Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ေယာ​ရွ​ဖတ္​ထံ​သို႔​သံ​တ​မန္​ေစ လႊတ္​၍``ေမာ​ဘ​မင္း​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ပုန္​ကန္ ေလ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ႔​အား​တိုက္​ခိုက္​ရန္​အ​ေဆြ ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ​စစ္​ပြဲ​ဝင္​ပါ မည္​ေလာ'' ဟု​ေမး​ျမန္း​၏။ ေယာ​ရွ​ဖတ္​က``ကၽြန္ုပ္​ဝင္​ပါ​မည္။ ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ေဆြ​ေတာ္​ခိုင္း​ရာ​ကို​ျပဳ​ရန္​အ​သင့္​ရွိ​ပါ သည္။ ကၽြန္ုပ္​၏​စစ္​သည္​ေတာ္​မ်ား၊ ျမင္း​မ်ား သည္​လည္း​အ​ေဆြ​ေတာ္​၏​စစ္​သည္၊ ျမင္း​မ်ား ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ပါ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ထို႔ျပင္ ယုဒ​ဘုရင္​ေယာရွဖတ္​မင္းႀကီး​ထံသို႔ လူ​လႊတ္​၍ “​ေမာဘ​ဘုရင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ပုန္ကန္​ေလ​ၿပီ​။ ေမာဘ​ဘုရင္​ကို​သြားတိုက္​မည္​ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္အတူ​လိုက္​မည္ေလာ​”​ဟု မွာလိုက္​၏​။ ေယာရွဖတ္​မင္းႀကီး​က​လည္း “​အကြၽႏ္ုပ္​သည္ မင္းႀကီး​ႏွင့္​တစ္သေဘာတည္း ရွိ​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​စစ္သည္​မ်ား​သည္ မင္းႀကီး​၏​စစ္သည္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ျမင္း​မ်ား​သည္ မင္းႀကီး​၏​ျမင္း​မ်ား​ပင္ ျဖစ္​ပါ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေယာ​ရွ​ဖတ္​ထံ​သို႔ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍၊ ေမာ​ဘ​မင္း​ႀကီး​သည္ ငါ့​ကို​ပုန္​ကန္​ၿပီ။ ေမာ​ဘ​ျပည္​ကို စစ္​တိုက္​ျခင္း​ငွာ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​မည္​ေလာ​ဟု ေမး​လၽွင္၊ ေယာ​ရွ​ဖတ္​က ငါ​လိုက္​မည္။ ငါ​သည္ မင္း​ႀကီး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္၏။ ငါ့​လူ​တို႔​သည္ မင္း​ႀကီး၏ လူ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ့​ျမင္း​တို႔​သည္ မင္း​ႀကီး၏​ျမင္း​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ၾက​သည္​ဟု ျပန္​ေျပာ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို႔​ေနာက္​အာ​ဟပ္​သည္​ေယာ​ရွ​ဖတ္​အား``အ​ေဆြ ေတာ္​သည္​ရာ​မုတ္​ၿမိဳ႕​ကို​တိုက္​ရန္​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ ခ်ီ​တက္​မည္​ေလာ'' ဟု​ေမး​၏။ ေယာ​ရွ​ဖတ္​က``အ​ေဆြ​ေတာ္​အ​ဆင္​သင့္​ရွိ​လၽွင္ ကၽြန္ုပ္​လည္း​အ​ဆင္​သင့္​ရွိ​ပါ​၏။ ကၽြန္ုပ္​၏​စစ္​သည္ ေတာ္​မ်ား​ႏွင့္​ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ​မ်ား​သည္​လည္း အဆင္​သင့္​ရွိ​ပါ​သည္။-


ဧ​လိ​ရွဲ​ကြယ္​လြန္​သြား​ေသာ​အ​ခါ သူ႔​ကို​သၿဂႋဳဟ္ ၾက​၏။ ေမာ​ဘ​ျပည္​သား​တို႔​သည္​ႏွစ္​စဥ္​ႏွစ္​တိုင္း ဣသ ေရ​လ​ျပည္​ကို​ခ်င္း​နင္း​ဝင္​ေရာက္​ေလ့​ရွိ​ၾက​၏။


ေယာ​ရံ​မင္း​သည္​ခ်က္​ခ်င္း​ပင္​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္​၍ စစ္​သည္​ေတာ္​တို႔​ကို​စု​႐ုံး​၏။-


တိုက္​ခိုက္​ရန္​အ​ဘယ္​လမ္း​ျဖင့္​ခ်ီတက္​ၾက​ပါ​မည္ နည္း'' ဟု​ေမး​၏။ ေယာ​ရံ​က``ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​ဧ​ဒုံ​ေတာ​ကႏၲာ​ရ​လမ္း​ကို ျဖတ္​၍ လမ္း​ရွည္​ျဖင့္​ခ်ီ​တက္​ၾက​ပါ​မည္'' ဟု​ေျဖ ၾကား​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​ဣသ​ေရ​လ​ဘု​ရင္၊ ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ႏွင့္​ဧဒုံ ဘု​ရင္​တို႔​သည္​ထြက္​ခြာ​သြား​ၾက​ရာ ခု​နစ္​ရက္​မၽွ ၾကာ​ေသာ​အ​ခါ​တပ္​သား​မ်ား​အ​တြက္​ေသာ္ လည္း​ေကာင္း၊ ဝန္​တင္​တိ​ရစၧာန္​မ်ား​အ​တြက္​ေသာ္ လည္း​ေကာင္း​ေသာက္​သုံး​ရန္​ေရ​ကုန္​သြား​သ​ျဖင့္၊-


သူ​က``အ​ေဆြ​ေတာ္​သည္​ရာ​မုတ္​ၿမိဳ႕​ကို​တိုက္ ခိုက္​ရန္​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​မည္​ေလာ'' ဟု ေမး​၏။ ေယာ​ရွ​ဖတ္​က``အ​ေဆြ​ေတာ္​အ​ဆင္​သင့္​ရွိ ခ်ိန္​၌​ကၽြန္ုပ္​လည္း​အ​ဆင္​သင့္​ရွိ​ပါ​၏။ ကၽြန္ုပ္​၏​တပ္​မ​ေတာ္​သည္​လည္း​ထို​နည္း​တူ ပင္​ျဖစ္​ပါ​၏။ ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​ပါ​မည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​ေတာ္​မူ​၏။-


ဟာ​နန္​၏​သား​ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ဟု​သည္​မင္း​ႀကီး ထံ​သို႔​သြား​၍``ဘု​ရင္​မင္း​သည္​သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​ကို ကူ​ညီ​မ​စ​အပ္​ပါ​သ​ေလာ။ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ကို မုန္း​သူ​တို႔​ႏွင့္​မိတ္​ေဆြ​ဖြဲ႕​အပ္​ပါ​သ​ေလာ။ ယင္း အ​မွု​တို႔​ေၾကာင့္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​၏​အ​မ်က္​ေတာ္ သည္ ဘု​ရင္​မင္း​၏​အ​ေပၚ​သို႔​သက္​ေရာက္​ေလ ၿပီ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ