၄ ဓမၼရာဇဝင္ 7:10 - Myanmar Common Language Zawgyi Version10 ထိုေနာက္သူတို႔သည္ရွုရိတပ္စခန္းမွထြက္ ခြာ၍ၿမိဳ႕သို႔သြားၿပီးလၽွင္ ၿမိဳ႕တံခါးရွိအေစာင့္ တပ္သားတို႔အား``ငါတို႔သည္ရွုရိတပ္စခန္း သို႔သြားေရာက္ရာလူတစ္စုံတစ္ေယာက္ကိုမၽွ မျမင္ခဲ့ပါ။ လူသံကိုလည္းမၾကားခဲ့ပါ။ ျမင္းမ်ားႏွင့္ျမည္းမ်ားသည္ခ်ည္လ်က္ပင္ ရွိပါသည္။ တဲမ်ားမွာလည္းရွုရိအမ်ိဳးသား တို႔ထားခဲ့သည့္အတိုင္းပင္ရွိေနပါသည္'' ဟု ေအာ္ဟစ္၍ေျပာၾကားၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 သူတို႔သြား၍ ၿမိဳ႕တံခါးေစာင့္တို႔အား ေအာ္ေခၚလ်က္ “ငါတို႔သည္ ဆီးရီးယားတပ္စခန္းသို႔ ေရာက္ခဲ့ၿပီ။ တပ္စခန္းတြင္ လူအရိပ္အေယာင္မေတြ႕၊ လူသံလည္း မၾကားရ။ ျမင္းမ်ား၊ ျမည္းမ်ားကို ခ်ည္ထား၍ တဲမ်ားလည္း ဤအတိုင္း ရွိေနသည္ကို ေတြ႕ခဲ့ရပါ၏”ဟု သူတို႔အား ေျပာျပၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version10 ၿမိဳ႕သို႔သြား၍ တံခါးျပင္၌ ဟစ္ေခၚလ်က္၊ ငါတို႔သည္ ရွုရိတပ္သို႔ေရာက္၍ အဘယ္သူကိုမၽွမေတြ႕။ လူသံကိုမၾကား။ ျမင္း၊ ျမည္းတို႔ကို ခ်ည္ေႏွာင္လ်က္၊ တဲမ်ားလည္း တတ္တိုင္းရွိသည္ကိုေတြ႕ပါ၏ဟု ၾကားေျပာသည္အတိုင္း၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ရာတြင္သူတို႔က``ငါတို႔ဤသို႔ျပဳေနၾက ရန္မသင့္။ ငါတို႔မွာသတင္းေကာင္းရွိသည္ ျဖစ္၍ ထိုသတင္းကိုမ်ိဳသိပ္မထားသင့္ၾက။ အကယ္၍ငါတို႔သည္ထိုသတင္းကိုမိုး လင္းခ်ိန္တိုင္ေအာင္မေျပာဘဲေနလၽွင္ ဧကန္ မုခ်အျပစ္ဒဏ္သင့္ရၾကေပမည္။ သို႔ျဖစ္ ၍ယခုပင္မင္းႀကီး၏မွူးမတ္တို႔ထံသြား ေရာက္ေျပာၾကားကုန္အံ့'' ဟုအခ်င္းခ်င္း ေျပာဆိုၾက၏။-