Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 19:22 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 သို႔​ရာ​တြင္​ဒါ​ဝိဒ္​သည္ အ​ဘိ​ရွဲ​ႏွင့္​သူ​၏ အစ္​ကို​ယြာ​ဘ​အား``သင္​တို႔​ထင္​ျမင္​ခ်က္ ကို​အ​ဘယ္​သူ​ေတာင္း​ခံ​ပါ​သ​နည္း။ သင္ တို႔​သည္​ငါ့​ကို​ဒုကၡ​ေပး​လို​ၾက​ပါ​သ​ေလာ။ ငါ​သည္​ကား​ယ​ခု​အ​ခါ​ဣသ​ေရ​လ​ဘု​ရင္ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။ ထို႔​ေၾကာင့္​အ​ဘယ္​ဣသ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​ကို​မၽွ​မ​သတ္​ရ​ၾက'' ဟု ဆို​ၿပီး​လၽွင္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​က “​ေဇ႐ုယာ​၏​သား​တို႔​၊ ယေန႔ ငါ​ႏွင့္ ဘက္ၿပိဳင္​မည့္​အေၾကာင္း သင္​တို႔​ႏွင့္ ငါ အဘယ္သို႔​ဆိုင္​သနည္း​။ ယေန႔ အစၥေရး​လူ​တစ္ဦးဦး​ကို သတ္​ရ​မွ​ျဖစ္​မည္ေလာ​။ စင္စစ္ ယေန႔ ငါ​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​ဘုရင္​ျဖစ္​သည္​ကို ငါ​မ​သိ​ဘဲ​ေန​မည္ေလာ​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

22 ဒါ​ဝိဒ္​က၊ အို​ေဇ​႐ု​ယာ​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ ယ​ေန႔ ငါ့​ရန္​သူ​လုပ္​မည္​အ​ေၾကာင္း ငါ​ႏွင့္​အ​ဘယ္​သို႔ ဆိုင္​ၾက​သ​နည္း။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​သည္ ယ​ေန႔​အ​ေသ​သတ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​မည္​ေလာ။ ငါ​သည္ ယ​ေန႔ ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​ျဖစ္​သည္​ကို ငါ​သိ​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၍၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 19:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မင္း​ႀကီး​က​အ​ဘိ​ရွဲ​ႏွင့္​သူ​၏​အစ္​ကို​ယြာ​ဘ အား``ဤ​အ​မွု​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​မ​သက္​ဆိုင္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေစ​ခိုင္း​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ သည္​က်ိန္​ဆဲ​ခဲ့​ေသာ္​သူ႔​အား`သင္​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဤ​သို႔​ျပဳ​ဘိ​သ​နည္း' ဟု အ​ဘယ္​သူ​ေမး​ျမန္း​မည္​နည္း'' ဟု​ဆို​၏။-


ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ဗာ​ဟု​ရိမ္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ ေရွာ​လု​၏​ေဆြ​ေတာ္​မ်ိဳး​ေတာ္​ေဂ​ရ​၏​သား၊ ရွိ​မိ ဆို​သူ​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​အား​က်ိန္​ဆဲ​လ်က္​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္​လာ​၏။-


ေဇ​႐ု​ယာ​၏​သား​အ​ဘိ​ရွဲ​က​မင္း​ႀကီး အား``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဤ​ေခြး ေသ​ေကာင္​ကို​အ​ရွင့္​အား​က်ိန္​ဆဲ​ခြင့္​ျပဳ ေတာ္​မူ​ပါ​သ​နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​သြား​၍ သူ​၏​ဦး​ေခါင္း​ကို​ျဖတ္​ပစ္​ပါ​ရ​ေစ'' ဟု ေလၽွာက္​၏။


ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ဘိ​သိက္​ေပး​ေတာ္​မူ ေသာ​ဘု​ရင္​ပင္​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း ယ​ေန႔​အား ေလ်ာ့​ပါ​၏။ ေဇ​႐ု​ယာ​၏​သား​တို႔​သည္​ငါ့ အ​တြက္​ရက္​စက္​ၾကမ္း​ၾကဳတ္​လြန္း​လွ​ပါ​သည္ တ​ကား။ ဤ​ရာ​ဇ​ဝတ္​ေကာင္​တို႔​အား​အ​ျပစ္ ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္ မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ခါ​ဒါ​ဝိဒ္​၏​သား​ေျမး​တစ္​ဦး​တည္း နန္း​တက္​၍​ျပည္​သူ​တို႔​အား​သစၥာ၊ ေမတၱာ​ႏွင့္ အုပ္​စိုး​လိမ့္​မည္။ သူ​သည္​မွန္​ရာ​ကို​ျပဳ​ရန္ လက္​ေႏွး​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​ေပး​လိမ့္​မည္။)


ထို​သူ​တို႔​က ``ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​သား​ေတာ္၊ အ​ရွင္ သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​မည္​သို႔​ျပဳ​လို​ေတာ္​မူ​ပါ သ​နည္း။ အ​ခ်ိန္​မ​က်​မီ​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​ဒဏ္ ခတ္​ရန္​ဤ​အ​ရပ္​သို႔​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​ဟစ္​ေအာ္​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ေရွာ​လု​က``ဤ​ေန႔​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကယ္​ဆယ္ ေတာ္​မူ​ေသာ​ေန႔​ျဖစ္​၏။ ယ​ေန႔​အ​ဘယ္​သူ​ကို မၽွ​မ​သတ္​ရ'' ဟု​ဆို​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​ခန႔္​ထား​ေတာ္​မူ​သည့္​ဘု​ရင္​ကို ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​မ​ျပဳမိ​ေစ​ရန္ ငါ့​အား​ကိုယ္​ေတာ္ ဆီး​တား​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ငါ​တို႔​သည္​မင္း ႀကီး​၏​လွံ​ေတာ္​ႏွင့္​ေရ​ဘူး​ေတာ္​တို႔​ကို​ယူ​၍ သြား​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟု​ဆို​၏။-


အ​ဘိ​ရွဲ​က​ဒါ​ဝိဒ္​အား``ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​ရွင္​၏​ရန္​သူ​ကို​ယ​ေန႔​အ​ရွင့္​လက္​သို႔​အပ္ ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ႔​အား​သူ႔​လွံ​ျဖင့္​ပင္ တစ္​ခ်က္​တည္း​ေျမ​တြင္​စိုက္​ေန​ေအာင္​ထိုး သတ္​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ႏွစ္​ခ်က္​ထိုး​ရန္ လို​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ဒါ​ဝိဒ္​က``သင္​သည္​မင္း​ႀကီး​အား ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​မ​ျပဳ​ရ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​ဘိ​သိက္​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရင္​အား ေဘး အႏၲ​ရာယ္​ျပဳ​သူ​မည္​သူ​ကို​မ​ဆို​ဧ​ကန္​မု​ခ် အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ