Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:25 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

25 သူ​သည္​အ​ရွင့္​အား​လိမ္​လည္​လွည့္​စား​၍ အ​ရွင္ သြား​လာ​လွုပ္​ရွား​မွု​အ​လုံး​စုံ​ကို​စုံ​စမ္း​ရန္ လာ​ေရာက္​ျခင္း​ျဖစ္​သည္​ကို​အ​ရွင္​သိ​ေတာ္​မူ သည္​မ​ဟုတ္​ပါ​ေလာ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

25 ေနရ​၏​သား အာဗနာ​အေၾကာင္း​ကို အရွင္​သိ​ပါ​၏​။ အရွင့္​ကို​လွည့္စား​ရန္​အတြက္​၊ အရွင္​ဝင္ထြက္​သြားလာ​သမွ်​၊ လုပ္ေဆာင္​သမွ်​တို႔​ကို​သိရွိ​ရန္​အတြက္ ေရာက္လာ​ျခင္း​သာ​ျဖစ္​၏​”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

25 ေန​ရ၏​သား အာ​ဗ​နာ​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​လွည့္​စား၍ ကိုယ္​ေတာ္​ထြက္​ဝင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​အ​လုံး​စုံ​ကို သိ​အံ့​ေသာ​ငွာ​သာ လာ​သည္​ကို ကိုယ္​ေတာ္​သိ​ေတာ္​မူ၏​ဟု ေလၽွာက္​ၿပီး​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေယာ​သပ္​က​လည္း``သင္​တို႔​သည္​ရိုး​သား​သူ​မ်ား မ​ဟုတ္။ တိုင္း​ျပည္​၏​အား​နည္း​ခ်က္​ကို​ေထာက္ လွမ္း​ရန္​လာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​သည္'' ဟု​တစ္​ဖန္ စြပ္​စြဲ​ျပန္​၏။


သင္​တို႔​အ​နက္​တစ္​ေယာက္​ေယာက္​ကို​ေစ​လႊတ္​၍ သင္​တို႔​၏​ညီ​ကို​ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​ရ​မည္။ သင္​တို႔​၏ စ​ကား​မွန္​သည္​မ​မွန္​သည္​ကို​သိ​နိုင္​သည့္​တိုင္ ေအာင္ က်န္​ရစ္​ေသာ​သင္​တို႔​ကို​အ​က်ဥ္း​ခ်​ထား မည္။ သင္​တို႔​၏​ညီ​ကို​မ​ေခၚ​ေဆာင္​နိုင္​ခဲ့​လၽွင္ သင္​တို႔​သည္​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္ မူ​သည္​အ​တိုင္း​သူ​လၽွို​မ်ား​မု​ခ်​ျဖစ္​ရ​မည္'' ဟု​ဆို​ၿပီး​လၽွင္၊-


သူ​သည္​သူ​တို႔​အ​ေၾကာင္း​ႏွင့္​ပတ္​သက္​ေသာ အိပ္​မက္​ကို​သ​တိ​ရ​၍``သင္​တို႔​သည္​သူ​လၽွို​မ်ား ျဖစ္​၏။ ဤ​တိုင္း​ျပည္​၏​အား​နည္း​ခ်က္​ကို​ေထာက္ လွမ္း​ရန္​လာ​ၾက​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သည္'' ဟု​စြပ္​စြဲ လိုက္​ေလ​၏။-


အမၼဳန္​ျပည္​သား​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​က​မိ​မိ​တို႔ ဘု​ရင္​အား``ဒါ​ဝိဒ္​သည္​အ​ရွင့္​ခ​မည္း​ေတာ္​ကို ဂုဏ္​ျပဳ​ရန္​အ​တြက္ ဤ​လူ​မ်ား​ကို​ေစ​လႊတ္ လိုက္​သည္​ဟု​အ​ရွင္​ထင္​မွတ္​ေတာ္​မူ​ပါ သ​ေလာ။ အ​ဘယ္​နည္း​ႏွင့္​မၽွ​မ​ဟုတ္​ပါ။ သူ သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​ႏွိမ္​နင္း​နိုင္​ရန္​ဤ​ၿမိဳ႕ အ​ေျခ​အ​ေန​ကို​စုံ​စမ္း​လို​၍​ဤ​သူ​တို႔ အား​သူ​လၽွို​အ​ျဖစ္​ေစ​လႊတ္​လိုက္​ျခင္း ျဖစ္​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။


ထို​အ​ခါ​သူ​သည္​ဘု​ရင့္​ထံ​သို႔​သြား​၍``အ​ရွင္ အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ အာ​ဗ​နာ​သည္ အ​ရွင့္​ထံ​သို႔​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေသာ္​လည္း အ​ရွင္​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​သူ႔​အား​ဤ​သို႔​ျပန္​၍​လႊတ္​ေတာ္ မူ​ပါ​သ​နည္း။-


ယြာ​ဘ​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​ထံ​မွ​ထြက္​လာ​ၿပီး​ေနာက္ အာ​ဗ​နာ​ကို​ျပန္​ေခၚ​ရန္​ေစ​တ​မန္​မ်ား​ကို လႊတ္​လိုက္​၏။ သူ​တို႔​သည္​အာ​ဗ​နာ​အား​သိ ရ​ေရ​တြင္း​မွ​ျပန္​၍​ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​ၾက​၏။-


ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔​အာ​ဗ​နာ​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေသာ အ​ခါ ယြာ​ဘ​သည္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​နံ​ေဘး​သို႔​ေခၚ ယူ​ကာ​တီး​တိုး​ေျပာ​ဆို​ေဆြး​ေႏြး​ဟန္​ျပဳ​၍ ဝမ္း​ကို​ဓား​ႏွင့္​ထိုး​လိုက္​၏။ ဤ​သို႔​လၽွင္​အာ​ဗ​နာ သည္​ယြာ​ဘ​၏​ညီ​အာ​သ​ေဟ​လ​ကို​သတ္​ခဲ့ သည့္​အ​တြက္​လုပ္​ႀကံ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေလ​၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ယ​ခု​မွ​စ​၍​ကာ​လ​အ​စဥ္​မ​ျပတ္ သင္​သြား​လာ​ေလ​ရာ​တို႔​၌​သင့္​အား ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


``သို႔​ရာ​တြင္​သင္​၏​အ​ေၾကာင္း​ကို​အ​ကုန္ အ​စင္​ငါ​သိ​၏။ သင္​အ​ဘယ္​အ​မွု​ကို​ျပဳ ၍​အ​ဘယ္​အ​ရပ္​သို႔​သြား​သည္​ကို​လည္း ေကာင္း၊ ငါ့​အား​အ​ဘယ္​မၽွ​အ​မ်က္​ထြက္ လ်က္​ေန​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း​ငါ​သိ​၏။-


တိုက္​ပြဲ​မ်ား​၌​ဦး​စီး​နိုင္​သူ​တစ္​ဦး​ကို​ခန႔္ ထား​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ေလ​၏။-


လူ​ပ​ရိ​သတ္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍ မ်ား​စြာ​တီး​တိုး​ေျပာ​ဆို​လ်က္​ေန​ၾက​ကုန္​၏။ လူ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​က ``ဤ​သူ​သည္​သူ​ေတာ္​ေကာင္း ျဖစ္​သည္'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။ အ​ခ်ိဳ႕​က​မူ ``သူ​ေတာ္ ေကာင္း​မ​ဟုတ္။ လူ​ပ​ရိ​သတ္​အား​ေမွာက္​မွား လမ္း​လြဲ​ေစ​သူ​ျဖစ္​၏'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။-


ဖာ​ရိ​ရွဲ​မ်ား​က ``သင္​တို႔​သည္​လည္း​သူ​၏​လွည့္ စား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၾက​ၿပီ​ေလာ။-


သို႔​ျဖစ္​၍​မိတ္​ေဆြ၊ သင္​သည္​သူ​တစ္​ပါး​အား အ​ျပစ္​စီ​ရင္​ပါ​သ​ေလာ။ သင္​သည္​မည္​သူ​ျဖစ္ ေစ​ကာ​မူ​သူ​တစ္​ပါး​အား​အ​ျပစ္​စီ​ရင္​နိုင္ ေသာ​အ​ေျခ​အ​ေန​တြင္​မ​ရွိ။ သင္​သည္​သူ​တစ္ ပါး​ကဲ့​သို႔​အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​သူ​ျဖစ္​လ်က္ ႏွင့္ သူ​တစ္​ပါး​အား​အ​ျပစ္​စီ​ရင္​လၽွင္​မိ​မိ ကိုယ္​တိုင္​အား​လည္း​အ​ျပစ္​စီ​ရင္​ရာ​ေရာက္ ၏။-


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ျပဳ​ေလ​သ​မၽွ တို႔​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ