Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:36 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

36 သူ​၏​စ​ကား​ဆုံး​သည္​ႏွင့္​တစ္​ၿပိဳင္​နက္​ဒါ​ဝိဒ္ ၏​သား​ေတာ္​တို႔​သည္​ေရာက္​ရွိ​လာ​ၾက​၏။ သူ တို႔​သည္​စ​တင္​ငို​ေႂကြး​ၾက​သ​ျဖင့္​ဒါ​ဝိဒ္ ႏွင့္​မွူး​မတ္​တို႔​သည္​လည္း​ျပင္း​စြာ​ငို​ေႂကြး ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

36 ေယာနဒပ္​၏​စကား​ဆုံး​သည္​ႏွင့္ ရွင္ဘုရင္​၏​သား​ေတာ္​တို႔​သည္ ေရာက္လာ​၍ ေအာ္ဟစ္​ငိုေႂကြး​ၾက​ေလ​၏​။ ရွင္ဘုရင္​ႏွင့္တကြ မင္းမႈထမ္း​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း ျပင္းစြာ​ငိုေႂကြး​ၾက​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

36 ရွင္​ဘု​ရင္၏​သား​ေတာ္​တို႔​သည္​ေရာက္​လာ၍ အ​သံ​ကို​လႊင့္​လ်က္ ငို​ေႂကြး​ၾက၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ ကၽြန္​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ျပင္း​စြာ​ငို​ေႂကြး​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မွူး​မတ္​မ်ား​က``အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​အ​ရွင္​ျပဳ ေတာ္​မူ​ပုံ​ကို​နား​မ​လည္​နိုင္​ၾက​ပါ။ အ​ရွင္ သည္​က​ေလး​အ​သက္​ရွင္​ေန​စဥ္​အ​ခါ​က ငို​ယို​လ်က္​အ​စား​အ​စာ​ကို​မ​စား​ဘဲ​ေန ပါ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ယ​ခု​က​ေလး​ေသ​ဆုံး​သည္ ႏွင့္​တစ္​ၿပိဳင္​နက္​ထ​၍​စား​ေတာ္​ေခၚ​ပါ​သည္ တ​ကား'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။


ထို​ေနာက္​အာ​မ​ႏုန္​သည္​တာ​မာ​ကို​လြန္​စြာ​မုန္း ေလ​၏။ သူ​သည္​ယ​ခင္​အ​ခါ​က​ခ်စ္​အား​ႀကီး သည္​ထက္ ယ​ခု​အ​ခါ​၌​မုန္း​အား​ပို​၍​ႀကီး သ​ျဖင့္​တာ​မာ​အား``ထြက္​သြား​ေလာ့'' ဟု​ႏွင္ ထုတ္​ေလ​သည္။


ေယာ​န​ဒပ္​က​ဒါ​ဝိဒ္​အား`အ​ကၽြန္ုပ္​ေလၽွာက္ ထား​ခဲ့​သည့္​အ​တိုင္း ထို​သူ​တို႔​သည္​အ​ရွင္ ၏​သား​ေတာ္​မ်ား​ျဖစ္​ပါ​၏' ဟု​ေလၽွာက္​၏။-


အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​ထြက္​ေျပး​ၿပီး​လၽွင္​ေဂ​ရွု​ရ ျပည္​အ​မိ​ဟုဒ္​၏​သား​ဘု​ရင္​တာ​လ​မဲ​ထံ သို႔​သြား​၏။ ဒါ​ဝိဒ္​သည္​လည္း​သား​ေတာ္ အာ​မ​ႏုန္​အ​တြက္ ကာ​လ​ၾကာ​ျမင့္​စြာ​ဝမ္း နည္း​ေၾက​ကြဲ​လ်က္​ေန​၏။ အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္ ေဂ​ရွု​ရ​ျပည္​တြင္​သုံး​ႏွစ္​မၽွ​ေန​ေလ​သည္။-


မင္း​ႀကီး​သည္​လြန္​စြာ​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​လ်က္ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​အ​မိုး​ထက္​၌​ရွိ​ေသာ​အ​ခန္း​သို႔ တက္​သြား​၍​ငို​ေႂကြး​ေတာ္​မူ​၏။ ယင္း​သို႔ တက္​သြား​စဥ္``အို ငါ့​သား၊ ငါ့​သား​အ​ဗ​ရွ​လုံ၊ အ​ဗ​ရွ​လုံ​ငါ့​သား၊ သင့္​ကိုယ္​စား​ငါ​ေသ ခ်င္​ပါ​ဘိ။ ငါ့​သား​အ​ဗ​ရွ​လုံ၊ ငါ့​သား'' ဟု ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ေလ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ