Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 18:27 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

27 ထို​သူ​က``ဧ​က​ရာဇ္​ဘု​ရင္​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​သင္​တို႔ ဘု​ရင္​အား ဤ​စ​ကား​မ်ား​ကို​ေျပာ​ၾကား​ရန္​ငါ့ အား​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​လိုက္​သည္​ဟု​မ​ထင္​ၾက​ႏွင့္။ ငါ​သည္​ၿမိဳ႕​ရိုး​ေပၚ​တြင္​ထိုင္​ေန​ၾက​သူ​တို႔​အား​လည္း ေျပာ​ၾကား​ပါ​၏။ သင္​တို႔​နည္း​တူ​သူ​တို႔​သည္​လည္း မိ​မိ​တို႔​၏​က်င္​ႀကီး​က်င္​ငယ္​ကို​ျပန္​၍​စား​ေသာက္ ၾက​ရ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

27 သို႔ေသာ္ ရာဗရွာခ​က “​ငါ့​သခင္​သည္ သင္​တို႔​၏​သခင္​ႏွင့္ သင္​တို႔​ကို​သာ ဤ​စကား​တို႔​ကို​ေျပာၾကား​ရန္ ငါ့​ကို​ေစလႊတ္​သည္​မ​ဟုတ္​။ သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ ကိုယ့္​မစင္​ကိုယ္​စား​၊ ကိုယ့္​ဆီး​ကိုယ္​ေသာက္​ၾက​သည့္ ၿမိဳ႕႐ိုး​ေပၚတြင္​ထိုင္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​လည္း ေျပာၾကား​ရန္ ေစလႊတ္​သည္​”​ဟု ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

27 ရာ​ဗ​ရွာ​ခ​က၊ ငါ့​သ​ခင္​သည္ သင္၏​သ​ခင္​ႏွင့္ သင့္​အား​သာ ဤ​စ​ကား​ကို​ေျပာ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ့​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သ​ေလာ။ ၿမိဳ႕​ရိုး​ေပၚ​မွာ​ထိုင္​လ်က္ သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ မိ​မိ​တို႔​မ​စင္​ကို​စား၍၊ မိ​မိ​တို႔​ေရ​ေဟာင္း​ကို ေသာက္​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ​ဟု​ဆို​ၿပီး​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 18:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အာ​ရွု​ရိ​ဧ​က​ရာဇ္​ဘု​ရင္​သည္ ေယ႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ ကို​တိုက္​ခိုက္​ရန္ မိ​မိ​၏​ထိပ္​သီး​အ​ရာ​ရွိ​သုံး​ဦး အုပ္​ခ်ဳပ္​သည့္​တပ္​မ​ေတာ္​ႀကီး​ကို​လာ​ခိ​ရွ​ၿမိဳ႕ မွ​ေစ​လႊတ္​လိုက္​ေလ​သည္။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ သူ​တို႔​သည္​အ​ထက္​ေရ​ကန္​မွ စီး​ဆင္း​လာ​သည့္​ေရ​ေျမာင္း​အ​နီး အ​ထည္​ယက္ လုပ္​သူ​တို႔​၏​အ​လုပ္​စ​ခန္း​တည္​ရာ​လမ္း​တြင္ တပ္​စ​ခန္း​ခ်​ၾက​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ ေရွ​ဗ​န​ႏွင့္​ေယာ​အာ​တို႔ သည္ ထို​အ​ရာ​ရွိ​အား``အ​ရွင္၊ အာ​ရ​မိ​ဘာ​သာ စ​ကား​ျဖင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​အ​မိန႔္​ရွိ​ပါ။ ထို စ​ကား​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​နား​လည္​ပါ​သည္။ ေဟ​ျဗဲ ဘာ​သာ​စ​ကား​ကို​မ​သုံး​ပါ​ႏွင့္။ ၿမိဳ႕​ရိုး​ေပၚ​ရွိ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​နား​ေထာင္​လ်က္​ေန​ၾက​ပါ သည္'' ဟု​ေျပာ​၏။


ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ထ​၍ ေဟ​ျဗဲ​ဘာ​သာ​စ​ကား ျဖင့္``သင္​တို႔​အား​အာ​ရွု​ရိ​ဧ​က​ရာဇ္​ဘု​ရင္​မိန႔္ ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။-


ျမည္း​ေခါင္း​တစ္​လုံး​ကို​ေငြ​သား​ရွစ္​ဆယ္​ျဖင့္ လည္း​ေကာင္း၊ ခို​ေခ်း အ​စိတ္​သား​ကို​ေငြ​သား​ငါး​ခု​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း ဝယ္​ယူ​ရ​သည့္​တိုင္​ေအာင္​ထို​ၿမိဳ႕​တြင္​အ​စာ ေခါင္း​ပါး​၏။


သူ​တို႔​သည္​သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အား​ျပက္​ရယ္ ျပဳ​ကာ ညစ္​ညမ္း​သည့္​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ေျပာ​ဆို​ၾက​၏။ ေမာက္​မာ​လ်က္​သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အား​ႏွိပ္​စက္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ရန္​ႀကံ​စည္​ၾက​၏။


ထို​သူ​က​ဘု​ရင္​ဧ​က​ရာဇ္​သည္​သင္​တို႔​ဘု​ရင္ အား​သာ​လၽွင္ ဤ​စ​ကား​မ်ား​ကို​ေျပာ​ၾကား ရန္ ငါ့​အား​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ထိုက္​သည္​ဟု​ထင္ မွတ္​ၾက​ပါ​သ​ေလာ။ ငါ​သည္​ၿမိဳ႕​ရိုး​ေပၚ​တြင္ ထိုင္​ေန​ၾက​သူ​တို႔​အား​လည္း​ေျပာ​ၾကား​ပါ ၏။ သူ​တို႔​သည္​လည္း​သင္​တို႔​နည္း​တူ​မိ​မိ တို႔​၏​မ​စင္​ကို​ျပန္​၍​စား​ၿပီး​လၽွင္ မိ​မိ တို႔​က်င္​ငယ္​ေရ​ကို​ျပန္​၍​ေသာက္​ရ​ၾက လိမ့္​မည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။


သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​နို႔​စို႔​က​ေလး​မ်ား​အား အ​စာ​ငတ္​ေရ​ငတ္​ထား​၍​ေသ​ေစ​ၾက​၏။ က​ေလး​သူ​ငယ္​တို႔​သည္​အ​စား​အ​စာ ေတာင္း​ခံ​လ်က္​ေန​ေသာ္​လည္း သူ​တို႔​အား​အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ေပး​ၾက။


အ​မြန္​ျမတ္​ဆုံး​စား​ဖြယ္​ေသာက္​ဖြယ္​မ်ား​ကို စား​ေသာက္​ေလ့​ရွိ​သူ​တို႔​သည္​လမ္း​မ်ား​ေပၚ တြင္ အ​စာ​ငတ္​၍​ေသ​ၾက​ကုန္​၏။ ဇိမ္​ခံ​၍​ႀကီး​ျပင္း​လာ​ၾက​သူ​တို႔​သည္​လည္း အ​မွိုက္​ပုံ​ကို​လက္​ႏွင့္​ယက္​၍​အ​စာ​ရွာ​ရ ၾက​၏။


ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​က``ငါ​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ အမ်ိဳး​သား​တို႔​အား တစ္​ပါး​နိုင္​ငံ​မ်ား​သို႔ ျပန႔္​လြင့္​ေစ​ေသာ​အ​ခါ သူ​တို႔​သည္​ပ​ညတ္ တ​ရား​က​တား​ျမစ္​ထား​သည့္ မ​သန႔္​စင္ ေသာ​အ​စား​အ​စာ​မ်ား​ကို​ဤ​သို႔​စား​ရ ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​က``လူ​၏​မ​စင္ အ​စား​ႏြား​ေခ်း​ကို​သုံး​ရန္​သင့္​အား​ငါ ခြင့္​ျပဳ​မည္။ သင္​၏​မုန႔္​ကို​ႏြား​ေခ်း​ႏွင့္​ေမႊး ေသာ​မီး​ျဖင့္​ဖုတ္​နိုင္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ