Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ရာ​ခ်ဳပ္ 18:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 ဘု​ရင္​ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္​မင္း​ေျမာက္​တန္​ဆာ​မ်ား ကို​ဝတ္​ဆင္​ကာ​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕၊ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ျပင္ ေကာက္​နယ္​တ​လင္း​၌​ရာ​ဇ​ပလႅင္​မ်ား​ေပၚ တြင္​ထိုင္​လ်က္​ေန​ၾက​၏။ သူ​တို႔​၏​ေရွ႕​၌ ပ​ေရာ​ဖက္​အ​ေပါင္း​သည္​ေဟာ​လ်က္​ေန ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 အစၥေရး​ဘုရင္​ႏွင့္ ယုဒ​ဘုရင္​ေယာရွဖတ္​မင္းႀကီး​တို႔​သည္ မင္းဝတ္တန္ဆာ​ဝတ္ဆင္​လ်က္ ရွမာရိ​ၿမိဳ႕​တံခါး​နားရွိ ေကာက္နယ္တလင္း​၌ အသီးသီး​ပလႅင္​ေပၚတြင္ စံျမန္း​ေန​ၾက​၏​။ ပေရာဖက္​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း သူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္ ပေရာဖက္ျပဳ​ေန​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

9 ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေယာ​ရွ​ဖတ္​တို႔​သည္ မင္း​ေျမာက္​တန္​ဆာ​ကို ဝတ္​ဆင္​လ်က္၊ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ​ေရွ႕၊ ဟင္း​လင္း​ေသာ​အ​ရပ္၌ ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ ထိုင္၍၊ ပ​ေရာ​ဖက္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌ ေဟာ​ေျပာ​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ရာ​ခ်ဳပ္ 18:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ပ​ေရာ​ဖက္​တစ္​ပါး​ျဖစ္​သူ၊ ေခ​နာ​နာ​၏​သား ေဇ​ဒ​ကိ​သည္​သံ​ဦး​ခ်ိဳ​မ်ား​ကို​ျပဳ​လုပ္​ၿပီး လၽွင္​အာ​ဟပ္​အား``ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​က`သင္​သည္ ဤ​ဦး​ခ်ိဳ​မ်ား​ျဖင့္​ရွု​ရိ​တပ္​အား​ေခ်​မွုန္း လိမ့္​မည္' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ​သည္'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။-


အာ​ဟပ္​က​ေယာ​ရွ​ဖတ္​အား``စစ္​ပြဲ​သို႔​ဝင္​ေရာက္ ေသာ​အ​ခါ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ကိုယ္​ကို​႐ုပ္​ဖ်က္​၍​သြား ပါ​မည္။ အ​ေဆြ​ေတာ္​မူ​ကား​မင္း​ေျမာက္​တန္​ဆာ ကို​ဝတ္​ဆင္​လ်က္​သြား​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ဆို​ေလ​သည္။ ဤ​သို႔​ဆို​ၿပီး​ေနာက္​ဣ​သ​ေရ​လ​ဘု​ရင္​သည္ ႐ုပ္​ဖ်က္​၍​တိုက္​ပြဲ​ဝင္​ေလ​၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​အာ​ဟပ္​မင္း​သည္​နန္း​တြင္း​အ​ရာ​ရွိ တစ္​ဦး​ကို​ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္ မိကၡာ​အား​ခ်က္​ခ်င္း ေခၚ​ေဆာင္​ခဲ့​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။


``မ​ရ​ဏ​နိုင္​ငံ​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​အား​ႀကိဳ ဆို​လက္​ခံ​ရန္​အ​သင့္​ျပင္​ဆင္​လ်က္​ေန​၏။ ကမၻာ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​တြင္​ရွိ​စဥ္​အ​ခါ​က​တန္​ခိုး​ႀကီး မား​ခဲ့​သူ​တို႔​၏​နာမ္​ဝိ​ညာဥ္​မ်ား​သည္ လွုပ္​ရွား သြား​လာ​လ်က္​ေန​ၾက​၏။ ဘု​ရင္​တို႔​၏​ဝိ​ညာဥ္ မ်ား​သည္​လည္း မိ​မိ​တို႔​ရာ​ဇ​ပလႅင္​မ်ား​မွ တက္​ႂကြ​လ်က္​ေန​ၾက​၏။-


ပင္​လယ္​ေရ​ေၾကာင္း​ခ​ရီး​သြား​လာ​ေသာ နိုင္​ငံ​တို႔​၏​ဘုရင္​အ​ေပါင္း​သည္​ရာ​ဇ​ပလႅင္ မ်ား​ေပၚ​မွ​ဆင္း​ၾက​ကာ မိ​မိ​တို႔​၏​ဝတ္​လုံ မ်ား​ႏွင့္​ပန္း​ထိုး​ထည္​မ်ား​ကို​ခၽြတ္​၍ ေျမ ေပၚ​တြင္​တုန္​လွုပ္​လ်က္​ထိုင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္ ေတြ႕​ၾကဳံ​ရ​သည့္​ကံ​ၾကမၼာ​ကို​ျမင္​၍ သူ​တို႔ သည္​အံ့​အား​သင့္​လ်က္​အ​ဆက္​မ​ျပတ္ တုန္​လွုပ္​ေန​ၾက​လိမ့္​မည္။


ငါ​သည္​ၾကည့္​ရွု​ေန​စဥ္​ရာ​ဇ​ပလႅင္​မ်ား​ကို တည္​ထား​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ တစ္​ခု​ေသာ ပလႅင္​ေပၚ​တြင္​ထာ​ဝ​စဥ္​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ ေသာ​အ​ရွင္ ထိုင္​လ်က္​ေန​ေတာ္​မူ​သည္​ကို လည္း​ေကာင္း​ျမင္​ရ​၏။ ထို​အ​ရွင္​၏​အ​ဝတ္ တို႔​သည္​မိုး​ပြင့္​ကဲ့​သို႔​ျဖဴ​၍​ဆံ​ေတာ္​သည္ လည္း​သိုး​ေမြး​စစ္​ႏွင့္​တူ​၏။ ရဲ​ရဲ​ေတာက္​ေန ေသာ​ဘီး​မ်ား​တပ္​ဆင္​ထား​သည့္​ကိုယ္ ေတာ္​၏​ပလႅင္​ေတာ္​သည္​မီး​လၽွံ​ထ​လ်က္ ေန​၏။-


ထို​သို႔​မ​ဟုတ္​ပါ​မူ​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​နည္း။ ဝတ္ ေကာင္း​စား​လွ​ဝတ္​ဆင္​ထား​သူ​ကို​ၾကည့္​ရွု​ၾက ရန္​ေလာ။ ဝတ္​ေကာင္း​စား​လွ​ဝတ္​ဆင္​ထား​သူ​မ်ား ကား​မင္း​အိမ္​စိုး​အိမ္​မ်ား​တြင္​ေန​ထိုင္​ၾက​၏။-


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ငါ​အ​မွန္​အ​ကန္​ဆို​သည္ ကား​အ​သစ္​ျပဳ​ျပင္​ရာ​ကာ​လ​တြင္​လူ​သား​သည္ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​သည့္​ပလႅင္​ေတာ္​မွာ ထိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​၏​တ​ပည့္​ျဖစ္​သူ သင္​တို႔​သည္​လည္း​ပလႅင္​တစ္​ဆယ့္​ႏွစ္​ခု​ေပၚ​မွာ ထိုင္​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​ႏြယ္​တစ္​ဆယ့္​ႏွစ္​ပါး​ကို တ​ရား​စီ​ရင္​ရ​ၾက​လတၱံ့။-


သို႔​ရာ​တြင္​အ​လြန္​ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​သည့္​ေရွာ​လ​မုန္ မင္း​ႀကီး​ပင္​လၽွင္​ထို​ပန္း​ပင္​တစ္​ပင္​ကဲ့​သို႔​လွ​ပ ေအာင္​မ​ဝတ္​မ​ဆင္​နိုင္​ဟု​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​၏။-


ေဗာ​ဇ​သည္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ​ရွိ​တ​ရား​စီ​ရင္​ရာ ဌာ​န​သို႔ သြား​၍​ထိုင္​လ်က္​ေန​၏။ ထို​အ​ခါ ဧ​လိ​မ​လက္​၏​အ​ရင္း​အ​ခ်ာ​ဆုံး​ေသာ​ေဆြ မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​ျဖစ္​သူ​သည္ ေရာက္​ရွိ​လာ​ေလ သည္။ ထို​သူ​ကား​ယ​ခင္​က​ေဗာ​ဇ​ေဖာ္​ျပ​ခဲ့ သူ​ပင္​ျဖစ္​၏။ ေဗာ​ဇ​က​သူ႔​အား``မိတ္​ေဆြ၊ ဤ ေန​ရာ​သို႔​လာ​၍​ထိုင္​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္ သူ​သည္​လာ​၍​ထိုင္​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ