Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 17:10 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

10 ထို​အ​ခါ​ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔​ေၾကာက္​စိတ္​ကင္း​၍ ရဲ​စြမ္း​သတၱိ​အ​ရွိ​ဆုံး​ေသာ​သူ​မ်ား​ပင္​လၽွင္ ထိတ္​လန႔္​သြား​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဆို​ေသာ္​အ​ရွင့္​ခ​မည္း​ေတာ္​သည္​သူ​ရဲ​ေကာင္း ႀကီး​တစ္​ေယာက္​ျဖစ္​၍ သူ​၏​စစ္​သည္​ေတာ္ တို႔​သည္​လည္း​စစ္​ရည္​ဝ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သည္ ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​ရပ္​လုံး​သိ ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​ပါ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

10 ျခေသၤ့​ကဲ့သို႔​ရဲရင့္​ေသာ​စိတ္ႏွလုံး​ရွိ​သူ​မ်ား​ပင္ စိတ္ပ်က္အားေလ်ာ့​ကုန္​ၾက​ပါ​လိမ့္မည္​။ အေၾကာင္းမူကား အရွင့္​ခမည္းေတာ္​သည္ သူရဲေကာင္း​ျဖစ္ေၾကာင္း​၊ သူ႔​အမႈထမ္း​တို႔​သည္​လည္း ရဲစြမ္းသတၱိ​ရွိ​သူ​မ်ား​ျဖစ္ေၾကာင္း​ကို အစၥေရး​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔ သိ​ၾက​ပါ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

10 ထို​အ​ခါ ရဲ​ရင့္​ေသာ​သူ၊ ျခေသၤ့​ႏွ​လုံး​ကဲ့​သို႔ ႏွ​လုံး​ရွိ​ေသာ​သူ​သည္ စိတ္​ပ်က္​ပါ​လိမ့္​မည္။ ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ​သူ ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သူ၌​ပါ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ရဲ​ရင့္​ျခင္း​သ​တၱိ​ရွိ​ေသာ​သူ ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သိ​ၾက​ပါ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 17:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယု​ဒ​သည္​သား​ေကာင္​ကို​သတ္​၍ သား​ရဲ​တြင္း​သို႔​ျပန္​လာ​ေသာ​ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔ ကိုယ္​ကို​စန႔္​လ်က္​ဝပ္​လ်က္​ရွိ​၏။ မည္​သူ​က​မၽွ​သူ႔​အား​မ​ေႏွာင့္​ယွက္​ဝံ့။-


``အံ့​ၾသ​ႏွစ္​သက္​ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​ေရွာ​လု​ႏွင့္ ေယာ​န​သန္​တို႔​သည္​ရွင္​အ​တူ​ေသ​မ​ကြဲ လင္း​ယုန္​ငွက္​ထက္​လ်င္​ျမန္​၍​ျခေသၤ့​ထက္ ခြန္​အား​ႀကီး​ၾက​ပါ​သည္​တ​ကား။


ယ​ခု​ပင္​လၽွင္​သူ​သည္​ဂူ​တစ္​ခု​ခု​၌​ျဖစ္ ေစ၊ အ​ျခား​တစ္​ေန​ရာ​ရာ​၌​ျဖစ္​ေစ​ပုန္း ေအာင္း​လ်က္​ေန​ပါ​လိမ့္​မည္။ ဒါ​ဝိဒ္​က စ​တင္​တိုက္​ခိုက္​သည္​ႏွင့္​တစ္​ၿပိဳင္​နက္ အ​ရွင္​၏​လူ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​က်​ဆုံး​ၾက​ပါ လိမ့္​မည္။ ထို​သ​တင္း​ကို​ၾကား​ေသာ​သူ တို႔​က အ​ရွင္​၏​လူ​တို႔​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​ၾက ၿပီ​ဟု​ေျပာ​ဆို​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။-


ကပ္​ေဇ​လ​ၿမိဳ႕​မွ​ေယာ​ယ​ဒ​၏​သား​ေဗ နာ​ယ​သည္​နာ​မည္​ေက်ာ္​သူ​ရဲ​ေကာင္း​တစ္​ဦး ျဖစ္​၏။ သူ​သည္​ရဲ​ဝံ့​စြန႔္​စား​ရ​ေသာ​အ​မွု မ်ား​ကို​ျပဳ​ခဲ့​၏။ သူ​သည္​အ​လြန္​ႀကီး​မား ေသာ​ေမာ​ဘ​စစ္​သူ​ရဲ​ႏွစ္​ေယာက္​ကို​သတ္ ခဲ့​၏။ အ​လြန္​ခ်မ္း​ဧ​ေသာ​ေဆာင္း​ေန႔​တစ္​ေန႔ ၌​သား​ရဲ​တြင္း​တစ္​ခု​သို႔​ဝင္​၍​ျခေသၤ့​တစ္ ေကာင္​ကို​သတ္​ခဲ့​၏။-


လြန္​ေလ​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ​၌​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ သစၥာ​ရွိ​သူ​အ​ေစ​ခံ​မ်ား​အား ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​တြင္``ထင္​ရွား​ေက်ာ္​ေစာ​သူ စစ္​သူ​ရဲ​အား​ငါ​သည္​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ လူ​တို႔​အ​ထဲ​မွ​ေရြး​ခ်ယ္​ထား​သူ​အား​ရာ​ဇ ပလႅင္​ကို ငါ​အပ္​ႏွင္း​ၿပီ။


ဧ​ဒုံ​ျပည္​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​လည္း​တုန္​လွုပ္ ေခ်ာက္​ခ်ား​ၾက​၏။ ေမာ​ဘ​ျပည္​အ​ႀကီး​အ​ကဲ​တို႔​ေၾကာက္​လန႔္ ၾက​၏။ ခါ​နာန္​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​စိတ္​ပ်က္ အား​ေလ်ာ့​ၾက​၏။


လိုက္ေသာသူမရွိေသာ္လည္း၊ မတရားေသာသူ သည္ ေျပးတတ္၏။ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူမူကား၊ ျခေသၤ့ကဲ့ သို႔ ရဲရင့္တတ္၏။


ၾကည့္ၾကေလာ့။ လူတို႔သည္​ေရွာလမုန္မင္းႀကီးအား ေဝါေတာ္ျဖင့္သယ္​ေဆာင္လာၾကပါသည္တကား။ ဣသေရလျပည္မွ လက္ေရြးစင္စစ္သည္ေတာ္ ေျခာက္ဆယ္တို႔သည္လည္း ေစာင့္ၾကပ္လိုက္ပါလာၾကေပသည္။


လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​၏​လက္​သည္​ႏုံ႔​နဲ႔​၍​ေန​လိမ့္ မည္။ ထို​သူ​တို႔​သည္​သတၱိ​ေၾကာင္​၍​ေန​လိမ့္ မည္။-


ဤ​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ႏွင့္ သက္ ဆိုင္​ေသာ​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ျဖစ္​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိုး​တိမ္​ကို​စီး​၍ အီ​ဂ်စ္ ျပည္​သို႔​လ်င္​ျမန္​စြာ​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ။ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​ရွိ​႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​မ်ား​သည္ ကိုယ္ ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌​ေၾကာက္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ၾက ကုန္​၏။ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သူ​တို႔​သည္​လည္း​သူ​ရဲ ေဘာ​ေၾကာင္​၍​သြား​ကုန္​၏။-


ယင္း​သည္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား​ႏွ​လုံး​တုန္ ေစ​၍ ယိမ္း​ယိုင္​ၿပိဳ​လဲ​ေစ​၏။ လၽွပ္​ျပက္​သ​ကဲ့ သို႔​ေျပာင္​လက္​၍​ခုတ္​ျဖတ္​ရန္​အ​သင့္​ရွိ​ေသာ ဓား​ျဖင့္ ငါ​သည္​သူ​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​တြင္ သတ္​ျဖတ္​ရန္​ထို​ဓား​ကို​ထား​ရွိ​မည္။-


ငါ​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ထို​ျပည္​သို႔​သြား ရ​ပါ​မည္​နည္း။ ငါ​တို႔​သည္​ေၾကာက္​ရြံ့​ပါ​၏။ ငါ​တို႔​ေစ​လႊတ္​လိုက္​ေသာ​သူ​မ်ား​ေျပာ​ၾကား ခ်က္​အ​ရ ထို​ျပည္​သား​တို႔​သည္​ငါ​တို႔​ထက္ ခြန္​အား​ႀကီး​၍ အ​ရပ္​အ​ေမာင္း​လည္း​ျမင့္​မား သည္။ သူ​တို႔​သည္​မိုး​ထိ​ေအာင္​ျမင့္​ေသာ​ၿမိဳ႕​ရိုး အ​တြင္း​၌​ေန​ထိုင္​ၾက​သည္။ အ​လြန္​ထြား ႀကိဳင္း​ေသာ​သူ​မ်ား​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ခဲ့​ၾက​သည္' ဟူ​၍​သင္​တို႔​ေျပာ​ဆို​ညည္း​ညဴ​ၾက​သည္။


ျပင္း​ထန္​စြာ​ေတာက္​ေလာင္​ေန​ေသာ​မီး​ကို​ၿငိမ္း သတ္​ခဲ့​ၾက​၏။ ဓား​ေဘး​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ခဲ့​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​ခြန္​အား​နည္း​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း ခြန္​အား​ႀကီး​လာ​ၾက​၏။ စစ္​ေရး​၌​စြမ္း​ရည္​သတၱိ ရွိ​လ်က္​တိုင္း​တစ္​ပါး​မွ​တပ္​မ်ား​ကို​ၿဖိဳ​ခြင္း ၾက​၏။-


အ​ပါး​ေတာ္​တြင္​ခ​စား​ေန​သူ​တစ္​ဦး​က``ဗက္​လင္ ၿမိဳ႕​သား​ေယ​ရွဲ​တြင္ တူ​ရိ​ယာ​ေကာင္း​စြာ​တီး​တတ္ သူ​သား​တစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ​၏။ သူ​သည္​ရဲစြမ္း​သတၱိ ရွိ​သူ၊ အ​ဆင္း​လွ​သူ၊ စစ္​ေရး​တတ္​သူ၊ ႏွုတ္​သတၱိ ရွိ​သူ​ျဖစ္​ပါ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ​ႏွင့္ အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​၏။


ထို​ေနာက္​ေရွာ​လု​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​ကို​ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္``ငါ့ မွာ​ငါ့​သ​မီး​ႀကီး​ေမ​ရပ္​ရွိ​၏။ သင္​သည္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​စစ္​ပြဲ​မ်ား​တြင္​ရဲ​ရင့္​စြာ​ပါ​ဝင္​ဆင္​ႏႊဲ လ်က္ ငါ​၏​အ​မွု​ေတာ္​ကို​ထမ္း​ေဆာင္​မည္​ဆို ပါ​က ငါ​သည္​သင့္​အား​ဤ​သ​မီး​ေတာ္​ႏွင့္​ထိမ္း ျမား​ေပး​စား​မည္'' ဟု​ဆို​၏။ (ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္ ဒါ​ဝိဒ္​အား​မိ​မိ​ကိုယ္​တိုင္​သတ္​ရန္​မ​လို​ေတာ့ ဘဲ ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​လက္​ခ်က္​ျဖင့္ က်​ဆုံး​ေစ​ရန္​ေရွာ​လု​အ​ေကာက္​ႀကံ​သ​တည္း။)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ