္​လ်က္​ညဦး​တိုင္​ေအာင္ ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္​ေန​ၾက​၏။-


ငါ​၏​သက္​ေသ​ခံ​ႏွစ္​ပါး​အား​ငါ​ေစ​လႊတ္ မည္။ သူ​တို႔​သည္​ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို​ဝတ္​၍ ရက္​ေပါင္း​တစ္​ေထာင္​ႏွစ္​ရာ​ေျခာက္​ဆယ္​တိုင္ တိုင္ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ေဟာ​ၾကား​ၾက​လိမ့္ မည္'' ဟု​ဆို​၏။


ေယ​ဖ​သ​သည္​သူ႔​ကို​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ​စိတ္ မ​ခ်မ္း​မ​သာ​ျဖစ္​လ်က္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​ဆြဲ ဆုတ္​ကာ``အို ငါ့​သမီး၊ သင္​သည္​ငါ​၏​စိတ္​ႏွ​လုံး ကို​ေၾက​ကြဲ​ေစ​ေလ​ၿပီ။ ငါ့​အား​စိတ္​ေဝ​ဒ​နာ ခံ​စား​ေစ​သူ​မွာ​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​သင္​ျဖစ္​ရ ပါ​သ​နည္း။ ငါ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ႀကီး​ေလး​သည့္​သစၥာ​က​တိ​ကို​ျပန္​လည္​႐ုတ္ သိမ္း​၍​မ​ရ​ေတာ့​ပါ'' ဟု​ေျပာ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ