၂ ေကာရိန္သု 10:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version7 သင္တို႔သည္အျပင္အပလကၡဏာမ်ားကိုသာ ၾကည့္ရွုတတ္ၾက၏။ သင္တို႔အနက္မိမိကိုယ္ ကိုခရစ္ေတာ္၏တပည့္ျဖစ္သည္ဟုစိတ္ခ်သူ ရွိလၽွင္ ထိုသူသည္ခရစ္ေတာ္၏တပည့္ျဖစ္ သကဲ့သို႔ ငါတို႔သည္လည္းခရစ္ေတာ္၏တပည့္ မ်ားျဖစ္ေၾကာင္းကိုျပန္လည္စဥ္းစားၾကည့္ ေစ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 သင္တို႔သည္ အျပင္ပန္းသဏၭာန္ကိုသာ ၾကည့္ေနၾက၏။ မည္သူမဆို မိမိကိုယ္ကို ခရစ္ေတာ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာသူျဖစ္သည္ဟု ယုံမွတ္လွ်င္ သူသည္ ခရစ္ေတာ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာသူျဖစ္သကဲ့သို႔ ငါတို႔သည္လည္း ခရစ္ေတာ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာသူျဖစ္ေၾကာင္း သူကိုယ္တိုင္ ျပန္လည္ဆင္ျခင္သိမွတ္ပါေစ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version7 မ်က္ႏွာကိုသာ ၾကည့္မွတ္ၾကသေလာ။ အၾကင္သူက၊ ငါသည္ခရစ္ေတာ္၏လူ ျဖစ္သည္ဟု မိမိ၌ စြဲလမ္းျခင္းရွိ၏၊ ထိုသူသည္ ခရစ္ေတာ္၏လူျဖစ္သကဲ့သို႔၊ ငါတို႔လည္း ခရစ္ေတာ္၏လူျဖစ္ေၾကာင္းကို တစ္ဖန္ အလိုအေလ်ာက္ ဆင္ျခင္သိမွတ္ေစ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သူတို႔သည္ခရစ္ေတာ္၏အမွုေတာ္ေဆာင္မ်ား ျဖစ္သည္ဟုဆိုလၽွင္ ငါသည္အထူးသျဖင့္ ျဖစ္၏ဟုသူ႐ူးကဲ့သို႔ငါဆို၏။ ငါသည္ထို သူတို႔ထက္ပို၍အပင္ပန္းခံကာအမွုေတာ္ ကိုေဆာင္ခဲ့၏။ သူတို႔ထက္ပို၍အႀကိမ္ေပါင္း မ်ားစြာေထာင္က်ခဲ့၏။ ပို၍ႀကိမ္ဒဏ္ခံခဲ့ ရ၏။ ေသေဘးႏွင့္ရင္ဆိုင္ခဲ့သည္မွာအႀကိမ္ ေပါင္းပို၍မ်ား၏။-
လူတစ္စုံတစ္ေယာက္သည္သင္တို႔ထံေရာက္လာ၍ ငါတို႔မေၾကညာဘူးသည့္အျခားတစ္ပါးေသာ ေယရွု၏အေၾကာင္းကိုေဟာေျပာေၾကညာေသာ အခါ သင္တို႔သည္ဝမ္းေျမာက္စြာလက္ခံခြင့္ျပဳ ၾက၏။ သင္တို႔သည္ငါတို႔ထံမွၾကားသိရသည့္ သတင္းေကာင္းႏွင့္လုံးဝမတူသည့္သတင္း ေကာင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ယခင္ကခံယူရရွိ သည့္ဝိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္လုံးဝကြဲျပားျခားနား သည့္ဝိညာဥ္ကိုလည္းေကာင္းလက္ခံၾက၏။
ဤသို႔ဆိုရာ၌ငါတို႔သည္တစ္ဖန္မိမိတို႔ ကိုယ္ကိုဂုဏ္ေဖာ္လို၍မဟုတ္။ ငါတို႔အေပၚ တြင္သင္တို႔ဂုဏ္ယူဝါႂကြားနိုင္ခြင့္ရရွိၾက ေစရန္သာျဖစ္၏။ သို႔မွသာလၽွင္လူ၏အက်င့္ စာရိတၱကိုမေထာက္ဘဲ ျပင္ပအဆင္းသဏၭာန္ ကိုသာေထာက္၍ ဂုဏ္ယူဝါႂကြားတတ္သူတို႔ ၏စကားကိုသင္တို႔ျပန္လည္ေခ်ပနိုင္ ၾကေပမည္။-
သို႔ရာတြင္ငါတို႔သည္ဘုရားသခင္၏ဘက္ ေတာ္သားမ်ားျဖစ္ၾက၏။ ဘုရားသခင္ကိုသိ ေသာသူသည္ငါတို႔စကားကိုနားေထာင္တတ္၏။ ဘုရားသခင္၏ဘက္ေတာ္သားမဟုတ္သူမူ ကားငါတို႔စကားကိုနားမေထာင္တတ္။ ဤ သို႔လၽွင္ငါတို႔သည္သမၼာဝိညာဥ္ႏွင့္မိစၧာ ဝိညာဥ္ကိုခြဲျခား၍သိရွိနိုင္ၾက၏။