Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:16 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

16 ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​၍​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​အ​တြက္ ငါ​အ​ဘယ္​မၽွ​စိတ္​ထက္​သန္​သည္​ကို​သင္ ကိုယ္​တိုင္​ၾကည့္​ရွု႔​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။ သူ​တို႔ ႏွစ္​ဦး​သည္​အ​တူ​တ​ကြ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​သို႔ ရ​ထား​စီး​၍​သြား​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

16 ထို႔ေနာက္ သူ​က “​ထာဝရဘုရား​အဖို႔ ငါ မည္မွ်​စိတ္အားႀကီး​သည္​ကို ငါ​ႏွင့္​လိုက္​၍​ၾကည့္​ပါ​”​ဟု ဆို​၍ မိမိ​၏​စစ္ရထား​တြင္ လိုက္ပါစီးနင္း​ေစ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

16 ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဘက္၌ ငါ့​စိတ္​အား​ႀကီး​ေၾကာင္း​ကို ၾကည့္​ရွု​ေလာ့​ဟု ဆို​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​ရ​ထား​ကို စီး​ေစ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဧ​လိ​ယ​က``အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​တစ္​ပါး​တည္း ကို​သာ​လၽွင္ အ​စဥ္​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ပါ​၏။ ဣ​သ ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔​မူ​ကား​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​ျပဳ​ထား သည့္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို​ခ်ိဳး​ေဖာက္​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္ ၏​ယဇ္​ပလႅင္​မ်ား​ကို​ၿဖိဳ​ဖ်က္​ကာ​ကိုယ္​ေတာ္​၏ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို​သတ္​ၾက​ပါ​၏။ တစ္​ဦး​တည္း သာ​မ​ေသ​ဘဲ​က်န္​ရွိ​ေသာ​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​သက္ အႏၲ​ရာယ္​ကို​ပင္​ရွာ​ႀကံ​လ်က္​ေန​ၾက​ပါ​၏'' ဟု ေလၽွာက္​၏။-


ဧ​လိ​ယ​က``အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​တစ္​ပါး​တည္း ကို​သာ​လၽွင္ အ​စဥ္​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ပါ​၏။ ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔​မူ​ကား​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္ ျပဳ​ထား​သည့္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို​ခ်ိဳး​ေဖာက္​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ယဇ္​ပလႅင္​မ်ား​ကို​ၿဖိဳ​ဖ်က္​ကာ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို​သတ္​ၾက​ပါ​၏။ တစ္​ဦး​တည္း​သာ​လၽွင္​မ​ေသ​ဘဲ က်န္​ရွိ​ေသာ အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​သက္​အႏၲ​ရာယ္​ကို​ရွာ​ႀကံ​ေန ၾက​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


ဟာ​ေဇ​လ​၏​ဓား​ေဘး​မွ​လြတ္​ေျမာက္​သူ​ကို ေယ​ဟု​သတ္​လိမ့္​မည္။ ေယ​ဟု​လက္​မွ​လြတ္ ေျမာက္​သူ​ကို​ဧ​လိ​ရွဲ​သတ္​လိမ့္​မည္။-


ထို​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ​ေယ​ဟု​သည္ အာ​ဟပ္ ၏​ေဆြ​မ်ိဳး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​တစ္​ေယာက္​မ​က်န္ သတ္​ေလ​သည္။ ဤ​ကား​ဧ​လိ​ယ​အား​ထာ​ဝရ ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​အ​တိုင္း ျဖစ္​ပ်က္ ျခင္း​ပင္​ျဖစ္​သ​တည္း။


သို႔​ရာ​တြင္​ေယ​ဟု​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​၏ ပ​ညတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို​စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း မဲ့​မ​လိုက္​ေလၽွာက္​ဘဲ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား​အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​ရန္ လမ္း​ျပ သူ​ေယ​ေရာ​ေဗာင္​၏​လမ္း​စဥ္​ကို​လိုက္​ေလ သည္။


ကိုယ္တိုင္ကိုယ္ကို မခ်ီးမြမ္းဘဲ သူတပါးခ်ီးမြမ္း ပါေလေစ။ ကိုယ္ႏွုတ္ႏွင့္ ကိုယ္ကိုမခ်ီးမြမ္းဘဲ၊ ကိုယ္ႏွင့္ မဆိုင္ေသာ သူတပါး ခ်ီးမြမ္းပါေလေစ။


သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​သင္​ျပန္ ၾကား​ရန္ ရွိ​သည့္​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​နား​ေထာင္ ရန္​သင့္​ေရွ႕​သို႔​စု​႐ုံး​လာ​ၾက​၏။ သို႔​ရာ​တြင္ သူ​တို႔​သည္​သင္​ေျပာ​သည့္​အ​တိုင္း​မ​လုပ္ ၾက။ ခ်စ္​ဖြယ္​ေသာ​စ​ကား​မ်ား​ေျပာ​ဆို​ေန ၾက​ေသာ္​လည္း​ေလာ​ဘ​စိတ္​အ​တိုင္း​က်င့္ ႀကံ​ၾက​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သူ​ႏွင့္​ေတြ႕​ဆုံ​ရန္​ႂကြ လာ​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​ခါ​ဗာ​လမ္​က​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ယဇ္​ပလႅင္​ခု​နစ္​ခု ကို​တည္​၍​တစ္​ခု​စီ​ေပၚ​တြင္ ႏြား​ထီး​တစ္​ေကာင္ ႏွင့္​သိုး​ထီး​တစ္​ေကာင္​ကို​ပူ​ေဇာ္​ပါ​ၿပီ'' ဟု ေလၽွာက္​ထား​ေလ​၏။


``ထို​ေၾကာင့္​သင္​သည္​လွူ​ဒါန္း​ေသာ​အ​ခါ​သူ​ေတာ္ ေကာင္း​ေယာင္​ေဆာင္​သူ​တို႔​ကဲ့​သို႔ တ​ရား​ဇ​ရပ္​မ်ား ႏွင့္​လမ္း​ဆုံ​လမ္း​ခြ​မ်ား​တြင္​မိ​မိ​တို႔​ကိုယ္​ကို​ထင္ ေပၚ​ေအာင္​မ​ျပဳ​ၾက​ႏွင့္။ သူ​တို႔​သည္​လူ​မ်ား​၏ အ​ခ်ီး​အ​မြမ္း​ကို​ခံ​လို​၍​ဤ​သို႔​ျပဳ​ၾက​ျခင္း ျဖစ္​၏။ အ​မွန္​အ​ကန္​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္ ကား​ထို​သူ​တို႔​ခံ​စား​လို​သည့္​အ​က်ိဳး​ကို ခံ​စား​ရ​ၾက​၏။-


``သင္​သည္​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ​အ​ခါ သူ​ေတာ္ ေယာင္​ေဆာင္​သူ​တို႔​ကဲ့​သို႔​မ​ျပဳ​ၾက​ႏွင့္။ ထို​သူ​တို႔​သည္ လူ​မ်ား​ျမင္​သာ​ေအာင္​တ​ရား​ဇ​ရပ္​မ်ား​ႏွင့္​လမ္း​ဆုံ လမ္း​ခြ​မ်ား​မွာ​ရပ္​လ်က္​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​တတ္ ၾက​၏။ အ​မွန္​အ​ကန္​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား ထို​သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ခံ​စား​လို​သည့္​အ​က်ိဳး​ကို ခံ​စား​ရ​ၾက​ၿပီ။-


သူ​တို႔​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား အ​လြန္​ၾကည္​ညိဳ သူ​မ်ား​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို​ငါ​အာ​မ​ခံ​နိုင္​၏။ သို႔ ေသာ္​သူ​တို႔​၏​ၾကည္​ညိဳ​မွု​နည္း​လမ္း​သည္​မွန္ ေသာ​အ​သိ​ပ​ညာ​အ​ေပၚ​၌​မ​တည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ