Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 ရန္​သူ​တပ္​မ်ား​သည္​မိ​မိ​တို႔​အား​ေရွ႕​ႏွင့္​ေနာက္ မွ​တိုက္​ခိုက္​ၾက​မည္​ကို​သိ​သ​ျဖင့္ ယြာ​ဘ​သည္ လက္​ေရြး​စင္​ဣ​သ​ေရ​လ​စစ္​သည္​မ်ား​ကို​ရွု​ရိ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ဘက္​သို႔​မ်က္​ႏွာ​မူ​၍​ေန​ေစ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 ယြာဘ​သည္ အေရွ႕​ဘက္​ႏွင့္ အေနာက္ဘက္​တြင္ စစ္ခင္းက်င္း​ထား​သည္​ကို ျမင္​လွ်င္ အစၥေရး​စစ္သူရဲ​မ်ား​ထဲမွ လက္ေ႐ြးစင္​အခ်ိဳ႕​ကို ဆီးရီးယား​လူမ်ိဳး​တို႔​ႏွင့္ ရင္ဆိုင္​တိုက္ခိုက္​ရန္ စစ္ခင္းက်င္း​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

9 ယြာ​ဘ​သည္​လည္း၊ ေရွ႕၌​လည္း​ေကာင္း၊ ေနာက္၌​လည္း​ေကာင္း စစ္​မ်က္​ႏွာ​ႏွစ္​ဖက္​ရွိ​သည္​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​တြင္ သန္​ျမန္​ေသာ​သူ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေရြး​ေကာက္၍ ရွု​ရိ​လူ​တို႔​တစ္​ဖက္၌ စစ္​ခင္း​က်င္း၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ျခား​တပ္​သား​မ်ား​ကို​မူ​မိ​မိ​၏​ညီ​အ​ဘိ​ရွဲ အား​ကြပ္​ကဲ​ေစ​၏။ အဘိ​ရွဲ​သည္​လည္း​သူ​တို႔​အား အမၼဳန္​ျပည္​သား​တို႔​ဘက္​သို႔​မ်က္​ႏွာ​မူ​၍​ေန​ရာ ယူ​ေစ​၏။-


အမၼဳန္​ျပည္​သား​တို႔​သည္​ရဗၺာ​ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​ၿပီး လၽွင္ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​အ​နီး​တြင္​ေန​ရာ​ယူ​ၾက​၏။ ရွု​ရိ​ျပည္​သား​မ်ား၊ ေတာ​ဘ​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား ႏွင့္​မာ​ခါ​၏​လူ​မ်ား​အ​စ​ရွိ​ေသာ​အ​ျခား သူ​တို႔​မူ​ကား​လြင္​ျပင္​၌​ေန​ရာ​ယူ​ၾက ေလ​သည္။


ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ထို​တပ္​တို႔​ကို​သုံး​စု​ခြဲ ၍​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​၏။ တစ္​စု​ကို​ယြာ​ဘ​အား လည္း​ေကာင္း၊ တစ္​စု​ကို​ယြာ​ဘ​၏​ညီ​အ​ဘိ​ရွဲ အား​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ျခား​တစ္​စု​ကို​ဂါ​သ ၿမိဳ႕​သား​အိတၱဲ​အား​လည္း​ေကာင္း​ဦး​စီး​ေစ ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေနာက္​မင္း​ႀကီး​သည္​မိ​မိ​၏ လူ​တို႔​အား``ငါ​ကိုယ္​တိုင္​သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ခ်ီ​တက္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေနာက္​သို႔​လွည့္​၍ ၾကည့္​လိုက္​ေသာ​အ​ခါ မိ​မိ​တို႔​အ​ဝိုင္း​ခံ​ရ သည္​ကို​ျမင္​သ​ျဖင့္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား``ကူ မ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ဟစ္​ေအာ္​ေတာင္း​ေလၽွာက္ ၾက​၏။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​သည္​တံ​ပိုး​ခရာ မ်ား​ကို​မွုတ္​ၾက​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ