Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 အာ​ဟပ္​မင္း​၏​သား​ေျမး​ခု​နစ္​ဆယ္​တို႔​သည္ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​တြင္​ေန​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။ ေယ​ဟု သည္​အုပ္​ခ်ဳပ္​ေရး​မွူး​မ်ား၊ ၿမိဳ႕​မိ​ၿမိဳ႕​ဖ​မ်ား ႏွင့္​အာ​ဟပ္​သား​ေျမး​တို႔​၏​အုပ္​ထိန္း​သူ​မ်ား ထံ​သို႔​စာ​ေရး​၍​ပို႔​လိုက္​၏။ ထို​စာ​တြင္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ရွမာရိ​ၿမိဳ႕​တြင္ အာဟပ္​မင္းႀကီး​၏​သား​ေတာ္​အပါး​ခုနစ္ဆယ္ ရွိ​၏​။ ေယဟု​သည္ ရွမာရိ​ၿမိဳ႕​ရွိ ေယဇေရလ​ၿမိဳ႕​အႀကီးအကဲ​မ်ား​၊ သက္ႀကီးဝါႀကီး​မ်ား​ႏွင့္ အာဟပ္​မင္းႀကီး​၏​သား​ေတာ္​တို႔​ကို​အုပ္ထိန္း​ေသာ​သူ​မ်ား​ထံသို႔ စာ​ေရးသား​ေပးပို႔​လိုက္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

1 အာ​ဟပ္၏​သား​ခု​နစ္​က်ိပ္​တို႔​သည္ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕၌ ရွိ​သည္​ျဖစ္၍၊ ေယ​ဟု​သည္ ေယ​ဇ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕​အုပ္​မ်ား၊ အ​သက္​ႀကီး​သူ​မ်ား၊ အာ​ဟပ္​သား​တို႔​ကို​လုပ္​ေကၽြး​ေသာ သူ​မ်ား​ရွိ​ရာ၊ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​သို႔ စာ​ေရး၍ ေပး​လိုက္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕​ရွိ​ယဇ္​ပလႅင္​ႏွင့္ ပတ္​သက္​၍​လည္း ေကာင္း၊ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ရွိ​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရာ ဌာ​န​မ်ား​ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍​လည္း​ေကာင္း၊ ထာ​ဝရ ဘု​ရား​အ​မိန႔္​ေတာ္​အ​ရ​ထို​သူ​ျပန္​ၾကား​သည့္ စ​ကား မွန္​သ​မၽွ​သည္​မု​ခ်​အေကာင္​အ​ထည္ ေပၚ​လာ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၏။


ရွ​မာ​ရိ​ေတာင္​ကို​ရွ​ေမ​ရ​ဆို​သူ​ထံ​မွ​ေငြ သား​ေျခာက္​ေထာင္​ႏွင့္​ဝယ္​ယူ​ေတာ္​မူ​၏။ ၾသ​မ​ရိ သည္​ထို​ေတာင္​ကို​တံ​တိုင္း​ကာ​ရံ​ကာ​ၿမိဳ႕​တည္ ၿပီး​မွ ေတာင္​ပိုင္​ရွင္​ေဟာင္း​ရွ​ေမ​ရ​၏​နာ​မည္ ကို​အ​စြဲ​ျပဳ​၍​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​ဟု​သ​မုတ္​ေတာ္ မူ​၏။


ၾသ​မ​ရိ​ကြယ္​လြန္​ေသာ​အ​ခါ​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​တြင္ သၿဂႋဳဟ္​ၾက​၏။ ထို႔​ေနာက္​သား​ေတာ္​အာ​ဟပ္​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​၏​အ​ရိုက္​အ​ရာ​ကို​ဆက္​ခံ​၍ နန္း​တက္​ေလ​သည္။


``ငါ​၏​ေရွ႕​ေမွာက္​တြင္​အ​ဘယ္​မၽွ​အာ​ဟပ္​ႏွိမ့္​ခ် လ်က္​ေန​သည္​ကို​သင္​ျမင္​သ​ေလာ။ ဤ​သို႔​ႏွိမ့္​ခ် သည့္​အ​တြက္​ငါ​သည္​သူ​၏​လက္​ထက္​၌​ေဘး​ဒဏ္ သင့္​ေစ​မည္​မ​ဟုတ္။ သူ​၏​သား​လက္​ထက္​သူ​၏ အိမ္​ေထာင္​စု​အ​ေပၚ​တြင္​သင့္​ေစ​မည္'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။


တစ္​ေန႔​ေသာ​အ​ခါ​သူ​သည္​မိ​မိ​၏​သ​ခင္​မ အား``ကၽြန္​မ​တို႔​သ​ခင္​သည္​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​တြင္​ေန ထိုင္​သူ​ပ​ေရာ​ဖက္​ထံ​သို႔​သြား​နိုင္​ပါ​က အ​ဘယ္ မၽွ​ေကာင္း​ပါ​မည္​နည္း။ ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​သည္​သ​ခင္ ၏​ေရာ​ဂါ​ကို​ေပ်ာက္​ကင္း​ေအာင္​ကု​သ​ေပး​ပါ လိမ့္​မည္'' ဟု​ေျပာ​၏။-


ေယ​ဟု​သည္​ထို​သူ​အား​လုံး​ကို​သတ္​ၿပီး ေနာက္ လူ​အ​ခ်ိဳ႕​အား​အာ​ခ​ဇိ​ကို​လိုက္​လံ ရွာ​ေဖြ​ေစ​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​တြင္ ပုန္း​ေအာင္း​ေန​ေသာ​အာ​ခ​ဇိ​ကို​ေတြ႕​၍ ေယ​ဟု ထံ​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​သူ႔​အား ကြပ္​မ်က္​ၾက​ေလ​သည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔ သည္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​၏​အ​မွု​ေတာ္​ကို​အ​စြမ္း ကုန္​ေဆာင္​ရြက္​ခဲ့​သူ ေယာ​ရွ​ဖတ္​မင္း​ကို​ရို​ေသ ေလး​စား​ေသာ​အား​ျဖင့္ သူ​၏​ေျမး​အာ​ခ​ဇိ ၏​အ​ေလာင္း​ကို​သၿဂႋဳဟ္​လိုက္​ၾက​၏။ အာ​ခ​ဇိ အိမ္​ေထာင္​စု​မွ​တိုင္း​ျပည္​ကို​အုပ္​စိုး​နိုင္​သူ တစ္​ဦး​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​က်န္​မ​ရွိ​ေတာ့ ေခ်။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေဟာ​ေရွ​အား``သင္​၏​သား ကို`ေယ​ဇ​ေရ​လ' ဟု​နာ​မည္​မွည့္​ေလာ့၊ အ​ဘယ္ ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ဣ​သ​ေရ​လ​ဘုရင္​၏​ဘိုး​ေတာ္ ေယ​ဟု​သည္ ေယ​ဇ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕​တြင္​သတ္​ျဖတ္ လုပ္​ႀကံ​ခဲ့​သည့္​လူ​သတ္​မွု​မ်ား​အ​တြက္ ငါ သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​ဘု​ရင္​ကို​ဒဏ္​ခတ္​မည္။ ေယ​ဟု​မင္း​ဆက္​ကို​တိမ္​ေကာ​ေစ​မည္။-


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​သူ​တို႔​ကို​ဝမ္း​ႏွင့္​လြယ္​၍​ေမြး ထုတ္​ရ​သူ​ျဖစ္​ပါ​သ​ေလာ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ တို႔​၏​ဘိုး​ေဘး​တို႔​အား​ေပး​မည္​ဟု က​တိ​ထား ေတာ္​မူ​ေသာ​ျပည္​သို႔​သြား​ရာ​လမ္း​တစ္​ေလၽွာက္ လုံး​တြင္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​က​ေလး ထိန္း​သ​ဖြယ္​သူ​တို႔​ကို​ပိုက္​ခ်ီ​ေဆာင္​ယူ​သြား ေစ​ပါ​သ​နည္း။-


``သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ​သည့္​ၿမိဳ႕​တိုင္း​တြင္ တ​ရား သူ​ႀကီး​မ်ား​ႏွင့္​အ​ျခား​အ​ရာ​ရွိ​မ်ား​ကို ခန႔္​ထား​ရ​မည္။ ဤ​သူ​တို႔​သည္​မ်က္​ႏွာ မ​လိုက္​ဘဲ​တ​ရား​စီ​ရင္​ရ​မည္။-


သူ​၌​ျမည္း​တစ္​ေကာင္​စီ​စီး​ေသာ​သား​သုံး​က်ိပ္ ရွိ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ဂိ​လဒ္​ျပည္​တြင္​ၿမိဳ႕​ေပါင္း​သုံး ဆယ္​ကို​အ​ပိုင္​စား​ရ​ရွိ​ၾက​ေလ​သည္။ ထို​ၿမိဳ႕ တို႔​သည္`ယာ​ဣ​ရ​ရြာ​မ်ား' ဟူ​၍​ယ​ေန႔​တိုင္ ေအာင္​နာ​မည္​တြင္​လ်က္​ရွိ​ေန​ေသး​သ​တည္း။-


သူ​၌​ျမည္း​တစ္​ေကာင္​စီ​စီး​နင္း​ေသာ​သား ေလး​ဆယ္​ႏွင့္​ေျမး​သုံး​ဆယ္​ရွိ​၏။ အာ​ဗ​ဒုန္ သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​မ်ိဳး​ကို​ရွစ္​ႏွစ္​မၽွ ေခါင္း​ေဆာင္​ၿပီး​လၽွင္၊-


သူ​၌​မ​ယား​အ​ေျမာက္​အ​ျမား​ရွိ​သ​ျဖင့္ သား​ခု​နစ္​ဆယ္​ကို​ရ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ