Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:17 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

17 သင္​တို႔​သည္​မိုး​ႏွင့္​ေလ​ကို​မ​ေတြ႕​မ​ျမင္​ရ​ေသာ္ လည္း ဤ​ေခ်ာင္း​သည္​ေရ​ျပည့္​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တို႔​၏​သိုး​ႏြား​မ်ား​ဝန္​တင္​တိ​ရစၧာန္​မ်ား အ​တြက္ ေသာက္​သုံး​ရန္​ေရ​အ​လုံ​အ​ေလာက္​ရ​ရွိ လိမ့္​မည္' ဟု​ဘု​ရား​သ​ခင္​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ၿပီ'' ဟု ဆို​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

17 တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က ‘ေလ​မ​တိုက္​၊ မိုး​မ​႐ြာ​ဘဲ ဤ​ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​တြင္ ေရ​ျပည့္​ေန​လိမ့္မည္​ျဖစ္၍ သင္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တို႔​၏​သိုးႏြား​တိရစာၦန္​မ်ား​ပါ ေရေသာက္​ရ​လိမ့္မည္​’​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

17 အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​ႏွင့္​တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​သည္ ေသာက္​စ​ရာ​ဖို႔ ေလ​မ​လာ၊ မိုး​မ​ရြာ​ဘဲ ဤ​ခ်ိဳင့္​သည္ ေရ​ႏွင့္​ျပည့္​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ျဖစ္​၍​ဧ​လိ​ရွဲ​က``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က`ေျခာက္ ေသြ႕​လ်က္​ရွိ​သည့္​ဤ​ေခ်ာင္း​တြင္​ေျမာင္း​မ်ား​ကို တူး​ေလာ့။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သဲ​ကႏၲာ​ရ​မ်ား​ကို​ေရ​အိုင္​မ်ား အ​ျဖစ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေျခာက္​ေသြ႕​သည့္​ေဒ​သ​မ်ား​ကို​စမ္း​ေရ​ေပါက္ အ​ျဖစ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း​ေျပာင္း​လဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​သူ​တို႔​သည္​ေျခာက္​ေသြ႕​ေန​သည့္​ဗာ​ကာ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​ကို ျဖတ္​သန္း​သြား​စဥ္​ေရ​မ်ား​ေပါက္​၍​လာ​ပါ​၏။ မိုး​ဦး​ရြာ​သ​ျဖင့္​အိုင္​မ်ား​ထြန္း​၍​လာ​ပါ​၏။


သိ​နာ​ေတာင္​၌​ရွိ​ေသာ​ေက်ာက္​ေဆာင္​အ​နီး တြင္​ငါ​ရပ္​ေန​မည္။ သင္​သည္​ေက်ာက္​ေဆာင္ ကို​ရိုက္​ေလာ့။ ထို​ေက်ာက္​ေဆာင္​မွ​လူ​တို႔ ေသာက္​ရန္​ေရစီး​ထြက္​လာ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။ ေမာ​ေရွ​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​ေရွ႕​ေမွာက္​တြင္ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည့္​အ​တိုင္း​ေက်ာက္ ေဆာင္​ကို​ရိုက္​ေလ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား၊ ေျခာက္​ေသြ႕​ပူ​ျပင္း​ေသာ​သဲ​ကႏၲာ​ရ​ကို​ျဖတ္​၍ ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္ ေရ​မ​ငတ္​ၾက။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္၊သူ​တို႔​အ​တြက္​ေက်ာက္​ေဆာင္​ထဲ​မွ ေရ​စီး​၍​ထြက္​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ေက်ာက္​ကို​ကြဲ​အက္​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ေရ​သည္​စီး​ထြက္​၍​လာ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ