Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 1:20 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

20 ထို​သ​တင္း​ကို​ဂါ​သ​ၿမိဳ႕​၌​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း အာ​ရွ​ေက​လုန္​ၿမိဳ႕​လမ္း​မ်ား​ေပၚ​၌​ေသာ္​လည္း ေကာင္း မ​ေျပာ​ၾကား​ၾက​ႏွင့္။ ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​ဝမ္း​ေျမာက္​ခြင့္​မ​ရ ၾက​ေစ​ႏွင့္။ ဘု​ရား​မဲ့​သူ​တို႔​၏​သ​မီး​မ်ား​ရႊင္​ျမဴး​ခြင့္​မရ ၾက​ေစ​ႏွင့္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

20 ဖိလိတၱိ​သမီးပ်ိဳ​မ်ား ဝမ္းေျမာက္​မည္​ကို စိုး​၍​၊ အေရဖ်ားမလွီး​သူ​တို႔​၏​သမီးပ်ိဳ​မ်ား ႐ႊင္ျမဴး​မည္​ကို​စိုး​၍ ဤ​အေၾကာင္း​ကို ဂါသ​ၿမိဳ႕​တြင္ မ​ေျပာ​ၾက​ပါ​ႏွင့္​။ အာရွေကလုန္​ၿမိဳ႕​လမ္း​မ်ား​ေပၚတြင္ မ​ေၾကညာ​ၾက​ပါ​ႏွင့္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

20 ထို​သ​တင္း​ကို ဂါ​သ​ၿမိဳ႕၌ မ​ေျပာ​ၾက​ႏွင့္။ အာ​ရွ​ေက​လုန္​ၿမိဳ႕​လမ္း​တို႔၌ မ​ၾကား​မ​ေျပာ​ၾက​ႏွင့္။ ဖိ​လိ​တၱိ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္၍ အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ေသာ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​သည္ ရႊင္​လန္း​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု စိုး​ရိမ္​စ​ရာ​ရွိ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 1:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

``ယ​ခု​ငါ​သည္​သင့္​အား​ဒဏ္​ေပး​ရန္​ႏွင့္ သင္ ၏​နယ္​ေျမ​ကို​႐ုပ္​သိမ္း​ရန္​လက္​႐ုံး​ေတာ္​ကို ဆန႔္​ၿပီ။ ငါ​သည္​သင့္​ကို​ေလာ​ဘ​ႀကီး​၍ သင္ ၏​အ​က်င့္​ဆိုး​မ်ား​ကို​စက္​ဆုပ္​သူ​ဖိ​လိတၱိ သ​မီး​ပ်ိဳ​တို႔​၏​လက္​သို႔​သင့္​အား​ေပး​အပ္ လိုက္​ေလ​ၿပီ။


ဂါ​သ​ၿမိဳ႕​ရွိ​ရန္​သူ​မ်ား​အား​ငါ​တို႔​စစ္​ေရး နိမ့္​သည့္​သ​တင္း​ကို​မ​ၾကား​ေျပာ​ႏွင့္။ သင္ တို႔​ငို​ေႂကြး​ေန​ျခင္း​ကို​သူ​တို႔​မ​ျမင္​ေစ​ႏွင့္။ ေဗ​ေသာ​ဖ​ရာ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ စိတ္​ပ်က္​အား ေလ်ာ့​ေၾကာင္း​ျပ​ရန္​ေျမ​မွုန႔္​၌​လူး​လွိမ့္​ေန ၾက​ေလာ့။-


ေယ​ဖ​သ​သည္​မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕​ေန​အိမ္​သို႔​ျပန္​လာ ေသာ​အ​ခါ သ​မီး​ျဖစ္​သူ​သည္​ပတ္​သာ​ကို​တီး ၍​က​ခုန္​လ်က္ သူ႔​အား​ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ရန္ ထြက္​လာ​၏။ သူ​သည္​ကား​တစ္​ဦး​တည္း​ေသာ သ​မီး​ျဖစ္​သတည္း။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​တန္​ခိုး​ေတာ္​သည္​ရွံ​ဆုန္ အား ႐ုတ္​တ​ရက္​သန္​စြမ္း​၍​လာ​ေစ​ေတာ္​မူ သ​ျဖင့္ သူ​သည္​အာ​ရွ​ေက​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား ၿပီး​လၽွင္​လူ​သုံး​ဆယ္​ကို​သတ္​၍ ဝတ္​ေကာင္း စား​လွ​မ်ား​ကို​ခၽြတ္​ယူ​ကာ​စ​ကား​ထာ ကို​ေဖာ္​ျပ​ေသာ​သူ​တို႔​အား​ေပး​အပ္​လိုက္​၏။ ထို​ေနာက္​သူ​သည္​အ​မ်က္​ထြက္​၍​မိ​မိ​အိမ္ သို႔​ျပန္​သြား​ေလ​သည္။-


ေယာ​န​သန္​က​လူ​ငယ္​အား``ဘု​ရား​မဲ့​သူ ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​တပ္​စ​ခန္း​ကို ငါ​တို႔​ဝင္​ေရာက္​ၾက​စို႔။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​ငါ​တို႔​အား​ကူ​မ​ေကာင္း​ကူ​မ​လိမ့္​မည္။ အ​ကယ္​၍​ကိုယ္​ေတာ္​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ပါ​လၽွင္ ငါ​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​မၽွ​ပင္​အ​ရည္​အ​တြက္ အား​ျဖင့္​နည္း​ေသာ္​လည္း​ေအာင္​ပြဲ​ကို​ရ​ရွိ ၾက​မည္'' ဟု​ဆို​၏။


ဒါ​ဝိဒ္​သည္​အ​နီး​၌​ရွိ​ေသာ​လူ​တို႔​အား``ဤ ဖိလိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​ကို​သတ္​၍​ဣသ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​အ​သ​ေရ​ကို​ဆယ္​နိုင္​သူ သည္ အ​ဘယ္​အ​က်ိဳး​ကို​ခံ​စား​ရ​ပါ​မည္ နည္း။ အ​ကယ္​စင္​စစ္​ဤ​ဘုရား​မဲ့​ဖိ​လိတၱိ အ​မ်ိဳး​သား​သည္​အ​ဘယ္​သို႔​ေသာ​သူ​ျဖစ္​၍ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္ ၏​တပ္​မ​ေတာ္​ကို​အံ​တု​၍​ေန​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ဆို​၏။-


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ျခေသၤ့​ႏွင့္​ဝက္​ဝံ​တို႔​ကို​သတ္​ခဲ့​သူ ျဖစ္​၍ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ တပ္​မ​ေတာ္​ကို​အံ​တု​သူ၊ ဤ​ဘု​ရား​မဲ့​ဖိ​လိတၱိ အ​မ်ိဳး​သား​အား​လည္း​သတ္​ျဖတ္​နိုင္​ပါ​သည္။-


ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ေဂါ​လ်တ္​ကို​သတ္​ၿပီး​ေနာက္ စစ္ သည္​တပ္​သား​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​အိမ္​ျပန္​လာ ရာ ေရာက္​ရွိ​ေလ​ရာ​ၿမိဳ႕​မ်ား​မွ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး တို႔​သည္​ေရွာ​လု​အား​ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ၾက​၏။ လူ​တို႔​သည္​ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​သီ​ခ်င္း​မ်ား​ဆို ၍​က​ခုန္​လ်က္​ပတ္​သာ​မ်ား​ႏွင့္​ေစာင္း​ငယ္ မ်ား​ကို​တီး​ၾက​၏။-


မင္း​ႀကီး​သည္​လက္​နက္​ေဆာင္​လူ​ငယ္​အား``ဤ ဘု​ရား​မဲ့​သူ​ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ႏွစ္ ေထာင္း​အား​ရ​ျဖစ္​လ်က္ ငါ့​ကို​ညႇင္း​ဆဲ​သတ္ ျဖတ္​မွု​မ​ျပဳ​နိုင္​ေစ​ရန္ သင္​သည္​မိ​မိ​၏​ဓား ကို​ထုတ္​၍​ငါ့​အား​သတ္​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ထို​လူ​ငယ္​သည္​ေၾကာက္​အား​ႀကီး သ​ျဖင့္ မ​သတ္​ရဲ​ေသာ​ေၾကာင့္​ေရွာ​လု​သည္ မိ​မိ​၏​ဓား​ကို​ယူ​၍​ေထာင္​ၿပီး​လၽွင္ ထို ဓား​ေပၚ​တြင္​လွဲ​ခ်​လ်က္​ေသ​ေလ​သည္။-


ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေရႊ​အ​နာ​စိမ္း ႐ုပ္​ငါး​ခု​ကို​ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​လၽွင္ တစ္​ခု​ႏွုန္း​ျဖင့္ အာ​ဇုတ္​ၿမိဳ႕၊ ဂါ​ဇ​ၿမိဳ႕၊ အာ​ရွ​ေက​လုန္​ၿမိဳ႕၊ ဂါ​သ ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဧ​ၾကဳန္​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို​ရည္​စူး​၍​မိ​မိ​တို႔ အ​တြက္ အ​ျပစ္​ေျဖ​ရာ​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​အ​ျဖစ္ ျဖင့္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေပး​ပို႔​ၾက​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ