Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:28 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

28 အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​ဘု​ရင္​တို႔​ႏွင့္​ထိုက္​တန္​သည့္ စား​ပြဲ​ႀကီး​ကို​ျပင္​ဆင္​ၿပီး​ေနာက္ မိ​မိ​၏​အ​ေစ ခံ​တို႔​အား``အာ​မ​ႏုန္​သည္​စ​ပ်စ္​ရည္​အ​လြန္ အ​ၾကဴး​ေသာက္​မိ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​အ​မိန႔္​ေပး လိုက္​မည္။ ထို​အ​ခါ​သင္​တို႔​သူ႔​အား​လုပ္​ႀကံ ၾက​ေလာ့။ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ ငါ​ကိုယ္​တိုင္​တာ ဝန္​ယူ​မည္။ ရဲ​ရင့္​စြာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ လက္​မ​ရြံ့ ေစ​ၾက​ႏွင့္'' ဟု​မွာ​ၾကား​၍​ထား​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

28 ထိုအခါ အဗရွလုံ​က သူ႔​ငယ္သား​တို႔​အား “​သင္​တို႔ ေစာင့္ၾကည့္​ပါ​။ စပ်စ္ဝိုင္​ေၾကာင့္ အာမႏုန္ စိတ္ျမဴး​လာ​ေသာအခါ ငါ​က ‘​အာမႏုန္​ကို သတ္​လိုက္​ပါ​’​ဟု ဆို​လွ်င္ သူ႔​ကို​သတ္​လိုက္​ပါ​။ ငါ​အမိန႔္ေပး​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​။ သင္​တို႔​မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္​။ အားယူ​ၿပီး သတၱိ​ရွိ​ၾက​ပါ​”​ဟု မွာထား​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

28 အ​ဗ​ရွ​လုံ​က​လည္း၊ အာ​မ​ႏုန္​သည္ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​ေသာက္၍ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​ခါ ေစာင့္​ေန​ၾက။ အာ​မ​ႏုန္​ကို ထိုး​ခုတ္​ၾက​ဟု ငါ​ဆို​ေသာ​အ​ခါ၊ ေသ​ေအာင္​လုပ္​ႀကံ​ၾက။ မ​စိုး​ရိမ္​ၾက​ႏွင့္။ ငါ​စီ​ရင္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။ အား​ယူ၍ ရဲ​ရင့္​ျခင္း​ရွိ​ၾက​ေလာ့​ဟု မိ​မိ​ကၽြန္​တို႔​အား မွာ​ထား​ႏွင့္​သည္​အ​တိုင္း၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:28
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​သည္​စ​ပ်စ္​ရည္​ေသာက္​၍​မူး​ယစ္​လာ​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​မ်ား​ကို​ခၽြတ္​ပစ္​ၿပီး​လၽွင္ တဲ​ထဲ ၌​ကိုယ္​တုံး​လုံး​ေန​ေလ​၏။-


ဒါ​ဝိဒ္​သည္​သူ႔​အား​ည​စာ​စား​ရန္​ဖိတ္​ေခၚ​ၿပီး လၽွင္​ယစ္​မူး​ေအာင္​ေသာက္​စား​ေစ​၏။ သို႔​ေသာ္ လည္း​ဥ​ရိ​ယ​သည္​ထို​ည​၌​လည္း​အိမ္​သို႔​မ ျပန္​ဘဲ​နန္း​ေတာ္​အ​ေစာင့္​တပ္​သား​မ်ား​၏ အ​ခန္း​တြင္​ေစာင္​ခင္း​၍​အိပ္​ေလ​သည္။


စာ​တြင္``တိုက္​ပြဲ​အ​ျပင္း​ထန္​ဆုံး​ေရွ႕​တန္း​စစ္ မ်က္​ႏွာ​သို႔​ဥ​ရိ​ယ​အား​ေစ​လႊတ္​ေလာ့။ ထို ေနာက္​သူ​အ​သတ္​ခံ​ရ​ေစ​ရန္​သင္​သည္​ေနာက္ သို႔​ဆုတ္​ခြာ​လာ​ခဲ့​ေလာ့'' ဟု​ပါ​ရွိ​၏။-


သင္​သည္​ငါ့​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​မ​နာ​ခံ​ဘဲ ဥ​ရိ​ယ​၏​ဇ​နီး​ကို​သိမ္း​ယူ​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​၏​ေဆြ​စဥ္​မ်ိဳး​ဆက္​တိုင္း​၌​ေသ​ျခင္း ဆိုး​ျဖင့္​ေသ​ရ​သူ​မ်ား​ရွိ​လိမ့္​မည္။-


သို႔​ေသာ္​လည္း​အဗ​ရွ​လုံ​သည္​မ​ရ​မ​က​ဆက္ လက္​ပူ​ဆာ​ေန​သ​ျဖင့္ ေနာက္​ဆုံး​၌​ဒါ​ဝိဒ္​သည္ အာ​မ​ႏုန္​ႏွင့္​အ​ျခား​သား​ေတာ္​အား​လုံး​ကို သြား​ခြင့္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​၏။


ကၽြန္​ေတာ္​မ​တြင္​သား​ႏွစ္​ေယာက္ ရွိ​ပါ​၏။ တစ္​ေန႔ ေသာ​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္​ဖ်န္​ေျဖ​ေပး​မည့္​သူ​တစ္ ဦး​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ​သည့္​လယ္​ကြင္း​ထဲ​၌​ရန္ ျဖစ္​ၾက​သ​ျဖင့္ တစ္​ေယာက္​က​အ​ျခား​တစ္ ေယာက္​ကို​သတ္​ျဖတ္​လိုက္​ပါ​၏။-


မြန္း​တည့္​ခ်ိန္​၌​ဗဟၤာ​ဒဒ္​ႏွင့္​မ​ဟာ​မိတ္​သုံး​က်ိပ္ ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​တဲ​ရွင္​မ်ား​တြင္​ေသ ရည္​ေသ​ရက္​ေသာက္​စား​မူး​ယစ္​ေန​ၾက​စဥ္၊-


ပြဲ​ေတာ္​သတၱ​မ​ေန႔​ရက္​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ မင္း ႀကီး​သည္​စ​ပ်စ္​ရည္​ေသာက္​၍​ရႊင္​လန္း​ေသာ အ​ခါ အ​ပါး​ေတာ္​ျမဲ​မိန္း​မ​စိုး​ခု​နစ္​ေယာက္ ျဖစ္​ၾက​ေသာ​မ​ဟု​မန္၊ ဗိ​ဇ​သ၊ ဟာ​ေဗာ​န၊ ဗိ​ဂ​သ၊ အ​ဗာ​ဂ​သ၊ ေဇ​သာ၊ ကာ​ကတ္​တို႔ ကို​ေခၚ​ယူ​ကာ၊-


မိ​မိ​အား​စိတ္​ကို​ေပ်ာ္​ရႊင္​ေစ​ရန္ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ လန္း​ဆန္း​ေစ​ရန္​သံ​လြင္​ဆီ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ခြန္​အား​ျဖစ္​ေစ​ရန္​အ​စား​အ​စာ​ကို​လည္း​ေကာင္း ရ​ရွိ​နိုင္​ပါ​၏။


ထို႔​ေၾကာင့္​ဘု​ရင္​သည္​ဝမ္း​ဆြဲ​တို႔​အား​ဆင့္​ေခၚ လ်က္``သင္​တို႔​သည္​ငါ​၏​အ​မိန႔္​ကို​မ​နာ​ခံ​ဘဲ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ေယာက်ာ္း​က​ေလး​မ်ား​ကို အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ေစ​ရ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​ေလ​၏။-


ေပ်ာ္ေမြ႕ျခင္းငွါ ပြဲကိုလုပ္တတ္၏။ စပ်စ္ရည္ သည္လည္း ရႊင္လန္းေစတတ္၏။ ေငြမူကား၊ အရာရာ၌ နိုင္တတ္၏။


သြားေလာ့။ ဝမ္းေျမာက္ေသာစိတ္ႏွင့္ အစာစား ေလာ့။ ရႊင္လန္းေသာစိတ္ႏွင့္ စပ်စ္ရည္ကို ေသာက္ ေလာ့။ သင္ျပဳေသာအမွုတို႔ကို ဘုရားသခင္ ဝန္ခံေတာ္မူ၏။


ထို​ည​၌​ပင္​လၽွင္​ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​ဘု​ရင္၊ ေဗ​လ​ရွာ​ဇာ​သည္​လုပ္​ႀကံ​ျခင္း​ကို​ခံ ရ​၍၊-


သင္​သည္​ဆူး​ခ်ဳံ​ျမက္​ေျခာက္​သ​ဖြယ္ မီး​ေလာင္​ကၽြမ္း​သြား​လိမ့္​မည္။


``သင္​တို႔​သည္​ေပ်ာ္​ရႊင္​ေသာက္​စား​မူး​ယစ္​ျခင္း၊ ေလာ​ကီ​မွု​ေရး​အ​တြက္ စိုး​ရိမ္​ပူ​ပန္​ျခင္း​တို႔​ျဖင့္ အ​ခ်ိန္​မ​ကုန္​ေစ​ရန္​သ​တိ​ႏွင့္​ေန​ၾက​ေလာ့။ ယင္း သို႔​သ​တိ​ႏွင့္​မ​ေန​ပါ​မူ တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ရာ ေန႔​ရက္​သည္​ေထာင္​ေခ်ာက္​က်​သ​ကဲ့​သို႔ သင္​တို႔ အ​ေပၚ​သို႔​႐ုတ္​တ​ရက္​က်​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ ထို ေန႔​ရက္​သည္​ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​သား​အ​ေပါင္း တို႔​အ​ေပၚ​သို႔​က်​ေရာက္​လာ​လိမ့္​မည္။-


ေပ​တ​႐ု​ႏွင့္​တ​မန္​ေတာ္​တို႔​က``ငါ​တို႔​သည္ လူ႔​အ​မိန႔္​ထက္​ဘု​ရား​သ​ခင့္​အ​မိန႔္​ေတာ္ ကို​နား​ေထာင္​ရ​မည္။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​မိန႔္​မွာ​သည့္​အ​တိုင္း​ရဲ​ရင့္​ျခင္း ရွိ​ေလာ့။ ေၾကာက္​ရြံ့​ျခင္း​မ​ရွိ​ႏွင့္။ စိတ္​မ​ပ်က္​ႏွင့္။ သင္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​သြား​ေလ​ရာ​ရာ​၌​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္ မူ​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ယင္း​သို႔​သူ​တို႔​ေပ်ာ္​ေမြ႕​လ်က္​ေန​ၾက​စဥ္ ထို ၿမိဳ႕​က​အ​ဓမၼ​သား​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​အိမ္​ကို ဝိုင္း​ရံ​ထား​ၿပီး​ေနာက္​တံ​ခါး​ကို​ထု​ရိုက္ ၾက​၏။ အ​ဖိုး​အို​အား​လည္း``သင္​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​လာ​သူ​ကို​ေခၚ​ထုတ္​ေပး​ပါ။ ငါ​တို႔ သူ​ႏွင့္​ကာ​မ​ရာ​ဂ​ဆက္​ဆံ​လို​ပါ​သည္'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​ေယာကၡ​မ​ႏွင့္​သမက္​တို႔​သည္​အ​တူ ထိုင္​၍​စား​ေသာက္​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​ေယာကၡ​မ က``ယ​ေန႔​လည္း​အိပ္​ပါ​ဦး​ေပ်ာ္​ေမြ႕​စြာ​ေန ပါ​ဦး'' ဟု​ဆို​၏။


သူ​သည္​မိ​မိ​၏​မယား​ငယ္​ႏွင့္​အ​ေစ​ခံ​ကို ေခၚ​၍ ထြက္​ခြာ​မည္​ျပဳ​ေသာ​အ​ခါ​ေယာကၡ​မ က``ၾကည့္​ပါ​ည​ေန​ခ်မ္း​အ​ခ်ိန္​သို႔​ေရာက္ ေလ​ၿပီ။ မ​ၾကာ​မီ​ပင္​ေမွာင္​လာ​ေတာ့​အံ့။ ဤ အ​ရပ္​၌​ပင္​တစ္​ည​အိပ္​၍​ေပ်ာ္​ေမြ႕​စြာ​ေန ပါ​ေလာ့။ နက္​ျဖန္​နံ​နက္​ေစာ​ေစာ​ထ​၍​ျပန္ ပါ​ေလာ့'' ဟု​ဆို​ေလ​သည္။


ေဗာ​ဇ​သည္​စား​ေသာက္​၍​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ​စိတ္ ရႊင္​ျပ​လ်က္ စ​ပါး​ပုံ​ရွိ​ရာ​သို႔​သြား​၍​အိပ္ ေလ​သည္။ ႐ု​သ​သည္​သူ​၏​ထံ​သို႔​တိတ္​တ ဆိတ္​ခ်ဥ္း​ကပ္​၍ ေစာင္​ကို​မ​ၿပီး​လၽွင္​သူ​၏ ေျခ​ရင္း​တြင္​လဲ​ေလ်ာင္း​လိုက္​၏။-


သူ​သည္​နန္း​တြင္း​အ​ရာ​ရွိ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို​လည္း ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္``သင္​တို႔​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​အား မင္း​ႀကီး သည္​သင့္​ကို​ျမတ္​နိုး​ေတာ္​မူ​သည္။ အ​ရာ​ရွိ အ​ေပါင္း​တို႔​က​လည္း​ခ်စ္​ခင္​ၾက​သည္။ သို႔​ျဖစ္ ၍​ယ​ခု​အ​ခ်ိန္​သည္​ဘု​ရင့္​သ​မီး​ေတာ္​ႏွင့္ သင္ ထိမ္း​ျမား​ရန္​အ​ခ်ိန္​ေကာင္း​ပင္​ျဖစ္​သည္​ဟု တိတ္​တ​ဆိတ္​တိုက္​တြန္း​ၾက​ေလာ့'' ဟု​မွာ ထား​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ခါ​ေရွာ​လု​က``ဤ​အ​မွု​ကို​ျပဳ​သည့္ အ​တြက္​သင္​အ​ျပစ္​ဒဏ္​မ​သင့္​ေစ​ရ​ပါ​ဟု အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကို​တိုင္​တည္​၍​ငါ​က်ိန္​ဆို​က​တိ​ျပဳ​ပါ​၏'' ဟု​ဆို​လၽွင္၊


မင္း​ႀကီး​က​လည္း``မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ သင္​ျမင္​သည့္ အ​ရာ​ကို​ငါ့​အား​ေဖာ္​ျပ​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။ ထို​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​က``ေျမ​ထဲ​မွ​နတ္​တစ္​ပါး ေပၚ​ထြက္​လာ​သည္​ကို​ကၽြန္​မ​ျမင္​ပါ​၏'' ဟု ဆို​လၽွင္၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ