Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 18:19 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

19 ထို​ေနာက္​ဇာ​ဒုတ္​၏​သား​အ​ဟိ​မတ္​သည္​ယြာ​ဘ အား``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မင္း​ႀကီး​အား​ရန္​သူ မ်ား​လက္​မွ​ကယ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​သ​တင္း ေကာင္း​ကို​မင္း​ႀကီး​ထံ​သြား​ေရာက္​ၾကား​ေလၽွာက္ ပါ​ရ​ေစ'' ဟု​ေတာင္း​ပန္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

19 ဇာဒုတ္​၏​သား​အဟိမတ္​က “​ယခု အကြၽႏ္ုပ္​ေျပး​၍ ရွင္ဘုရင္​အား ထာဝရဘုရား​သည္ သူ႔​ကို ရန္သူ​တို႔​လက္​မွ ကယ္တင္​ေတာ္မူ​ၿပီ​ဟူေသာ​သတင္း​ကို ေလွ်ာက္တင္​ပါရေစ​”​ဟု ဆို​လွ်င္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

19 ထို​အ​ခါ ဇာ​ဒုတ္၏​သား အ​ဟိ​မတ္​က၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္၏​ရန္​သူ​တို႔​ကို အ​ျပစ္​အ​ေလ်ာက္ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို ကၽြန္​ေတာ္​ေျပး၍ သ​တင္း​ၾကား​ေလၽွာက္​ပါ​ရ​ေစ​ဟု အ​ခြင့္​ေတာင္း​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 18:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို႔​အ​ျပင္​မင္း​ႀကီး​က​ဇာဒုတ္​အား``ၾကည့္​ေလာ့၊ သင္​၏​သား​အ​ဟိ​မတ္​ႏွင့္​အ​ဗ်ာ​သာ​၏​သား ေယာ​န​သန္​တို႔​ကို​ေခၚ​၍​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​စြာ​ၿမိဳ႕ ေတာ္​သို႔​ျပန္​ေလာ့။-


သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​သူ​တို႔​၏​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက ေသာ အ​ဟိ​မတ္​ႏွင့္​ေယာန​သန္​တို႔​လည္း​ရွိ​ၾက သည္​ျဖစ္​၍ သင္​ရ​ရွိ​သည့္​သ​တင္း​မွန္​သ​မၽွ ကို​ထို​သူ​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​အား​ျဖင့္​ငါ့​ထံ​သို႔ ေပး​ပို႔​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ဇာ​ဒုတ္​၏​သား​ေယာ​န​သန္​ႏွင့္​အ​ဗ်ာ​သာ ၏​သား​အ​ဟိ​မတ္​တို႔​သည္​လူ​ျမင္​မည္​စိုး ၍ ၿမိဳ႕​ထဲ​မ​ဝင္​ဝံ့​ဘဲ​အေရၤာ​ေဂ​လ​ရြာ​တြင္ ေစာင့္​ေန​ၾက​၏။ ဒါ​ဝိဒ္​ထံ​သို႔​သူ​တို႔​ယူ ေဆာင္​ရန္​သ​တင္း​ကို​အ​ေစ​ခံ​မ​က​ေလး တစ္​ေယာက္​က​လာ​ေရာက္​ေပး​ပို႔​သည့္​အ​တိုင္း သူ​တို႔​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​ထံ​သို႔​သြား​၍​ေလၽွာက္ ၾက​၏။-


ယြာ​ဘ​က``ယ​ေန႔​သင္​သည္​အ​ဘယ္​သ​တင္း ေကာင္း​ကို​မၽွ​ယူ​ေဆာင္​၍​မ​သြား​ရ။ အ​ျခား တစ္​ေန႔​ေန႔​၌​သြား​ခြင့္​ျပဳ​မည္။ ဘု​ရင္​၏​သား ေတာ္​ေသ​ဆုံး​ၿပီ​ျဖစ္​၍​ယ​ေန႔​သင္​သြား​၍ မ​ျဖစ္'' ဟု​ဆို​၏။-


အ​ဟိ​မတ္​က​လည္း``ေဘး​ေတြ႕​မည္​ျဖစ္​ေသာ္ လည္း​အ​ကၽြန္ုပ္​သြား​လို​ပါ​သည္'' ဟု​တစ္​ဖန္ ေတာင္း​ပန္​၏။ ယြာ​ဘ​က``ဤ​သို႔​ျဖစ္​ပါ​မူ​သင္​သြား​ေလာ့'' ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္​အ​ဟိ​မတ္​သည္​ေယာ္​ဒန္​ျမစ္ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​လမ္း​ျဖင့္​ေျပး​သြား​ရာ ကု​ရွိ​အ​မ်ိဳး သား​ကို​ေက်ာ္​လြန္​၍​သြား​ေလ​၏။


ထို​ေနာက္​ကု​ရွိ​အ​မ်ိဳး​သား​ေရာက္​ရွိ​လာ​၍ မင္းႀကီး​အား``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး အ​တြက္​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ယူ​ေဆာင္​လာ​ပါ သည္။ ယ​ေန႔​အ​ရွင္​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​ပုန္​ကန္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အ​ေပၚ​တြင္ ေအာင္​ပြဲ​ခံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဒုကၡ​ေဝ​ဒ​နာ​မ်ား​ကို အ​မွန္​ပင္​ျမင္​၍​မ​စ​ရန္​အ​ျမဲ​အ​သင့္ ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ခိုး​ကိုး​ရာ​မဲ့​သူ​သည္​မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​လက္​ေတာ္​သို႔ အပ္​တတ္​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ခ်ိဳ႕​တဲ့​ႏြမ္း​ပါး​သူ​တို႔​ကို အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။


ဖိ​စီး​ႏွိပ္​စက္​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ​မ်ား​ႏွင့္ မိ​ဘ​မဲ့​သူ​မ်ား​အား ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​ေျခာက္​မ​လွန႔္​နိုင္​စိမ့္​ေသာ​ငွာ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ထို​သူ​တို႔​၏​ဟစ္​ေအာ္​သံ​ကို ၾကား​ေတာ္​မူ​၍ သူ​တို႔​၏​အ​က်ိဳး​ကို​ေထာက္​လ်က္​တ​ရား​စီ​ရင္ ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​၍​ထ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ရန္​ဘက္​ျပဳ​သူ​တို႔​၏ ေဒါ​သ​ကို ဆီး​တား​ေတာ္​မူ​ပါ။ နိုး​ထ​ေတာ္​မူ​လ်က္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ကူ​မ ေတာ္​မူ​ပါ။ တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​ကို​ကိုယ္​ေတာ္ အ​လို​ရွိ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေျဖာင့္​မွန္​စြာ တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​အား​ျဖင့္​မိ​မိ​ကိုယ္ ကို ေပၚ​လြင္​ထင္​ရွား​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​အ​က်င့္​မ်ား အား​ျဖင့္ ျပန္​၍​ေက်ာ့​မိ​ၾက​ကုန္​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ပလႅင္​ေတာ္​ေပၚ​တြင္​စံ​ေတာ္​မူ​၍ ေျဖာင့္​မွန္​စြာ​တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​က်ိဳး​ကို​ေထာက္​လ်က္ တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သည္​အ​ဘက္​ဘက္​မွ​ၿပိဳ​က်​လ်က္ ရွိ​ေၾကာင္း​ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​အား​မင္း​လု​လင္​တို႔ သည္ တစ္​ဦး​ၿပီး​တစ္​ဦး​လာ​ေရာက္​ေလၽွာက္​ထား ၾက​၏။-


မိတ္​ေဆြ​တို႔​ဘယ္​ေသာ​အ​ခါ​မၽွ​လက္​စား မ​ေခ်​ၾက​ႏွင့္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​က​သာ​အ​ျပစ္ ဒဏ္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ။ က်မ္း​စာ​ေတာ္​တြင္ ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က `ငါ​သည္​လက္​စား​ေခ် မည္။ အ​ျပစ္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္​ငါ​ဆပ္​ေပး​မည္' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏'' ဟု​ေဖာ္​ျပ​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ