Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ရာ​ခ်ဳပ္ 10:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 ေရာ​ေဗာင္​က``သုံး​ရက္​လြန္​ၿပီး​မွ​ျပန္​လာ​ၾက ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္​ထို​လူ​တို႔​သည္​ထြက္ ခြာ​သြား​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 ထိုအခါ ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​က “​သုံး​ရက္​ၾကာ​မွ ငါ့​ထံသို႔​ျပန္လာ​ၾက​ေလာ့​”​ဟု မိန႔္ဆို​သျဖင့္ လူ​တို႔​လည္း ျပန္သြား​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

5 ေရာ​ေဗာင္​က​လည္း၊ သုံး​ရက္​လြန္​မွ တစ္​ဖန္ လာ​ၾက​ဦး​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ သူ​တို႔​သည္ သြား​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ရာ​ခ်ဳပ္ 10:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေရာ​ေဗာင္​က​လည္း``သုံး​ရက္​ၾကာ​လၽွင္​ငါ့​ထံ​သို႔ ျပန္​ခဲ့​ၾက။ ထို​အ​ခါ​မွ​သင္​တို႔​အား​ငါ​အ​ေျဖ ေပး​မည္'' ဟု​ဆို​၏။


``အ​ရွင္​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား ဖိ​ႏွိပ္​ခ်ဳပ္​ခ်ယ္​ခဲ့​ပါ​၏။ အ​ကယ္​၍​အ​ရွင္​သည္ ယင္း​သို႔​ဖိ​ႏွိပ္​ခ်ဳပ္​ခ်ယ္​မွု​ကို​ေပါ့​ပါး​ေစ​လ်က္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ေန​သာ​ထိုင္​သာ​ေအာင္​ျပဳ​ေတာ္ မူ​လၽွင္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​သစၥာ​ရွိ​စြာ​အ​ရွင္​၏ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ထမ္း​ေဆာင္​ပါ​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္ ထား​ၾက​၏။


ေရာ​ေဗာင္​မင္း​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​ေရွာ​လ​မုန္​၏ အ​တိုင္​ပင္​ခံ​အ​သက္​ႀကီး​သူ​အ​မတ္​မ်ား အား``ထို​သူ​တို႔​ကို​ငါ​အ​ဘယ္​သို႔​ေျဖ​ၾကား ရ​ပါ​မည္​နည္း။ သင္​တို႔​အ​ဘယ္​သို႔​အ​ႀကံ ေပး​လို​ၾက​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​ေတာ္​မူ​၏။


အိမ္နီးခ်င္းကိုေပးစရာရွိလ်က္ပင္၊ သြားေတာ့။ တဖန္လာဦးေတာ့။ နက္ျဖန္မွ ငါေပး မည္ဟု မေျပာႏွင့္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ